라틴어-한국어 사전 검색

inimīcābō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) ~를 적으로 돌리겠다

    형태분석: inimīc(어간) + a(어간모음) + b(시제접사) + ō(인칭어미)

inimīcō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcō, inimīcāre, inimīcāvī, inimīcātum

어원: inimīcus(적, 적군)

  1. ~를 적으로 돌리다
  1. I make enemies

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcō

(나는) ~를 적으로 돌린다

inimīcās

(너는) ~를 적으로 돌린다

inimīcat

(그는) ~를 적으로 돌린다

복수 inimīcāmus

(우리는) ~를 적으로 돌린다

inimīcātis

(너희는) ~를 적으로 돌린다

inimīcant

(그들은) ~를 적으로 돌린다

과거단수 inimīcābam

(나는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābās

(너는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābat

(그는) ~를 적으로 돌리고 있었다

복수 inimīcābāmus

(우리는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābātis

(너희는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābant

(그들은) ~를 적으로 돌리고 있었다

미래단수 inimīcābō

(나는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābis

(너는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābit

(그는) ~를 적으로 돌리겠다

복수 inimīcābimus

(우리는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābitis

(너희는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābunt

(그들은) ~를 적으로 돌리겠다

완료단수 inimīcāvī

(나는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvistī

(너는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvit

(그는) ~를 적으로 돌렸다

복수 inimīcāvimus

(우리는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvistis

(너희는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvērunt, inimīcāvēre

(그들은) ~를 적으로 돌렸다

과거완료단수 inimīcāveram

(나는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverās

(너는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverat

(그는) ~를 적으로 돌렸었다

복수 inimīcāverāmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverātis

(너희는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverant

(그들은) ~를 적으로 돌렸었다

미래완료단수 inimīcāverō

(나는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāveris

(너는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāverit

(그는) ~를 적으로 돌렸겠다

복수 inimīcāverimus

(우리는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāveritis

(너희는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāverint

(그들은) ~를 적으로 돌렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcor

(나는) ~를 적으로 돈다

inimīcāris, inimīcāre

(너는) ~를 적으로 돈다

inimīcātur

(그는) ~를 적으로 돈다

복수 inimīcāmur

(우리는) ~를 적으로 돈다

inimīcāminī

(너희는) ~를 적으로 돈다

inimīcantur

(그들은) ~를 적으로 돈다

과거단수 inimīcābar

(나는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābāris, inimīcābāre

(너는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābātur

(그는) ~를 적으로 돌고 있었다

복수 inimīcābāmur

(우리는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābāminī

(너희는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābantur

(그들은) ~를 적으로 돌고 있었다

미래단수 inimīcābor

(나는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcāberis, inimīcābere

(너는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābitur

(그는) ~를 적으로 돌겠다

복수 inimīcābimur

(우리는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābiminī

(너희는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābuntur

(그들은) ~를 적으로 돌겠다

완료단수 inimīcātus sum

(나는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus es

(너는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus est

(그는) ~를 적으로 돌았다

복수 inimīcātī sumus

(우리는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī estis

(너희는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sunt

(그들은) ~를 적으로 돌았다

과거완료단수 inimīcātus eram

(나는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus erās

(너는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus erat

(그는) ~를 적으로 돌았었다

복수 inimīcātī erāmus

(우리는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī erātis

(너희는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī erant

(그들은) ~를 적으로 돌았었다

미래완료단수 inimīcātus erō

(나는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātus eris

(너는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātus erit

(그는) ~를 적으로 돌았겠다

복수 inimīcātī erimus

(우리는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātī eritis

(너희는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātī erunt

(그들은) ~를 적으로 돌았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcem

(나는) ~를 적으로 돌리자

inimīcēs

(너는) ~를 적으로 돌리자

inimīcet

(그는) ~를 적으로 돌리자

복수 inimīcēmus

(우리는) ~를 적으로 돌리자

inimīcētis

(너희는) ~를 적으로 돌리자

inimīcent

(그들은) ~를 적으로 돌리자

과거단수 inimīcārem

(나는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārēs

(너는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcāret

(그는) ~를 적으로 돌리고 있었다

복수 inimīcārēmus

(우리는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārētis

(너희는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārent

(그들은) ~를 적으로 돌리고 있었다

완료단수 inimīcāverim

(나는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverīs

(너는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverit

(그는) ~를 적으로 돌렸다

복수 inimīcāverīmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverītis

(너희는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverint

(그들은) ~를 적으로 돌렸다

과거완료단수 inimīcāvissem

(나는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissēs

(너는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvisset

(그는) ~를 적으로 돌렸었다

복수 inimīcāvissēmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissētis

(너희는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissent

(그들은) ~를 적으로 돌렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcer

(나는) ~를 적으로 돌자

inimīcēris, inimīcēre

(너는) ~를 적으로 돌자

inimīcētur

(그는) ~를 적으로 돌자

복수 inimīcēmur

(우리는) ~를 적으로 돌자

inimīcēminī

(너희는) ~를 적으로 돌자

inimīcentur

(그들은) ~를 적으로 돌자

과거단수 inimīcārer

(나는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārēris, inimīcārēre

(너는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārētur

(그는) ~를 적으로 돌고 있었다

복수 inimīcārēmur

(우리는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārēminī

(너희는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārentur

(그들은) ~를 적으로 돌고 있었다

완료단수 inimīcātus sim

(나는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus sīs

(너는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus sit

(그는) ~를 적으로 돌았다

복수 inimīcātī sīmus

(우리는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sītis

(너희는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sint

(그들은) ~를 적으로 돌았다

과거완료단수 inimīcātus essem

(나는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus essēs

(너는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus esset

(그는) ~를 적으로 돌았었다

복수 inimīcātī essēmus

(우리는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī essētis

(너희는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī essent

(그들은) ~를 적으로 돌았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcā

(너는) ~를 적으로 돌려라

복수 inimīcāte

(너희는) ~를 적으로 돌려라

미래단수 inimīcātō

(네가) ~를 적으로 돌리게 해라

inimīcātō

(그가) ~를 적으로 돌리게 해라

복수 inimīcātōte

(너희가) ~를 적으로 돌리게 해라

inimīcantō

(그들이) ~를 적으로 돌리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcāre

(너는) ~를 적으로 돌아라

복수 inimīcāminī

(너희는) ~를 적으로 돌아라

미래단수 inimīcātor

(네가) ~를 적으로 돌게 해라

inimīcātor

(그가) ~를 적으로 돌게 해라

복수 inimīcantor

(그들이) ~를 적으로 돌게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 inimīcāre

~를 적으로 돌림

inimīcāvisse

~를 적으로 돌렸음

inimīcātūrus esse

~를 적으로 돌리겠음

수동태 inimīcārī

~를 적으로 돎

inimīcātus esse

~를 적으로 돌았음

inimīcātum īrī

~를 적으로 돌겠음

분사

현재완료미래
능동태 inimīcāns

~를 적으로 돌리는

inimīcātūrus

~를 적으로 돌릴

수동태 inimīcātus

~를 적으로 돈

inimīcandus

~를 적으로 돌

목적분사

대격탈격
형태 inimīcātum

~를 적으로 돌리기 위해

inimīcātū

~를 적으로 돌리기에

예문

  • Memento novissimorum et desine inimicari, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:6)

    종말을 생각하고 적개심을 버려라. 파멸과 죽음을 생각하고 계명에 충실하여라. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:6)

  • Et Robertus Dux gloriosus reversus de Sicilia fugavit Petronium comitem circa Barim, et iterum comprehendit eam, et inimicatus est Petronius Comes cum Rogerio. (BREVE CHRONICON NORTHMANNICUM, 1073 27:2)

    (, 27:2)

  • Idem Robertus Dux ivit in Campaniam, et cepit multas civitates cum civitate Salerni, et inimicatus est cum Papa Gregorio. (BREVE CHRONICON NORTHMANNICUM, 1074 28:1)

    (, 28:1)

  • custode rerum Caesare non furor civilis aut vis exiget otium, non ira, quae procudit ensis et miseras inimicat urbis. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 4, Poem 15 15:3)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 4권, 15:3)

  • "ceu saepta novus iam moenia laxet fossor et hostiles inimicent classica turmas, praefuris." (Statius, P. Papinius, Thebais, book 2 2:159)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 2권 2:159)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION