고전 발음: []교회 발음: []
기본형: congerō, congerere, congessī, congestum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congerō (나는) 모은다 |
congeris (너는) 모은다 |
congerit (그는) 모은다 |
복수 | congerimus (우리는) 모은다 |
congeritis (너희는) 모은다 |
congerunt (그들은) 모은다 |
|
과거 | 단수 | congerēbam (나는) 모으고 있었다 |
congerēbās (너는) 모으고 있었다 |
congerēbat (그는) 모으고 있었다 |
복수 | congerēbāmus (우리는) 모으고 있었다 |
congerēbātis (너희는) 모으고 있었다 |
congerēbant (그들은) 모으고 있었다 |
|
미래 | 단수 | congeram (나는) 모으겠다 |
congerēs (너는) 모으겠다 |
congeret (그는) 모으겠다 |
복수 | congerēmus (우리는) 모으겠다 |
congerētis (너희는) 모으겠다 |
congerent (그들은) 모으겠다 |
|
완료 | 단수 | congessī (나는) 모았다 |
congessistī (너는) 모았다 |
congessit (그는) 모았다 |
복수 | congessimus (우리는) 모았다 |
congessistis (너희는) 모았다 |
congessērunt, congessēre (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | congesseram (나는) 모았었다 |
congesserās (너는) 모았었다 |
congesserat (그는) 모았었다 |
복수 | congesserāmus (우리는) 모았었다 |
congesserātis (너희는) 모았었다 |
congesserant (그들은) 모았었다 |
|
미래완료 | 단수 | congesserō (나는) 모았겠다 |
congesseris (너는) 모았겠다 |
congesserit (그는) 모았겠다 |
복수 | congesserimus (우리는) 모았겠다 |
congesseritis (너희는) 모았겠다 |
congesserint (그들은) 모았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congeror (나는) 모인다 |
congereris, congerere (너는) 모인다 |
congeritur (그는) 모인다 |
복수 | congerimur (우리는) 모인다 |
congeriminī (너희는) 모인다 |
congeruntur (그들은) 모인다 |
|
과거 | 단수 | congerēbar (나는) 모이고 있었다 |
congerēbāris, congerēbāre (너는) 모이고 있었다 |
congerēbātur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | congerēbāmur (우리는) 모이고 있었다 |
congerēbāminī (너희는) 모이고 있었다 |
congerēbantur (그들은) 모이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | congerar (나는) 모이겠다 |
congerēris, congerēre (너는) 모이겠다 |
congerētur (그는) 모이겠다 |
복수 | congerēmur (우리는) 모이겠다 |
congerēminī (너희는) 모이겠다 |
congerentur (그들은) 모이겠다 |
|
완료 | 단수 | congestus sum (나는) 모였다 |
congestus es (너는) 모였다 |
congestus est (그는) 모였다 |
복수 | congestī sumus (우리는) 모였다 |
congestī estis (너희는) 모였다 |
congestī sunt (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | congestus eram (나는) 모였었다 |
congestus erās (너는) 모였었다 |
congestus erat (그는) 모였었다 |
복수 | congestī erāmus (우리는) 모였었다 |
congestī erātis (너희는) 모였었다 |
congestī erant (그들은) 모였었다 |
|
미래완료 | 단수 | congestus erō (나는) 모였겠다 |
congestus eris (너는) 모였겠다 |
congestus erit (그는) 모였겠다 |
복수 | congestī erimus (우리는) 모였겠다 |
congestī eritis (너희는) 모였겠다 |
congestī erunt (그들은) 모였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congeram (나는) 모으자 |
congerās (너는) 모으자 |
congerat (그는) 모으자 |
복수 | congerāmus (우리는) 모으자 |
congerātis (너희는) 모으자 |
congerant (그들은) 모으자 |
|
과거 | 단수 | congererem (나는) 모으고 있었다 |
congererēs (너는) 모으고 있었다 |
congereret (그는) 모으고 있었다 |
복수 | congererēmus (우리는) 모으고 있었다 |
congererētis (너희는) 모으고 있었다 |
congererent (그들은) 모으고 있었다 |
|
완료 | 단수 | congesserim (나는) 모았다 |
congesserīs (너는) 모았다 |
congesserit (그는) 모았다 |
복수 | congesserīmus (우리는) 모았다 |
congesserītis (너희는) 모았다 |
congesserint (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | congessissem (나는) 모았었다 |
congessissēs (너는) 모았었다 |
congessisset (그는) 모았었다 |
복수 | congessissēmus (우리는) 모았었다 |
congessissētis (너희는) 모았었다 |
congessissent (그들은) 모았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congerar (나는) 모이자 |
congerāris, congerāre (너는) 모이자 |
congerātur (그는) 모이자 |
복수 | congerāmur (우리는) 모이자 |
congerāminī (너희는) 모이자 |
congerantur (그들은) 모이자 |
|
과거 | 단수 | congererer (나는) 모이고 있었다 |
congererēris, congererēre (너는) 모이고 있었다 |
congererētur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | congererēmur (우리는) 모이고 있었다 |
congererēminī (너희는) 모이고 있었다 |
congererentur (그들은) 모이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | congestus sim (나는) 모였다 |
congestus sīs (너는) 모였다 |
congestus sit (그는) 모였다 |
복수 | congestī sīmus (우리는) 모였다 |
congestī sītis (너희는) 모였다 |
congestī sint (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | congestus essem (나는) 모였었다 |
congestus essēs (너는) 모였었다 |
congestus esset (그는) 모였었다 |
복수 | congestī essēmus (우리는) 모였었다 |
congestī essētis (너희는) 모였었다 |
congestī essent (그들은) 모였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congere (너는) 모아라 |
||
복수 | congerite (너희는) 모아라 |
|||
미래 | 단수 | congeritō (네가) 모으게 해라 |
congeritō (그가) 모으게 해라 |
|
복수 | congeritōte (너희가) 모으게 해라 |
congeruntō (그들이) 모으게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congerere (너는) 모여라 |
||
복수 | congeriminī (너희는) 모여라 |
|||
미래 | 단수 | congeritor (네가) 모이게 해라 |
congeritor (그가) 모이게 해라 |
|
복수 | congeruntor (그들이) 모이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congerere 모음 |
congessisse 모았음 |
congestūrus esse 모으겠음 |
수동태 | congerī 모임 |
congestus esse 모였음 |
congestum īrī 모이겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congerēns 모으는 |
congestūrus 모을 |
|
수동태 | congestus 모인 |
congerendus 모일 |
Cumque posuerit sacerdos mulierem in conspectu Domini, discooperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis, oblationem zelotypiae; ipse autem tenebit aquas amarissimas, in quibus cum exsecratione maledicta congessit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:18)
사제는 그 여자를 주님 앞에 세운 채 그 여자의 머리를 풀고, 기억의 곡식 제물 곧 질투의 곡식 제물을 그 여자의 두 손바닥에 얹어 놓는다. 사제 자신은 저주를 부르는 쓴 물을 손에 들고 (불가타 성경, 민수기, 5장 5:18)
Adiurabitque eam et dicet: "Si non dormivit vir alienus tecum, et si non declinasti a viro tuo et non polluta es, deserto mariti toro, non te nocebunt aquae istae amarissimae, in quas maledicta congessi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:19)
이렇게 말하며, 그 여자를 맹세하게 한다. ′다른 남자가 그대와 동침한 적이 없고, 그대가 남편 밑에 있으면서 빗나가 몸을 더럽힌 일이 없으면, 저주를 부르는 이 쓴 물이 그대에게 해를 끼치지 않을 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:19)
et dabit ei bibere aquas amaras, in quas maledicta congessit, et ingredientur in eam aquae maledictionis, quae amarae fient; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:24)
저주를 부르는 쓴 물을 그 여자에게 마시게 하면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 하는 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:24)
Veni igitur et maledic populo huic, quia fortior me est; si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea. Novi enim quod benedictus sit, cui benedixeris, et maledictus, in quem maledicta congesseris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:6)
그들이 너무 강하여 나로서는 어찌할 수 없으니, 이제 부디 오셔서 나를 위하여 그 백성을 저주해 주십시오. 그러면 내가 그들을 무찔러 이 땅에서 몰아낼 수도 있을 것입니다. 당신이 축복하는 이는 복을 받고, 당신이 저주하는 이는 저주를 받는 줄을 나는 알고 있습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:6)
Regem quoque eius suspendit in ligno usque ad vesperum; et ad solis occasum praecepit Iosue, et deposuerunt cadaver eius de ligno proieceruntque in ipso introitu portae civitatis, congesto super eum magno acervo lapidum, qui permanet usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:29)
그리고 그는 아이 임금을 저녁때까지 나무에 매달아 두었다. 해 질 무렵에 여호수아가 명령하자, 사람들이 그의 시체를 나무에서 내려 성문 어귀에 내던지고, 그 위에 큰 돌무더기를 쌓아 올렸다. 그것이 오늘날까지 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용