고전 발음: []교회 발음: []
기본형: texō, texere, texuī, textum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texō (나는) 엮는다 |
texis (너는) 엮는다 |
texit (그는) 엮는다 |
복수 | teximus (우리는) 엮는다 |
texitis (너희는) 엮는다 |
texunt (그들은) 엮는다 |
|
과거 | 단수 | texēbam (나는) 엮고 있었다 |
texēbās (너는) 엮고 있었다 |
texēbat (그는) 엮고 있었다 |
복수 | texēbāmus (우리는) 엮고 있었다 |
texēbātis (너희는) 엮고 있었다 |
texēbant (그들은) 엮고 있었다 |
|
미래 | 단수 | texam (나는) 엮겠다 |
texēs (너는) 엮겠다 |
texet (그는) 엮겠다 |
복수 | texēmus (우리는) 엮겠다 |
texētis (너희는) 엮겠다 |
texent (그들은) 엮겠다 |
|
완료 | 단수 | texuī (나는) 엮었다 |
texuistī (너는) 엮었다 |
texuit (그는) 엮었다 |
복수 | texuimus (우리는) 엮었다 |
texuistis (너희는) 엮었다 |
texuērunt, texuēre (그들은) 엮었다 |
|
과거완료 | 단수 | texueram (나는) 엮었었다 |
texuerās (너는) 엮었었다 |
texuerat (그는) 엮었었다 |
복수 | texuerāmus (우리는) 엮었었다 |
texuerātis (너희는) 엮었었다 |
texuerant (그들은) 엮었었다 |
|
미래완료 | 단수 | texuerō (나는) 엮었겠다 |
texueris (너는) 엮었겠다 |
texuerit (그는) 엮었겠다 |
복수 | texuerimus (우리는) 엮었겠다 |
texueritis (너희는) 엮었겠다 |
texuerint (그들은) 엮었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texor (나는) 엮어진다 |
texeris, texere (너는) 엮어진다 |
texitur (그는) 엮어진다 |
복수 | teximur (우리는) 엮어진다 |
teximinī (너희는) 엮어진다 |
texuntur (그들은) 엮어진다 |
|
과거 | 단수 | texēbar (나는) 엮어지고 있었다 |
texēbāris, texēbāre (너는) 엮어지고 있었다 |
texēbātur (그는) 엮어지고 있었다 |
복수 | texēbāmur (우리는) 엮어지고 있었다 |
texēbāminī (너희는) 엮어지고 있었다 |
texēbantur (그들은) 엮어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | texar (나는) 엮어지겠다 |
texēris, texēre (너는) 엮어지겠다 |
texētur (그는) 엮어지겠다 |
복수 | texēmur (우리는) 엮어지겠다 |
texēminī (너희는) 엮어지겠다 |
texentur (그들은) 엮어지겠다 |
|
완료 | 단수 | textus sum (나는) 엮어졌다 |
textus es (너는) 엮어졌다 |
textus est (그는) 엮어졌다 |
복수 | textī sumus (우리는) 엮어졌다 |
textī estis (너희는) 엮어졌다 |
textī sunt (그들은) 엮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | textus eram (나는) 엮어졌었다 |
textus erās (너는) 엮어졌었다 |
textus erat (그는) 엮어졌었다 |
복수 | textī erāmus (우리는) 엮어졌었다 |
textī erātis (너희는) 엮어졌었다 |
textī erant (그들은) 엮어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | textus erō (나는) 엮어졌겠다 |
textus eris (너는) 엮어졌겠다 |
textus erit (그는) 엮어졌겠다 |
복수 | textī erimus (우리는) 엮어졌겠다 |
textī eritis (너희는) 엮어졌겠다 |
textī erunt (그들은) 엮어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texam (나는) 엮자 |
texās (너는) 엮자 |
texat (그는) 엮자 |
복수 | texāmus (우리는) 엮자 |
texātis (너희는) 엮자 |
texant (그들은) 엮자 |
|
과거 | 단수 | texerem (나는) 엮고 있었다 |
texerēs (너는) 엮고 있었다 |
texeret (그는) 엮고 있었다 |
복수 | texerēmus (우리는) 엮고 있었다 |
texerētis (너희는) 엮고 있었다 |
texerent (그들은) 엮고 있었다 |
|
완료 | 단수 | texuerim (나는) 엮었다 |
texuerīs (너는) 엮었다 |
texuerit (그는) 엮었다 |
복수 | texuerīmus (우리는) 엮었다 |
texuerītis (너희는) 엮었다 |
texuerint (그들은) 엮었다 |
|
과거완료 | 단수 | texuissem (나는) 엮었었다 |
texuissēs (너는) 엮었었다 |
texuisset (그는) 엮었었다 |
복수 | texuissēmus (우리는) 엮었었다 |
texuissētis (너희는) 엮었었다 |
texuissent (그들은) 엮었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texar (나는) 엮어지자 |
texāris, texāre (너는) 엮어지자 |
texātur (그는) 엮어지자 |
복수 | texāmur (우리는) 엮어지자 |
texāminī (너희는) 엮어지자 |
texantur (그들은) 엮어지자 |
|
과거 | 단수 | texerer (나는) 엮어지고 있었다 |
texerēris, texerēre (너는) 엮어지고 있었다 |
texerētur (그는) 엮어지고 있었다 |
복수 | texerēmur (우리는) 엮어지고 있었다 |
texerēminī (너희는) 엮어지고 있었다 |
texerentur (그들은) 엮어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | textus sim (나는) 엮어졌다 |
textus sīs (너는) 엮어졌다 |
textus sit (그는) 엮어졌다 |
복수 | textī sīmus (우리는) 엮어졌다 |
textī sītis (너희는) 엮어졌다 |
textī sint (그들은) 엮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | textus essem (나는) 엮어졌었다 |
textus essēs (너는) 엮어졌었다 |
textus esset (그는) 엮어졌었다 |
복수 | textī essēmus (우리는) 엮어졌었다 |
textī essētis (너희는) 엮어졌었다 |
textī essent (그들은) 엮어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texe (너는) 엮어라 |
||
복수 | texite (너희는) 엮어라 |
|||
미래 | 단수 | texitō (네가) 엮게 해라 |
texitō (그가) 엮게 해라 |
|
복수 | texitōte (너희가) 엮게 해라 |
texuntō (그들이) 엮게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | texere (너는) 엮어져라 |
||
복수 | teximinī (너희는) 엮어져라 |
|||
미래 | 단수 | texitor (네가) 엮어지게 해라 |
texitor (그가) 엮어지게 해라 |
|
복수 | texuntor (그들이) 엮어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | texere 엮음 |
texuisse 엮었음 |
textūrus esse 엮겠음 |
수동태 | texī 엮어짐 |
textus esse 엮어졌음 |
textum īrī 엮어지겠음 |
Haec autem erunt vestimenta, quae facient: pectorale et ephod, tunicam et subuculam textam, tiaram et balteum. Facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius, ut sacerdotio fungantur mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:4)
그들이 만들 옷은 가슴받이, 에폿, 겉옷, 수놓은 저고리, 쓰개, 허리띠다. 이렇게 너의 형 아론과 그의 아들들에게 거룩한 옷을 만들어 주어, 그들이 사제로서 나를 섬기게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:4)
Facies ergo margines textas ex auro (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:13)
너는 또 금으로 테를 만들고, (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:13)
Texesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:39)
“너는 또 아마포로 저고리를 지어라. 그리고 아마포로 쓰개를 만들고, 무늬를 놓아 가며 허리띠를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:39)
et vestes textas et vestes sanctas Aaron sacerdoti et vestes filiorum eius, ut fungantur officio suo in sacris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:10)
예식을 거행할 때 입는 옷, 사제 아론의 거룩한 옷과 그의 아들들이 사제직을 수행할 때 입는 옷, (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:10)
vestimenta texta, quorum usus est in ministerio sanctuarii, vestes sanctas Aaron pontificis ac vestes filiorum eius, ut sacerdotio fungantur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:19)
성소에서 예식을 거행할 때 입는 옷, 사제 아론의 거룩한 옷과 그의 아들들이 사제직을 수행할 때 입는 옷이다.” (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용