라틴어-한국어 사전 검색

immolā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immolō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 희생해라

    형태분석: immol(어간) + ā(어간모음)

immolō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immolō, immolāre, immolāvī, immolātum

  1. 희생하다, 제물로 바치다
  1. I immolate, sacrifice.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immolō

(나는) 희생한다

immolās

(너는) 희생한다

immolat

(그는) 희생한다

복수 immolāmus

(우리는) 희생한다

immolātis

(너희는) 희생한다

immolant

(그들은) 희생한다

과거단수 immolābam

(나는) 희생하고 있었다

immolābās

(너는) 희생하고 있었다

immolābat

(그는) 희생하고 있었다

복수 immolābāmus

(우리는) 희생하고 있었다

immolābātis

(너희는) 희생하고 있었다

immolābant

(그들은) 희생하고 있었다

미래단수 immolābō

(나는) 희생하겠다

immolābis

(너는) 희생하겠다

immolābit

(그는) 희생하겠다

복수 immolābimus

(우리는) 희생하겠다

immolābitis

(너희는) 희생하겠다

immolābunt

(그들은) 희생하겠다

완료단수 immolāvī

(나는) 희생했다

immolāvistī

(너는) 희생했다

immolāvit

(그는) 희생했다

복수 immolāvimus

(우리는) 희생했다

immolāvistis

(너희는) 희생했다

immolāvērunt, immolāvēre

(그들은) 희생했다

과거완료단수 immolāveram

(나는) 희생했었다

immolāverās

(너는) 희생했었다

immolāverat

(그는) 희생했었다

복수 immolāverāmus

(우리는) 희생했었다

immolāverātis

(너희는) 희생했었다

immolāverant

(그들은) 희생했었다

미래완료단수 immolāverō

(나는) 희생했겠다

immolāveris

(너는) 희생했겠다

immolāverit

(그는) 희생했겠다

복수 immolāverimus

(우리는) 희생했겠다

immolāveritis

(너희는) 희생했겠다

immolāverint

(그들은) 희생했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immolor

(나는) 희생된다

immolāris, immolāre

(너는) 희생된다

immolātur

(그는) 희생된다

복수 immolāmur

(우리는) 희생된다

immolāminī

(너희는) 희생된다

immolantur

(그들은) 희생된다

과거단수 immolābar

(나는) 희생되고 있었다

immolābāris, immolābāre

(너는) 희생되고 있었다

immolābātur

(그는) 희생되고 있었다

복수 immolābāmur

(우리는) 희생되고 있었다

immolābāminī

(너희는) 희생되고 있었다

immolābantur

(그들은) 희생되고 있었다

미래단수 immolābor

(나는) 희생되겠다

immolāberis, immolābere

(너는) 희생되겠다

immolābitur

(그는) 희생되겠다

복수 immolābimur

(우리는) 희생되겠다

immolābiminī

(너희는) 희생되겠다

immolābuntur

(그들은) 희생되겠다

완료단수 immolātus sum

(나는) 희생되었다

immolātus es

(너는) 희생되었다

immolātus est

(그는) 희생되었다

복수 immolātī sumus

(우리는) 희생되었다

immolātī estis

(너희는) 희생되었다

immolātī sunt

(그들은) 희생되었다

과거완료단수 immolātus eram

(나는) 희생되었었다

immolātus erās

(너는) 희생되었었다

immolātus erat

(그는) 희생되었었다

복수 immolātī erāmus

(우리는) 희생되었었다

immolātī erātis

(너희는) 희생되었었다

immolātī erant

(그들은) 희생되었었다

미래완료단수 immolātus erō

(나는) 희생되었겠다

immolātus eris

(너는) 희생되었겠다

immolātus erit

(그는) 희생되었겠다

복수 immolātī erimus

(우리는) 희생되었겠다

immolātī eritis

(너희는) 희생되었겠다

immolātī erunt

(그들은) 희생되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immolem

(나는) 희생하자

immolēs

(너는) 희생하자

immolet

(그는) 희생하자

복수 immolēmus

(우리는) 희생하자

immolētis

(너희는) 희생하자

immolent

(그들은) 희생하자

과거단수 immolārem

(나는) 희생하고 있었다

immolārēs

(너는) 희생하고 있었다

immolāret

(그는) 희생하고 있었다

복수 immolārēmus

(우리는) 희생하고 있었다

immolārētis

(너희는) 희생하고 있었다

immolārent

(그들은) 희생하고 있었다

완료단수 immolāverim

(나는) 희생했다

immolāverīs

(너는) 희생했다

immolāverit

(그는) 희생했다

복수 immolāverīmus

(우리는) 희생했다

immolāverītis

(너희는) 희생했다

immolāverint

(그들은) 희생했다

과거완료단수 immolāvissem

(나는) 희생했었다

immolāvissēs

(너는) 희생했었다

immolāvisset

(그는) 희생했었다

복수 immolāvissēmus

(우리는) 희생했었다

immolāvissētis

(너희는) 희생했었다

immolāvissent

(그들은) 희생했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immoler

(나는) 희생되자

immolēris, immolēre

(너는) 희생되자

immolētur

(그는) 희생되자

복수 immolēmur

(우리는) 희생되자

immolēminī

(너희는) 희생되자

immolentur

(그들은) 희생되자

과거단수 immolārer

(나는) 희생되고 있었다

immolārēris, immolārēre

(너는) 희생되고 있었다

immolārētur

(그는) 희생되고 있었다

복수 immolārēmur

(우리는) 희생되고 있었다

immolārēminī

(너희는) 희생되고 있었다

immolārentur

(그들은) 희생되고 있었다

완료단수 immolātus sim

(나는) 희생되었다

immolātus sīs

(너는) 희생되었다

immolātus sit

(그는) 희생되었다

복수 immolātī sīmus

(우리는) 희생되었다

immolātī sītis

(너희는) 희생되었다

immolātī sint

(그들은) 희생되었다

과거완료단수 immolātus essem

(나는) 희생되었었다

immolātus essēs

(너는) 희생되었었다

immolātus esset

(그는) 희생되었었다

복수 immolātī essēmus

(우리는) 희생되었었다

immolātī essētis

(너희는) 희생되었었다

immolātī essent

(그들은) 희생되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immolā

(너는) 희생해라

복수 immolāte

(너희는) 희생해라

미래단수 immolātō

(네가) 희생하게 해라

immolātō

(그가) 희생하게 해라

복수 immolātōte

(너희가) 희생하게 해라

immolantō

(그들이) 희생하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 immolāre

(너는) 희생되어라

복수 immolāminī

(너희는) 희생되어라

미래단수 immolātor

(네가) 희생되게 해라

immolātor

(그가) 희생되게 해라

복수 immolantor

(그들이) 희생되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 immolāre

희생함

immolāvisse

희생했음

immolātūrus esse

희생하겠음

수동태 immolārī

희생됨

immolātus esse

희생되었음

immolātum īrī

희생되겠음

분사

현재완료미래
능동태 immolāns

희생하는

immolātūrus

희생할

수동태 immolātus

희생된

immolandus

희생될

목적분사

대격탈격
형태 immolātum

희생하기 위해

immolātū

희생하기에

예문

  • Dixit et ad Aaron: " Accede ad altare et immola pro peccato tuo; offer holocaustum et expia te et populum. Et fac hostiam populi et expia eum, sicut praecepit Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:7)

    그러고 나서 모세는 아론에게 말하였다. “제단으로 가까이 가서 형님의 속죄 제물과 번제물을 바쳐, 형님과 백성을 위하여 속죄 예식을 거행하십시오. 그리고 주님께서 명령하신 대로, 백성의 예물을 바쳐 그들을 위하여 속죄 예식을 거행하십시오.” (불가타 성경, 레위기, 9장 9:7)

  • Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altissimo vota tua (Ps. XLIX, 14). (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IX 3:29)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 9장 3:29)

  • Immola Deo sacrificium laudi et redde Altissimo vota tua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 50 50:14)

    하느님에게 찬양 제물을 바치고 지극히 높으신 분에게 네 서원을 채워 드려라. (불가타 성경, 시편, 50장 50:14)

  • immolatisque victimis in monte, vocavit fratres suos, ut ederent panem. Qui cum comedissent, pernoctaverunt in monte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:54)

    야곱은 그 산악 지방에서 제사를 지내고, 자기 친족들에게 음식을 함께 나누자고 청하였다. 그들은 음식을 함께 나누고 그 산악 지방에서 밤을 지냈다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:54)

  • Et audient vocem tuam; ingredierisque tu et seniores Israel ad regem Aegypti, et dicetis ad eum: Dominus, Deus Hebraeorum, occurrit nobis; et nunc eamus viam trium dierum in solitudinem, ut immolemus Domino Deo nostro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:18)

    그러면 그들이 너의 말을 들을 것이다. 너는 이스라엘의 원로들과 함께 이집트 임금에게 가서, ‘주 히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 이제 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오.’ 하고 말하여라. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:18)

유의어

  1. 희생하다

    • mactō (제공하다, 제물로 바치다, 바치다)
    • exsacrificō (제물로 바치다, 희생하다)
    • prōsecō (제물로 바치다, 희생하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%

SEARCH

MENU NAVIGATION