라틴어-한국어 사전 검색

illusōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (illusor의 복수 속격형) 비웃는 사람들의

    형태분석: illusōr(어간) + um(어미)

illusor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: illusor, illusōris

  1. 비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람
  1. scoffer, mocker

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 illusor

비웃는 사람이

illusōrēs

비웃는 사람들이

속격 illusōris

비웃는 사람의

illusōrum

비웃는 사람들의

여격 illusōrī

비웃는 사람에게

illusōribus

비웃는 사람들에게

대격 illusōrem

비웃는 사람을

illusōrēs

비웃는 사람들을

탈격 illusōre

비웃는 사람으로

illusōribus

비웃는 사람들로

호격 illusor

비웃는 사람아

illusōrēs

비웃는 사람들아

예문

  • Ipse deludet illusores et mansuetis dabit gratiam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:34)

    그분께서는 빈정대는 자들에게 빈정대시지만 가련한 이들에게는 호의를 베푸신다. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:34)

  • Si sapiens fueris, tibimetipsi eris; si autem illusor, solus portabis malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 9 9:12)

    네가 지혜롭다면 너를 위해 지혜로운 것이다. 네가 빈정대면 너 혼자 그 책임을 져야 한다. (불가타 성경, 잠언, 9장 9:12)

  • Filius sapiens disciplina patris; qui autem illusor est, non audit, cum arguitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:1)

    지혜로운 아들은 교훈을 사랑하지만 빈정꾼은 꾸지람을 들으려 하지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:1)

  • Propter hoc audite verbum Domini, viri illusores, qui dominamini super populum meum, qui est in Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:14)

    그러므로 주님의 말씀을 들어라, 너희 빈정거리는 사내들아! 예루살렘에 사는 이 백성을 다스리는 자들아! (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:14)

  • quoniam defecit, qui praevalebat, consummatus est illusor, et succisi sunt omnes, qui vigilabant super iniquitatem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 29 29:20)

    포악한 자가 없어지고 빈정대는 자가 사라지며 죄지을 기회를 엿보는 자들이 모두 잘려 나가겠기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 29장 29:20)

유의어

  1. 비웃는 사람

    • dērīsor (비웃는 사람, 흉내내는 사람, 조소하는 사람)
    • inrīsor (비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람)
    • irrīsor (비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION