- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

pergō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: pergō, pergere, perrexī, perrectum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + regō(다스리다, 통치하다)

  1. 나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다
  2. 계속하다, 이어가다
  3. 일어나게 하다, 깨우다, 유발하다
  1. (intransitive) I go on, proceed, hasten, press on.
  2. (transitive) I continue, go on or proceed with something.
  3. (transitive) I wake up, awaken, arouse.

활용 정보

3변화

예문

  • et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:30)

    그들의 거주지는 메사에서 동부 산악 지방인 스파르 쪽까지였다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:30)

  • Perrexitque Abram de mansione in mansionem usque ad Nageb. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:9)

    아브람은 다시 길을 떠나 차츰차츰 네겝 쪽으로 옮겨 갔다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:9)

  • Nonne universa terra coram te est? Recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo; si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:9)

    온 땅이 네 앞에 펼쳐져 있지 않느냐? 내게서 갈라져 나가라. 네가 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가고, 네가 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가겠다.” (불가타 성경, 창세기, 13장 13:9)

  • Tulit quoque ligna holocausti et imposuit super Isaac filium suum; ipse vero portabat in manibus ignem et cultrum. Cumque duo pergerent simul, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:6)

    그러고 나서 아브라함은 번제물을 사를 장작을 가져다 아들 이사악에게 지우고, 자기는 손에 불과 칼을 들었다. 그렇게 둘은 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:6)

  • Dixit Abraham: "Deus providebit sibi victimam holocausti, fili mi". Pergebant ambo pariter; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:8)

    아브라함이 “얘야, 번제물로 바칠 양은 하느님께서 손수 마련하실 거란다.” 하고 대답하였다. 둘은 계속 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:8)

유의어

  1. 계속하다

    • īnsequor (나아가다, 전진하다)
    • tendō (전진하다, 나아가다)
  2. 일어나게 하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0169%

SEARCH

MENU NAVIGATION