라틴어-한국어 사전 검색

imperiō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (imperium의 단수 여격형) 제국에게

    형태분석: imperi(어간) + ō(어미)

  • (imperium의 단수 탈격형) 제국으로

    형태분석: imperi(어간) + ō(어미)

imperium

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: imperium, imperiī

어원: imperō(명령하다, 지시하다)

  1. 제국, 국가, 제정, 지배, 통치
  2. 주권, 지배력, 통치권
  3. 법, 통치, 주권의 행사
  4. 명령, 지시
  1. The empire, state, imperial government, realm, dominion
  2. The right or power of commanding, authority, command, might; dominion, sovereignty, sway.
  3. The exercise of authority, rule, law, control.
  4. A command, order, direction, bidding.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 imperium

제국이

imperia

제국들이

속격 imperiī, imperī

제국의

imperiōrum

제국들의

여격 imperiō

제국에게

imperiīs

제국들에게

대격 imperium

제국을

imperia

제국들을

탈격 imperiō

제국으로

imperiīs

제국들로

호격 imperium

제국아

imperia

제국들아

예문

  • Dixit quoque rex ad Ioseph: " Ego sum pharao; absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra Aegypti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:44)

    파라오가 다시 요셉에게 말하였다. “나는 파라오요. 그대의 허락 없이는 이집트 온 땅에서 그 누구도 손 하나 발 하나 움직이지 못하오.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:44)

  • Locutus sum, et non audistis, sed adversantes imperio Domini et tumentes superbia ascendistis in montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:43)

    내가 이렇게 너희에게 일렀지만 너희는 듣지 않았다. 너희는 주님의 분부를 거역하고 주제넘게 산악 지방으로 올라갔다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:43)

  • Dominum elegisti hodie, ut sit tibi Deus, et ambules in viis eius et custodias praecepta illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperio; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:17)

    주님을 두고 오늘 너희는 이렇게 선언하였다. 곧 주님께서 너희의 하느님이 되시고, 너희는 그분의 길을 따라 걸으며, 그분의 규정과 계명과 법규들을 지키고, 그분의 말씀을 듣겠다는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 26장 26:17)

  • " Pater tuus durissimum iugum imposuit nobis; tu itaque nunc imminue paululum de imperio patris tui durissimo et de iugo gravissimo, quod imposuit nobis, et serviemus tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:4)

    “임금님의 아버지께서는 우리의 멍에를 힘겹게 하셨습니다. 이제 임금님의 아버지께서 지우신 힘겨운 일과 무거운 멍에를 가볍게 해 주십시오. 그러면 우리가 임금님을 섬기겠습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:4)

  • Numquid, qui non amat iudicium, reget imperio? Num iustum magnum condemnabis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:17)

    올바른 것을 미워하는 자가 다스릴 수 있습니까? 당신은 의롭고 강하신 분을 단죄하려 합니까? (불가타 성경, 욥기, 34장 34:17)

유의어

  1. 명령

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0479%

SEARCH

MENU NAVIGATION