라틴어-한국어 사전 검색

inclāmābō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inclāmō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 부르겠다

    형태분석: inclām(어간) + a(어간모음) + b(시제접사) + ō(인칭어미)

inclāmō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inclāmō, inclāmāre, inclāmāvī, inclāmātum

  1. 부르다, 호소하다, 투입하다, 소환하다
  2. 몹시 비난하다, 질책하다
  3. 시끄럽게 소리치다, 외치다, 소리치다
  1. I cry out to; I call upon; I invoke.
  2. I exclaim against, rebuke, scold.
  3. I cry aloud, call out.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmō

(나는) 부르다

inclāmās

(너는) 부르다

inclāmat

(그는) 부르다

복수 inclāmāmus

(우리는) 부르다

inclāmātis

(너희는) 부르다

inclāmant

(그들은) 부르다

과거단수 inclāmābam

(나는) 부르고 있었다

inclāmābās

(너는) 부르고 있었다

inclāmābat

(그는) 부르고 있었다

복수 inclāmābāmus

(우리는) 부르고 있었다

inclāmābātis

(너희는) 부르고 있었다

inclāmābant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 inclāmābō

(나는) 부르겠다

inclāmābis

(너는) 부르겠다

inclāmābit

(그는) 부르겠다

복수 inclāmābimus

(우리는) 부르겠다

inclāmābitis

(너희는) 부르겠다

inclāmābunt

(그들은) 부르겠다

완료단수 inclāmāvī

(나는) 불렀다

inclāmāvistī

(너는) 불렀다

inclāmāvit

(그는) 불렀다

복수 inclāmāvimus

(우리는) 불렀다

inclāmāvistis

(너희는) 불렀다

inclāmāvērunt, inclāmāvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 inclāmāveram

(나는) 불렀었다

inclāmāverās

(너는) 불렀었다

inclāmāverat

(그는) 불렀었다

복수 inclāmāverāmus

(우리는) 불렀었다

inclāmāverātis

(너희는) 불렀었다

inclāmāverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 inclāmāverō

(나는) 불렀겠다

inclāmāveris

(너는) 불렀겠다

inclāmāverit

(그는) 불렀겠다

복수 inclāmāverimus

(우리는) 불렀겠다

inclāmāveritis

(너희는) 불렀겠다

inclāmāverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmor

(나는) 불러지다

inclāmāris, inclāmāre

(너는) 불러지다

inclāmātur

(그는) 불러지다

복수 inclāmāmur

(우리는) 불러지다

inclāmāminī

(너희는) 불러지다

inclāmantur

(그들은) 불러지다

과거단수 inclāmābar

(나는) 불러지고 있었다

inclāmābāris, inclāmābāre

(너는) 불러지고 있었다

inclāmābātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 inclāmābāmur

(우리는) 불러지고 있었다

inclāmābāminī

(너희는) 불러지고 있었다

inclāmābantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 inclāmābor

(나는) 불러지겠다

inclāmāberis, inclāmābere

(너는) 불러지겠다

inclāmābitur

(그는) 불러지겠다

복수 inclāmābimur

(우리는) 불러지겠다

inclāmābiminī

(너희는) 불러지겠다

inclāmābuntur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 inclāmātus sum

(나는) 불러졌다

inclāmātus es

(너는) 불러졌다

inclāmātus est

(그는) 불러졌다

복수 inclāmātī sumus

(우리는) 불러졌다

inclāmātī estis

(너희는) 불러졌다

inclāmātī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 inclāmātus eram

(나는) 불러졌었다

inclāmātus erās

(너는) 불러졌었다

inclāmātus erat

(그는) 불러졌었다

복수 inclāmātī erāmus

(우리는) 불러졌었다

inclāmātī erātis

(너희는) 불러졌었다

inclāmātī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 inclāmātus erō

(나는) 불러졌겠다

inclāmātus eris

(너는) 불러졌겠다

inclāmātus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 inclāmātī erimus

(우리는) 불러졌겠다

inclāmātī eritis

(너희는) 불러졌겠다

inclāmātī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmem

(나는) 부르자

inclāmēs

(너는) 부르자

inclāmet

(그는) 부르자

복수 inclāmēmus

(우리는) 부르자

inclāmētis

(너희는) 부르자

inclāment

(그들은) 부르자

과거단수 inclāmārem

(나는) 부르고 있었다

inclāmārēs

(너는) 부르고 있었다

inclāmāret

(그는) 부르고 있었다

복수 inclāmārēmus

(우리는) 부르고 있었다

inclāmārētis

(너희는) 부르고 있었다

inclāmārent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 inclāmāverim

(나는) 불렀다

inclāmāverīs

(너는) 불렀다

inclāmāverit

(그는) 불렀다

복수 inclāmāverīmus

(우리는) 불렀다

inclāmāverītis

(너희는) 불렀다

inclāmāverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 inclāmāvissem

(나는) 불렀었다

inclāmāvissēs

(너는) 불렀었다

inclāmāvisset

(그는) 불렀었다

복수 inclāmāvissēmus

(우리는) 불렀었다

inclāmāvissētis

(너희는) 불렀었다

inclāmāvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmer

(나는) 불러지자

inclāmēris, inclāmēre

(너는) 불러지자

inclāmētur

(그는) 불러지자

복수 inclāmēmur

(우리는) 불러지자

inclāmēminī

(너희는) 불러지자

inclāmentur

(그들은) 불러지자

과거단수 inclāmārer

(나는) 불러지고 있었다

inclāmārēris, inclāmārēre

(너는) 불러지고 있었다

inclāmārētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 inclāmārēmur

(우리는) 불러지고 있었다

inclāmārēminī

(너희는) 불러지고 있었다

inclāmārentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 inclāmātus sim

(나는) 불러졌다

inclāmātus sīs

(너는) 불러졌다

inclāmātus sit

(그는) 불러졌다

복수 inclāmātī sīmus

(우리는) 불러졌다

inclāmātī sītis

(너희는) 불러졌다

inclāmātī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 inclāmātus essem

(나는) 불러졌었다

inclāmātus essēs

(너는) 불러졌었다

inclāmātus esset

(그는) 불러졌었다

복수 inclāmātī essēmus

(우리는) 불러졌었다

inclāmātī essētis

(너희는) 불러졌었다

inclāmātī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmā

(너는) 불러라

복수 inclāmāte

(너희는) 불러라

미래단수 inclāmātō

(네가) 부르게 해라

inclāmātō

(그가) 부르게 해라

복수 inclāmātōte

(너희가) 부르게 해라

inclāmantō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inclāmāre

(너는) 불러져라

복수 inclāmāminī

(너희는) 불러져라

미래단수 inclāmātor

(네가) 불러지게 해라

inclāmātor

(그가) 불러지게 해라

복수 inclāmantor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 inclāmāre

부름

inclāmāvisse

불렀음

inclāmātūrus esse

부르겠음

수동태 inclāmārī

불러짐

inclāmātus esse

불러졌음

inclāmātum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 inclāmāns

부르는

inclāmātūrus

부를

수동태 inclāmātus

불러진

inclāmandus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 inclāmātum

부르기 위해

inclāmātū

부르기에

예문

  • appropinquansque lacui Danielem voce lacrimabili inclamavit et affatus est Danielem: " Daniel, serve Dei viventis, Deus tuus, cui tu servis semper, putasne valuit liberare te a leonibus?". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 6 6:21)

    다니엘이 있는 굴에 가까이 이르러, 그는 슬픈 목소리로 다니엘에게 외쳤다. “살아 계신 하느님의 종 다니엘아, 네가 성실히 섬기는 너의 하느님께서 너를 사자들에게서 구해 내실 수 있었느냐?” (불가타 성경, 다니엘서, 6장 6:21)

  • ' magna inclamat voce, et 'licet antestari? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:85)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:85)

  • Tuos inclama, tui delinquont: (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:10)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:10)

  • Iam pol illic inclamabit me si aspexerit. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 3, scene 2 2:4)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:4)

  • Ac dum pabulo nostro suaque cura refecti sarcinulis quisque sumptis suis viam capessunt, clamore primum nominatim cientes illum iuvenem frequenter inclamant; (Apuleius, Metamorphoses, book 8 9:3)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 9:3)

유의어

  1. 부르다

    • exclāmō (I cry or call out)
    • increpitō (부르다, 소리치다, 외치다)
    • cieō (도움을 요청하다, 호소하다, 기원하다)
    • vocō (부르다, 소환하다, 호소하다)
    • personō (외치다, 소리치다, 고함치다)
  2. 몹시 비난하다

    • obiūrgō (질책하다, 몹시 비난하다, 비난하다)
  3. 시끄럽게 소리치다

    • personō (외치다, 소리치다, 고함치다)
    • exclāmō (I cry or call out)
    • increpitō (부르다, 소리치다, 외치다)
    • percieō (크게 부르다, 공격하다, 남용하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION