고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: glōriōsus, glōriōsa, glōriōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | glōriōsus 영광스러운 (이)가 | glōriōsī 영광스러운 (이)들이 | glōriōsa 영광스러운 (이)가 | glōriōsae 영광스러운 (이)들이 | glōriōsum 영광스러운 (것)가 | glōriōsa 영광스러운 (것)들이 |
속격 | glōriōsī 영광스러운 (이)의 | glōriōsōrum 영광스러운 (이)들의 | glōriōsae 영광스러운 (이)의 | glōriōsārum 영광스러운 (이)들의 | glōriōsī 영광스러운 (것)의 | glōriōsōrum 영광스러운 (것)들의 |
여격 | glōriōsō 영광스러운 (이)에게 | glōriōsīs 영광스러운 (이)들에게 | glōriōsae 영광스러운 (이)에게 | glōriōsīs 영광스러운 (이)들에게 | glōriōsō 영광스러운 (것)에게 | glōriōsīs 영광스러운 (것)들에게 |
대격 | glōriōsum 영광스러운 (이)를 | glōriōsōs 영광스러운 (이)들을 | glōriōsam 영광스러운 (이)를 | glōriōsās 영광스러운 (이)들을 | glōriōsum 영광스러운 (것)를 | glōriōsa 영광스러운 (것)들을 |
탈격 | glōriōsō 영광스러운 (이)로 | glōriōsīs 영광스러운 (이)들로 | glōriōsā 영광스러운 (이)로 | glōriōsīs 영광스러운 (이)들로 | glōriōsō 영광스러운 (것)로 | glōriōsīs 영광스러운 (것)들로 |
호격 | glōriōse 영광스러운 (이)야 | glōriōsī 영광스러운 (이)들아 | glōriōsa 영광스러운 (이)야 | glōriōsae 영광스러운 (이)들아 | glōriōsum 영광스러운 (것)야 | glōriōsa 영광스러운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | glōriōsus 영광스러운 (이)가 | glōriōsior 더 영광스러운 (이)가 | glōriōsissimus 가장 영광스러운 (이)가 |
부사 | glōriōsē | glōriōsius | glōriōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Tunc cecinit Moyses et filii Israel carmen hoc Domino, et dixerunt: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:1)
그때 모세와 이스라엘 자손들이 주님께 이 노래를 불렀다. 그들은 이렇게 노래하였다. “나는 주님께 노래하리라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:1)
quibus praecinebat dicens: " Cantemus Domino, gloriose enim magnificatus est: equum et ascensorem eius deiecit in mare! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:21)
미르얌이 그들에게 노래를 메겼다. “주님께 노래하여라. 그지없이 높으신 분, 말과 기병을 바다에 처넣으셨네.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:21)
Nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius, quae scripta sunt in hoc volumine, et timueris nomen gloriosum et terribile hoc, Dominum Deum tuum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:58)
너희가 이 영광스럽고 경외로운 이름, 주 너희 하느님을 경외하고, 이 책에 쓰인 율법의 모든 말씀을 명심하여 실천하지 않으면, (불가타 성경, 신명기, 28장 28:58)
Respondensque Achimelech regi ait: " Et quis in omnibus servis tuis sicut David fidelis et gener regis et dux satellitum tuorum et gloriosus in domo tua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 22 22:14)
아히멜렉이 임금에게 대답하였다. “임금님의 신하들 가운데 다윗만큼 믿을 만한 사람이 어디 있습니까? 그는 임금님의 사위이자 경호대장이며, 궁궐에서 존경받는 사람이 아닙니까? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장 22:14)
Ludam in conspectu Domini et vilior fiam plus quam factus sum et ero deiectus in oculis meis, sed apud ancillas, de quibus locuta es, gloriosior apparebo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:22)
나는 이보다 더 자신을 낮추고, 내가 보기에도 천하게 될 것이오. 그러나 당신이 말하는 저 여종들에게는 존경을 받게 될 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용