고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: galīlaeus, galīlaea, galīlaeum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | galīlaeus 갈릴리 사람의 (이)가 | galīlaeī 갈릴리 사람의 (이)들이 | galīlaea 갈릴리 사람의 (이)가 | galīlaeae 갈릴리 사람의 (이)들이 | galīlaeum 갈릴리 사람의 (것)가 | galīlaea 갈릴리 사람의 (것)들이 |
속격 | galīlaeī 갈릴리 사람의 (이)의 | galīlaeōrum 갈릴리 사람의 (이)들의 | galīlaeae 갈릴리 사람의 (이)의 | galīlaeārum 갈릴리 사람의 (이)들의 | galīlaeī 갈릴리 사람의 (것)의 | galīlaeōrum 갈릴리 사람의 (것)들의 |
여격 | galīlaeō 갈릴리 사람의 (이)에게 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (이)들에게 | galīlaeae 갈릴리 사람의 (이)에게 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (이)들에게 | galīlaeō 갈릴리 사람의 (것)에게 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (것)들에게 |
대격 | galīlaeum 갈릴리 사람의 (이)를 | galīlaeōs 갈릴리 사람의 (이)들을 | galīlaeam 갈릴리 사람의 (이)를 | galīlaeās 갈릴리 사람의 (이)들을 | galīlaeum 갈릴리 사람의 (것)를 | galīlaea 갈릴리 사람의 (것)들을 |
탈격 | galīlaeō 갈릴리 사람의 (이)로 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (이)들로 | galīlaeā 갈릴리 사람의 (이)로 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (이)들로 | galīlaeō 갈릴리 사람의 (것)로 | galīlaeīs 갈릴리 사람의 (것)들로 |
호격 | galīlaee 갈릴리 사람의 (이)야 | galīlaeī 갈릴리 사람의 (이)들아 | galīlaea 갈릴리 사람의 (이)야 | galīlaeae 갈릴리 사람의 (이)들아 | galīlaeum 갈릴리 사람의 (것)야 | galīlaea 갈릴리 사람의 (것)들아 |
Omnis videlicet Galilaea, regio Philisthim et universa Gesuri, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 13 13:2)
남아 있는 땅은 이러하다. 필리스티아인들의 온 지역, 그수르족의 온 땅, (불가타 성경, 여호수아기, 13장 13:2)
Decreveruntque Cedes in Galilaea montis Nephthali et Sichem in monte Ephraim et Cariatharbe ?ipsa est Hebron ?in monte Iudae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:7)
그리하여 그들은 납탈리 산악 지방에서는 갈릴래아의 케데스를, 에프라임 산악 지방에서는 스켐을, 유다 산악 지방에서는 키르얏 아르바 곧 헤브론을 성별하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:7)
De tribu quoque Nephthali civitas confugii Cedes in Galilaea et Ammothdor et Carthan cum suburbanis suis: civitates tres. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 21 21:32)
납탈리 지파에서는 살인자의 도피 성읍 갈릴래아의 케데스와 거기에 딸린 목초지, 함못 도르와 거기에 딸린 목초지, 카르탄과 거기에 딸린 목초지, 이렇게 세 성읍을 내주었다. (불가타 성경, 여호수아기, 21장 21:32)
Porro de tribu Nephthali: Cedes in Galilaea et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 6 6:61)
그리고 납탈리 지파에게서는 갈릴래아에 있는 케데스와 그 목초지, 함몬과 그 목초지, 키르야타임과 그 목초지가 돌아갔다. (불가타 성경, 역대기 상권, 6장 6:61)
Ut autem audierunt filii Israel, omnes simul irruerunt in illos et concidebant illos usque Chobam. Similiter autem et, qui in Ierusalem erant, advenerunt ex omni montana; renuntiata enim sunt illis, quae facta sunt in castris inimicorum illorum. Et qui in Galaad et qui in Galilaea erant, persecuti sunt illos et percusserunt eos plaga magna, donec transirent Damascum et terminos eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 15 15:5)
이스라엘 자손들은 그 말을 듣고 일제히 적들에게 달려들어 코바까지 쫓아가며 그들을 쳐 죽였다. 예루살렘과 온 산악 지방 사람들도 적군들의 진지에서 일어난 일을 전해 듣고 나왔다. 또 길앗과 갈릴래아 사람들도 다마스쿠스와 그 경계선을 넘어갈 때까지 그들을 쫓아가면서, 양옆으로 공격하여 그들에게 큰 타격을 입혔다. (불가타 성경, 유딧기, 15장 15:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용