고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incidō, incidere, incidī, incāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incidō (나는) 떨어뜨린다 |
incidis (너는) 떨어뜨린다 |
incidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | incidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
inciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
incidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | incidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
incidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
incidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | incidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
incidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
incidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
incidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
incidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | incidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
incidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
incident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | incidī (나는) 떨어뜨렸다 |
incidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
incidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | incidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
incidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
incidērunt, incidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | incideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
inciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
inciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | inciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
inciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
inciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | inciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
incideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
inciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | inciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
incideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
inciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incidor (나는) 떨어뜨려진다 |
incideris, incidere (너는) 떨어뜨려진다 |
inciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | incidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
incidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
inciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | incidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
incidēbāris, incidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
incidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | incidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
incidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
incidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
incidēris, incidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
incidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | incidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
incidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
incidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | incāsus sum (나는) 떨어뜨려졌다 |
incāsus es (너는) 떨어뜨려졌다 |
incāsus est (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | incāsī sumus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
incāsī estis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
incāsī sunt (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incāsus eram (나는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsus erās (너는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsus erat (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | incāsī erāmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsī erātis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsī erant (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incāsus erō (나는) 떨어뜨려졌겠다 |
incāsus eris (너는) 떨어뜨려졌겠다 |
incāsus erit (그는) 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | incāsī erimus (우리는) 떨어뜨려졌겠다 |
incāsī eritis (너희는) 떨어뜨려졌겠다 |
incāsī erunt (그들은) 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incidam (나는) 떨어뜨리자 |
incidās (너는) 떨어뜨리자 |
incidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | incidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
incidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
incidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | inciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
inciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
incideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | inciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
inciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
inciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
inciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
inciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | inciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
inciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
inciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | incidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
incidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
incidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | incidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
incidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
incidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incidar (나는) 떨어뜨려지자 |
incidāris, incidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
incidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | incidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
incidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
incidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | inciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
inciderēris, inciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
inciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | inciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
inciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
inciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incāsus sim (나는) 떨어뜨려졌다 |
incāsus sīs (너는) 떨어뜨려졌다 |
incāsus sit (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | incāsī sīmus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
incāsī sītis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
incāsī sint (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incāsus essem (나는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsus essēs (너는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsus esset (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | incāsī essēmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsī essētis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
incāsī essent (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | incidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | inciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
inciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | inciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
inciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | incidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | inciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
inciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | inciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incidere 떨어뜨림 |
incidisse 떨어뜨렸음 |
incāsūrus esse 떨어뜨리겠음 |
수동태 | incidī 떨어뜨려짐 |
incāsus esse 떨어뜨려졌음 |
incāsum īrī 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incidēns 떨어뜨리는 |
incāsūrus 떨어뜨릴 |
|
수동태 | incāsus 떨어뜨려진 |
incidendus 떨어뜨려질 |
ipse ne quo inciderem reverti Formias. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER OCTAVVS AD ATTICUM, letter 3 13:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 13:8)
Vereor ergo ut sit satis congruens, cum in dicendo assentationem vulgi acclamationemque defugerim, nunc eadem illa editione sectari, cumque plebem ipsam, cui consulebatur, limine curiae parietibusque discreverim, ne quam in speciem ambitionis inciderem, nunc eos etiam, ad quos ex munere nostro nihil pertinet praeter exemplum, velut obvia ostentatione conquirere. (Pliny the Younger, Letters, book 1, letter 8 17:1)
(소 플리니우스, 편지들, 1권, 17:1)
Et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas in cute incidetis vobis. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:28)
너희는 죽은 이를 위하여 너희 몸에 상처를 내서는 안 된다. 너희 몸에 문신을 새겨서도 안 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:28)
Filii estote Domini Dei ve stri; non vos incidetis nec fa cietis calvitium inter oculos vestros super mortuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:1)
“너희는 주 너희 하느님의 자녀들이다. 너희는 죽은 이를 위하여 제 몸에 상처를 내거나 앞머리를 밀어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:1)
tandem Quīntus 'age,' inquit, 'festīnēmus, nē nox nōbīs incidat antequam advēnerimus.' (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:17)
마침내 Quintus가 말했다. '자, 우리가 도착하기 전에 밤이 우리를 덮치지 않게 하기 위해 서두르자.' (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0201%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용