고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incurvō, incurvāre, incurvāvī, incurvātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurvō (나는) 숙인다 |
incurvās (너는) 숙인다 |
incurvat (그는) 숙인다 |
복수 | incurvāmus (우리는) 숙인다 |
incurvātis (너희는) 숙인다 |
incurvant (그들은) 숙인다 |
|
과거 | 단수 | incurvābam (나는) 숙이고 있었다 |
incurvābās (너는) 숙이고 있었다 |
incurvābat (그는) 숙이고 있었다 |
복수 | incurvābāmus (우리는) 숙이고 있었다 |
incurvābātis (너희는) 숙이고 있었다 |
incurvābant (그들은) 숙이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incurvābō (나는) 숙이겠다 |
incurvābis (너는) 숙이겠다 |
incurvābit (그는) 숙이겠다 |
복수 | incurvābimus (우리는) 숙이겠다 |
incurvābitis (너희는) 숙이겠다 |
incurvābunt (그들은) 숙이겠다 |
|
완료 | 단수 | incurvāvī (나는) 숙였다 |
incurvāvistī (너는) 숙였다 |
incurvāvit (그는) 숙였다 |
복수 | incurvāvimus (우리는) 숙였다 |
incurvāvistis (너희는) 숙였다 |
incurvāvērunt, incurvāvēre (그들은) 숙였다 |
|
과거완료 | 단수 | incurvāveram (나는) 숙였었다 |
incurvāverās (너는) 숙였었다 |
incurvāverat (그는) 숙였었다 |
복수 | incurvāverāmus (우리는) 숙였었다 |
incurvāverātis (너희는) 숙였었다 |
incurvāverant (그들은) 숙였었다 |
|
미래완료 | 단수 | incurvāverō (나는) 숙였겠다 |
incurvāveris (너는) 숙였겠다 |
incurvāverit (그는) 숙였겠다 |
복수 | incurvāverimus (우리는) 숙였겠다 |
incurvāveritis (너희는) 숙였겠다 |
incurvāverint (그들은) 숙였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurvor (나는) 숙여진다 |
incurvāris, incurvāre (너는) 숙여진다 |
incurvātur (그는) 숙여진다 |
복수 | incurvāmur (우리는) 숙여진다 |
incurvāminī (너희는) 숙여진다 |
incurvantur (그들은) 숙여진다 |
|
과거 | 단수 | incurvābar (나는) 숙여지고 있었다 |
incurvābāris, incurvābāre (너는) 숙여지고 있었다 |
incurvābātur (그는) 숙여지고 있었다 |
복수 | incurvābāmur (우리는) 숙여지고 있었다 |
incurvābāminī (너희는) 숙여지고 있었다 |
incurvābantur (그들은) 숙여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incurvābor (나는) 숙여지겠다 |
incurvāberis, incurvābere (너는) 숙여지겠다 |
incurvābitur (그는) 숙여지겠다 |
복수 | incurvābimur (우리는) 숙여지겠다 |
incurvābiminī (너희는) 숙여지겠다 |
incurvābuntur (그들은) 숙여지겠다 |
|
완료 | 단수 | incurvātus sum (나는) 숙여졌다 |
incurvātus es (너는) 숙여졌다 |
incurvātus est (그는) 숙여졌다 |
복수 | incurvātī sumus (우리는) 숙여졌다 |
incurvātī estis (너희는) 숙여졌다 |
incurvātī sunt (그들은) 숙여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incurvātus eram (나는) 숙여졌었다 |
incurvātus erās (너는) 숙여졌었다 |
incurvātus erat (그는) 숙여졌었다 |
복수 | incurvātī erāmus (우리는) 숙여졌었다 |
incurvātī erātis (너희는) 숙여졌었다 |
incurvātī erant (그들은) 숙여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incurvātus erō (나는) 숙여졌겠다 |
incurvātus eris (너는) 숙여졌겠다 |
incurvātus erit (그는) 숙여졌겠다 |
복수 | incurvātī erimus (우리는) 숙여졌겠다 |
incurvātī eritis (너희는) 숙여졌겠다 |
incurvātī erunt (그들은) 숙여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurvem (나는) 숙이자 |
incurvēs (너는) 숙이자 |
incurvet (그는) 숙이자 |
복수 | incurvēmus (우리는) 숙이자 |
incurvētis (너희는) 숙이자 |
incurvent (그들은) 숙이자 |
|
과거 | 단수 | incurvārem (나는) 숙이고 있었다 |
incurvārēs (너는) 숙이고 있었다 |
incurvāret (그는) 숙이고 있었다 |
복수 | incurvārēmus (우리는) 숙이고 있었다 |
incurvārētis (너희는) 숙이고 있었다 |
incurvārent (그들은) 숙이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incurvāverim (나는) 숙였다 |
incurvāverīs (너는) 숙였다 |
incurvāverit (그는) 숙였다 |
복수 | incurvāverīmus (우리는) 숙였다 |
incurvāverītis (너희는) 숙였다 |
incurvāverint (그들은) 숙였다 |
|
과거완료 | 단수 | incurvāvissem (나는) 숙였었다 |
incurvāvissēs (너는) 숙였었다 |
incurvāvisset (그는) 숙였었다 |
복수 | incurvāvissēmus (우리는) 숙였었다 |
incurvāvissētis (너희는) 숙였었다 |
incurvāvissent (그들은) 숙였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurver (나는) 숙여지자 |
incurvēris, incurvēre (너는) 숙여지자 |
incurvētur (그는) 숙여지자 |
복수 | incurvēmur (우리는) 숙여지자 |
incurvēminī (너희는) 숙여지자 |
incurventur (그들은) 숙여지자 |
|
과거 | 단수 | incurvārer (나는) 숙여지고 있었다 |
incurvārēris, incurvārēre (너는) 숙여지고 있었다 |
incurvārētur (그는) 숙여지고 있었다 |
복수 | incurvārēmur (우리는) 숙여지고 있었다 |
incurvārēminī (너희는) 숙여지고 있었다 |
incurvārentur (그들은) 숙여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incurvātus sim (나는) 숙여졌다 |
incurvātus sīs (너는) 숙여졌다 |
incurvātus sit (그는) 숙여졌다 |
복수 | incurvātī sīmus (우리는) 숙여졌다 |
incurvātī sītis (너희는) 숙여졌다 |
incurvātī sint (그들은) 숙여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incurvātus essem (나는) 숙여졌었다 |
incurvātus essēs (너는) 숙여졌었다 |
incurvātus esset (그는) 숙여졌었다 |
복수 | incurvātī essēmus (우리는) 숙여졌었다 |
incurvātī essētis (너희는) 숙여졌었다 |
incurvātī essent (그들은) 숙여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurvā (너는) 숙여라 |
||
복수 | incurvāte (너희는) 숙여라 |
|||
미래 | 단수 | incurvātō (네가) 숙이게 해라 |
incurvātō (그가) 숙이게 해라 |
|
복수 | incurvātōte (너희가) 숙이게 해라 |
incurvantō (그들이) 숙이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incurvāre (너는) 숙여져라 |
||
복수 | incurvāminī (너희는) 숙여져라 |
|||
미래 | 단수 | incurvātor (네가) 숙여지게 해라 |
incurvātor (그가) 숙여지게 해라 |
|
복수 | incurvantor (그들이) 숙여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incurvāre 숙임 |
incurvāvisse 숙였음 |
incurvātūrus esse 숙이겠음 |
수동태 | incurvārī 숙여짐 |
incurvātus esse 숙여졌음 |
incurvātum īrī 숙여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incurvāns 숙이는 |
incurvātūrus 숙일 |
|
수동태 | incurvātus 숙여진 |
incurvandus 숙여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | incurvātum 숙이기 위해 |
incurvātū 숙이기에 |
Cumque finita esset oblatio, incurvatus est rex et omnes, qui erant cum eo, et adoraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 29 29:29)
번제물을 다 바치고 나서, 임금과 그와 함께 있던 모든 사람이 엎드려 경배하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 29장 29:29)
Inclinatus sum et incurvatus nimis tota die contristatus ingrediebar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 38 38:7)
저는 더없이 꺾이고 무너져 온종일 슬피 떠돌아다닙니다. (불가타 성경, 시편, 38장 38:7)
Sedebat [0419D] autem imperator more suo potenter in throno regni sui, non duci, non alicui assurgens ad porrigenda oscula, sed flexis genibus dux incurvatus est, incurvati sunt et sui ad osculandum tam gloriosissimum imperatorem et potentissimum. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 32:2)
(, , 32:2)
Sed ubi nullis precibus mitigari militem magisque in suam perniciem advertit efferari, iamque inversa vite de vastiore nodulo cerebrum suum diffindere, currit ad extrema subsidia, simulansque e re ad commovendam miserationem genua eius velle contingere, summissus atque incurvatus, arreptis eius utrisque pedibus sublimem elatum terrae graviter applodit, et statim qua pugnis, qua cubitis, qua morsibus, etiam de via lapide correpto totam faciem manusque eius et latera converberat Nec ille ut primum humi supinatus est, vel repugnare vel omnino munire se potuit sed plane identidem comminabatur, si surrexisset, sese concisurum eum machaera sua frustatim. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 37:1)
(아풀레이우스, 변신, 9권 37:1)
Et serviant tibi populi, et adorent te nationes; esto dominus fratrum tuorum, et incurventur ante te filii matris tuae. Qui maledixerit tibi, sit maledictus; et, qui benedixerit tibi, sit benedictus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:29)
뭇 민족이 너를 섬기고 뭇 겨레가 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너는 네 형제들의 지배자가 되고 네 어머니의 자식들은 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너를 저주하는 자는 저주를 받고 너에게 축복하는 자는 복을 받으리라.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용