고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inclāmō, inclāmāre, inclāmāvī, inclāmātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmō (나는) 부르다 |
inclāmās (너는) 부르다 |
inclāmat (그는) 부르다 |
복수 | inclāmāmus (우리는) 부르다 |
inclāmātis (너희는) 부르다 |
inclāmant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | inclāmābam (나는) 부르고 있었다 |
inclāmābās (너는) 부르고 있었다 |
inclāmābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | inclāmābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
inclāmābātis (너희는) 부르고 있었다 |
inclāmābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inclāmābō (나는) 부르겠다 |
inclāmābis (너는) 부르겠다 |
inclāmābit (그는) 부르겠다 |
복수 | inclāmābimus (우리는) 부르겠다 |
inclāmābitis (너희는) 부르겠다 |
inclāmābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | inclāmāvī (나는) 불렀다 |
inclāmāvistī (너는) 불렀다 |
inclāmāvit (그는) 불렀다 |
복수 | inclāmāvimus (우리는) 불렀다 |
inclāmāvistis (너희는) 불렀다 |
inclāmāvērunt, inclāmāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | inclāmāveram (나는) 불렀었다 |
inclāmāverās (너는) 불렀었다 |
inclāmāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | inclāmāverāmus (우리는) 불렀었다 |
inclāmāverātis (너희는) 불렀었다 |
inclāmāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | inclāmāverō (나는) 불렀겠다 |
inclāmāveris (너는) 불렀겠다 |
inclāmāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | inclāmāverimus (우리는) 불렀겠다 |
inclāmāveritis (너희는) 불렀겠다 |
inclāmāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmor (나는) 불러지다 |
inclāmāris, inclāmāre (너는) 불러지다 |
inclāmātur (그는) 불러지다 |
복수 | inclāmāmur (우리는) 불러지다 |
inclāmāminī (너희는) 불러지다 |
inclāmantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | inclāmābar (나는) 불러지고 있었다 |
inclāmābāris, inclāmābāre (너는) 불러지고 있었다 |
inclāmābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | inclāmābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
inclāmābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
inclāmābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | inclāmābor (나는) 불러지겠다 |
inclāmāberis, inclāmābere (너는) 불러지겠다 |
inclāmābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | inclāmābimur (우리는) 불러지겠다 |
inclāmābiminī (너희는) 불러지겠다 |
inclāmābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | inclāmātus sum (나는) 불러졌다 |
inclāmātus es (너는) 불러졌다 |
inclāmātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | inclāmātī sumus (우리는) 불러졌다 |
inclāmātī estis (너희는) 불러졌다 |
inclāmātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inclāmātus eram (나는) 불러졌었다 |
inclāmātus erās (너는) 불러졌었다 |
inclāmātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | inclāmātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
inclāmātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
inclāmātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | inclāmātus erō (나는) 불러졌겠다 |
inclāmātus eris (너는) 불러졌겠다 |
inclāmātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | inclāmātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
inclāmātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
inclāmātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmem (나는) 부르자 |
inclāmēs (너는) 부르자 |
inclāmet (그는) 부르자 |
복수 | inclāmēmus (우리는) 부르자 |
inclāmētis (너희는) 부르자 |
inclāment (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | inclāmārem (나는) 부르고 있었다 |
inclāmārēs (너는) 부르고 있었다 |
inclāmāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | inclāmārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
inclāmārētis (너희는) 부르고 있었다 |
inclāmārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inclāmāverim (나는) 불렀다 |
inclāmāverīs (너는) 불렀다 |
inclāmāverit (그는) 불렀다 |
복수 | inclāmāverīmus (우리는) 불렀다 |
inclāmāverītis (너희는) 불렀다 |
inclāmāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | inclāmāvissem (나는) 불렀었다 |
inclāmāvissēs (너는) 불렀었다 |
inclāmāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | inclāmāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
inclāmāvissētis (너희는) 불렀었다 |
inclāmāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmer (나는) 불러지자 |
inclāmēris, inclāmēre (너는) 불러지자 |
inclāmētur (그는) 불러지자 |
복수 | inclāmēmur (우리는) 불러지자 |
inclāmēminī (너희는) 불러지자 |
inclāmentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | inclāmārer (나는) 불러지고 있었다 |
inclāmārēris, inclāmārēre (너는) 불러지고 있었다 |
inclāmārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | inclāmārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
inclāmārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
inclāmārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | inclāmātus sim (나는) 불러졌다 |
inclāmātus sīs (너는) 불러졌다 |
inclāmātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | inclāmātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
inclāmātī sītis (너희는) 불러졌다 |
inclāmātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | inclāmātus essem (나는) 불러졌었다 |
inclāmātus essēs (너는) 불러졌었다 |
inclāmātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | inclāmātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
inclāmātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
inclāmātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmā (너는) 불러라 |
||
복수 | inclāmāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | inclāmātō (네가) 부르게 해라 |
inclāmātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | inclāmātōte (너희가) 부르게 해라 |
inclāmantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inclāmāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | inclāmāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | inclāmātor (네가) 불러지게 해라 |
inclāmātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | inclāmantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inclāmāre 부름 |
inclāmāvisse 불렀음 |
inclāmātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | inclāmārī 불러짐 |
inclāmātus esse 불러졌음 |
inclāmātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inclāmāns 부르는 |
inclāmātūrus 부를 |
|
수동태 | inclāmātus 불러진 |
inclāmandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | inclāmātum 부르기 위해 |
inclāmātū 부르기에 |
increpitans inclamans, ut aestatem increpitans seram, aut certe arguens familiariter segnitiem tarde accipientis, cum esset avidus in bibendo; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 738 684:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 684:5)
sed ab eis clam nunc declinans, nec mora, extremos fortiter inclamans et incurrens, undecim gladio stravit, quadraginta captivos tenuit, camelos undecim Zucra, quatuor onustos et caeteris pigmentis rebusque pretiosis, decem et septem vero oleum et mel portantes Jerusalem captos abduxerunt. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER X 70:4)
(, , 70:4)
Tankradus autem miles acerrimus, et nunquam Turcorum sanguine satiatus, sed semper [0497C] caedi eorum inhians, comperta illorum insania, fremitu et audacia, artus ferro assuetos lorica vestivit, assumptisque consociis equo et lancea doctissimis, et a porta quam Boemundus, cum adhuc fieret obsidio, tuebatur, inter muros et antemurale, quod vulgo Barbicanas vocant, clam egrediens, Turcos pugnae intentos ex improviso inclamans, fortiter assilit, incautos atterit et perforat. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 64:3)
(, , 64:3)
appropinquansque lacui Danielem voce lacrimabili inclamavit et affatus est Danielem: " Daniel, serve Dei viventis, Deus tuus, cui tu servis semper, putasne valuit liberare te a leonibus?". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 6 6:21)
다니엘이 있는 굴에 가까이 이르러, 그는 슬픈 목소리로 다니엘에게 외쳤다. “살아 계신 하느님의 종 다니엘아, 네가 성실히 섬기는 너의 하느님께서 너를 사자들에게서 구해 내실 수 있었느냐?” (불가타 성경, 다니엘서, 6장 6:21)
' magna inclamat voce, et 'licet antestari? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:85)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:85)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용