고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fabricō, fabricāre, fabricāvī, fabricātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricō (나는) 건설한다 |
fabricās (너는) 건설한다 |
fabricat (그는) 건설한다 |
복수 | fabricāmus (우리는) 건설한다 |
fabricātis (너희는) 건설한다 |
fabricant (그들은) 건설한다 |
|
과거 | 단수 | fabricābam (나는) 건설하고 있었다 |
fabricābās (너는) 건설하고 있었다 |
fabricābat (그는) 건설하고 있었다 |
복수 | fabricābāmus (우리는) 건설하고 있었다 |
fabricābātis (너희는) 건설하고 있었다 |
fabricābant (그들은) 건설하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fabricābō (나는) 건설하겠다 |
fabricābis (너는) 건설하겠다 |
fabricābit (그는) 건설하겠다 |
복수 | fabricābimus (우리는) 건설하겠다 |
fabricābitis (너희는) 건설하겠다 |
fabricābunt (그들은) 건설하겠다 |
|
완료 | 단수 | fabricāvī (나는) 건설했다 |
fabricāvistī (너는) 건설했다 |
fabricāvit (그는) 건설했다 |
복수 | fabricāvimus (우리는) 건설했다 |
fabricāvistis (너희는) 건설했다 |
fabricāvērunt, fabricāvēre (그들은) 건설했다 |
|
과거완료 | 단수 | fabricāveram (나는) 건설했었다 |
fabricāverās (너는) 건설했었다 |
fabricāverat (그는) 건설했었다 |
복수 | fabricāverāmus (우리는) 건설했었다 |
fabricāverātis (너희는) 건설했었다 |
fabricāverant (그들은) 건설했었다 |
|
미래완료 | 단수 | fabricāverō (나는) 건설했겠다 |
fabricāveris (너는) 건설했겠다 |
fabricāverit (그는) 건설했겠다 |
복수 | fabricāverimus (우리는) 건설했겠다 |
fabricāveritis (너희는) 건설했겠다 |
fabricāverint (그들은) 건설했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricor (나는) 건설된다 |
fabricāris, fabricāre (너는) 건설된다 |
fabricātur (그는) 건설된다 |
복수 | fabricāmur (우리는) 건설된다 |
fabricāminī (너희는) 건설된다 |
fabricantur (그들은) 건설된다 |
|
과거 | 단수 | fabricābar (나는) 건설되고 있었다 |
fabricābāris, fabricābāre (너는) 건설되고 있었다 |
fabricābātur (그는) 건설되고 있었다 |
복수 | fabricābāmur (우리는) 건설되고 있었다 |
fabricābāminī (너희는) 건설되고 있었다 |
fabricābantur (그들은) 건설되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fabricābor (나는) 건설되겠다 |
fabricāberis, fabricābere (너는) 건설되겠다 |
fabricābitur (그는) 건설되겠다 |
복수 | fabricābimur (우리는) 건설되겠다 |
fabricābiminī (너희는) 건설되겠다 |
fabricābuntur (그들은) 건설되겠다 |
|
완료 | 단수 | fabricātus sum (나는) 건설되었다 |
fabricātus es (너는) 건설되었다 |
fabricātus est (그는) 건설되었다 |
복수 | fabricātī sumus (우리는) 건설되었다 |
fabricātī estis (너희는) 건설되었다 |
fabricātī sunt (그들은) 건설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | fabricātus eram (나는) 건설되었었다 |
fabricātus erās (너는) 건설되었었다 |
fabricātus erat (그는) 건설되었었다 |
복수 | fabricātī erāmus (우리는) 건설되었었다 |
fabricātī erātis (너희는) 건설되었었다 |
fabricātī erant (그들은) 건설되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | fabricātus erō (나는) 건설되었겠다 |
fabricātus eris (너는) 건설되었겠다 |
fabricātus erit (그는) 건설되었겠다 |
복수 | fabricātī erimus (우리는) 건설되었겠다 |
fabricātī eritis (너희는) 건설되었겠다 |
fabricātī erunt (그들은) 건설되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricem (나는) 건설하자 |
fabricēs (너는) 건설하자 |
fabricet (그는) 건설하자 |
복수 | fabricēmus (우리는) 건설하자 |
fabricētis (너희는) 건설하자 |
fabricent (그들은) 건설하자 |
|
과거 | 단수 | fabricārem (나는) 건설하고 있었다 |
fabricārēs (너는) 건설하고 있었다 |
fabricāret (그는) 건설하고 있었다 |
복수 | fabricārēmus (우리는) 건설하고 있었다 |
fabricārētis (너희는) 건설하고 있었다 |
fabricārent (그들은) 건설하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fabricāverim (나는) 건설했다 |
fabricāverīs (너는) 건설했다 |
fabricāverit (그는) 건설했다 |
복수 | fabricāverīmus (우리는) 건설했다 |
fabricāverītis (너희는) 건설했다 |
fabricāverint (그들은) 건설했다 |
|
과거완료 | 단수 | fabricāvissem (나는) 건설했었다 |
fabricāvissēs (너는) 건설했었다 |
fabricāvisset (그는) 건설했었다 |
복수 | fabricāvissēmus (우리는) 건설했었다 |
fabricāvissētis (너희는) 건설했었다 |
fabricāvissent (그들은) 건설했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricer (나는) 건설되자 |
fabricēris, fabricēre (너는) 건설되자 |
fabricētur (그는) 건설되자 |
복수 | fabricēmur (우리는) 건설되자 |
fabricēminī (너희는) 건설되자 |
fabricentur (그들은) 건설되자 |
|
과거 | 단수 | fabricārer (나는) 건설되고 있었다 |
fabricārēris, fabricārēre (너는) 건설되고 있었다 |
fabricārētur (그는) 건설되고 있었다 |
복수 | fabricārēmur (우리는) 건설되고 있었다 |
fabricārēminī (너희는) 건설되고 있었다 |
fabricārentur (그들은) 건설되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fabricātus sim (나는) 건설되었다 |
fabricātus sīs (너는) 건설되었다 |
fabricātus sit (그는) 건설되었다 |
복수 | fabricātī sīmus (우리는) 건설되었다 |
fabricātī sītis (너희는) 건설되었다 |
fabricātī sint (그들은) 건설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | fabricātus essem (나는) 건설되었었다 |
fabricātus essēs (너는) 건설되었었다 |
fabricātus esset (그는) 건설되었었다 |
복수 | fabricātī essēmus (우리는) 건설되었었다 |
fabricātī essētis (너희는) 건설되었었다 |
fabricātī essent (그들은) 건설되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricā (너는) 건설해라 |
||
복수 | fabricāte (너희는) 건설해라 |
|||
미래 | 단수 | fabricātō (네가) 건설하게 해라 |
fabricātō (그가) 건설하게 해라 |
|
복수 | fabricātōte (너희가) 건설하게 해라 |
fabricantō (그들이) 건설하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fabricāre (너는) 건설되어라 |
||
복수 | fabricāminī (너희는) 건설되어라 |
|||
미래 | 단수 | fabricātor (네가) 건설되게 해라 |
fabricātor (그가) 건설되게 해라 |
|
복수 | fabricantor (그들이) 건설되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fabricāre 건설함 |
fabricāvisse 건설했음 |
fabricātūrus esse 건설하겠음 |
수동태 | fabricārī 건설됨 |
fabricātus esse 건설되었음 |
fabricātum īrī 건설되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fabricāns 건설하는 |
fabricātūrus 건설할 |
|
수동태 | fabricātus 건설된 |
fabricandus 건설될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | fabricātum 건설하기 위해 |
fabricātū 건설하기에 |
inde exercitu victore reducto, ipse, cum factis vir magnificus tum factorum ostentator haud minor, spolia ducis hostium caesi suspensa fabricate ad id apte ferculo gerens in Capitolium escendit ibique ea cum ad quercum pastoribus sacram deposuisset, simul cum dono designavit templo Iovis finis cognomenque addidit deo. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 115:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 115:1)
Dixit Dominus ad eum: " Quis fecit os hominis? Aut quis fabricatus est mutum vel surdum vel videntem vel caecum? Nonne ego? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:11)
그러자 주님께서 그에게 말씀하셨다. “누가 사람에게 입을 주었느냐? 누가 사람을 말 못하게 하고 귀먹게 하며, 보게도 하고 눈멀게도 하느냐? 나 주님이 아니냐? (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:11)
Faciesque in usus eius lebetes ad suscipiendos cineres et vatilla et pateras atque fuscinulas et ignium receptacula; omnia vasa ex aere fabricabis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:3)
그리고 재 받이와 삽과 쟁반, 고기 갈고리와 부삽 등 제단에 딸린 모든 기물을 청동으로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:3)
At illi prope accedentes dixerunt: " Caulas ovium fabricabimus pro iumentis nostris, parvulis quoque nostris urbes; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:16)
그러자 그들이 모세에게 다가와 말하였다. “그러면 여기에다 먼저 저희 가축 떼를 위한 양 우리들과 저희 어린것들을 위한 성읍들을 세우겠습니다. (불가타 성경, 민수기, 32장 32:16)
Ibique servietis diis, qui hominum manu fabricati sunt, ligno et lapidi, qui non vident nec audiunt nec comedunt nec odorantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:28)
너희는 거기에서 사람의 손이 나무나 돌로 만든 신들, 곧 보지도 못하고 듣지도 못하며 먹지도 못하고 냄새도 맡지 못하는 신들을 섬길 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용