라틴어-한국어 사전 검색

inimīcāns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inimīcō의 현재 능동태 분사형 ) ~를 적으로 돌리는

    형태분석: inimīc(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

inimīcō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inimīcō, inimīcāre, inimīcāvī, inimīcātum

어원: inimīcus(적, 적군)

  1. ~를 적으로 돌리다
  1. I make enemies

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcō

(나는) ~를 적으로 돌린다

inimīcās

(너는) ~를 적으로 돌린다

inimīcat

(그는) ~를 적으로 돌린다

복수 inimīcāmus

(우리는) ~를 적으로 돌린다

inimīcātis

(너희는) ~를 적으로 돌린다

inimīcant

(그들은) ~를 적으로 돌린다

과거단수 inimīcābam

(나는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābās

(너는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābat

(그는) ~를 적으로 돌리고 있었다

복수 inimīcābāmus

(우리는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābātis

(너희는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcābant

(그들은) ~를 적으로 돌리고 있었다

미래단수 inimīcābō

(나는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābis

(너는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābit

(그는) ~를 적으로 돌리겠다

복수 inimīcābimus

(우리는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābitis

(너희는) ~를 적으로 돌리겠다

inimīcābunt

(그들은) ~를 적으로 돌리겠다

완료단수 inimīcāvī

(나는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvistī

(너는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvit

(그는) ~를 적으로 돌렸다

복수 inimīcāvimus

(우리는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvistis

(너희는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāvērunt, inimīcāvēre

(그들은) ~를 적으로 돌렸다

과거완료단수 inimīcāveram

(나는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverās

(너는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverat

(그는) ~를 적으로 돌렸었다

복수 inimīcāverāmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverātis

(너희는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāverant

(그들은) ~를 적으로 돌렸었다

미래완료단수 inimīcāverō

(나는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāveris

(너는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāverit

(그는) ~를 적으로 돌렸겠다

복수 inimīcāverimus

(우리는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāveritis

(너희는) ~를 적으로 돌렸겠다

inimīcāverint

(그들은) ~를 적으로 돌렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcor

(나는) ~를 적으로 돈다

inimīcāris, inimīcāre

(너는) ~를 적으로 돈다

inimīcātur

(그는) ~를 적으로 돈다

복수 inimīcāmur

(우리는) ~를 적으로 돈다

inimīcāminī

(너희는) ~를 적으로 돈다

inimīcantur

(그들은) ~를 적으로 돈다

과거단수 inimīcābar

(나는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābāris, inimīcābāre

(너는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābātur

(그는) ~를 적으로 돌고 있었다

복수 inimīcābāmur

(우리는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābāminī

(너희는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcābantur

(그들은) ~를 적으로 돌고 있었다

미래단수 inimīcābor

(나는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcāberis, inimīcābere

(너는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābitur

(그는) ~를 적으로 돌겠다

복수 inimīcābimur

(우리는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābiminī

(너희는) ~를 적으로 돌겠다

inimīcābuntur

(그들은) ~를 적으로 돌겠다

완료단수 inimīcātus sum

(나는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus es

(너는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus est

(그는) ~를 적으로 돌았다

복수 inimīcātī sumus

(우리는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī estis

(너희는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sunt

(그들은) ~를 적으로 돌았다

과거완료단수 inimīcātus eram

(나는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus erās

(너는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus erat

(그는) ~를 적으로 돌았었다

복수 inimīcātī erāmus

(우리는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī erātis

(너희는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī erant

(그들은) ~를 적으로 돌았었다

미래완료단수 inimīcātus erō

(나는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātus eris

(너는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātus erit

(그는) ~를 적으로 돌았겠다

복수 inimīcātī erimus

(우리는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātī eritis

(너희는) ~를 적으로 돌았겠다

inimīcātī erunt

(그들은) ~를 적으로 돌았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcem

(나는) ~를 적으로 돌리자

inimīcēs

(너는) ~를 적으로 돌리자

inimīcet

(그는) ~를 적으로 돌리자

복수 inimīcēmus

(우리는) ~를 적으로 돌리자

inimīcētis

(너희는) ~를 적으로 돌리자

inimīcent

(그들은) ~를 적으로 돌리자

과거단수 inimīcārem

(나는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārēs

(너는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcāret

(그는) ~를 적으로 돌리고 있었다

복수 inimīcārēmus

(우리는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārētis

(너희는) ~를 적으로 돌리고 있었다

inimīcārent

(그들은) ~를 적으로 돌리고 있었다

완료단수 inimīcāverim

(나는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverīs

(너는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverit

(그는) ~를 적으로 돌렸다

복수 inimīcāverīmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverītis

(너희는) ~를 적으로 돌렸다

inimīcāverint

(그들은) ~를 적으로 돌렸다

과거완료단수 inimīcāvissem

(나는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissēs

(너는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvisset

(그는) ~를 적으로 돌렸었다

복수 inimīcāvissēmus

(우리는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissētis

(너희는) ~를 적으로 돌렸었다

inimīcāvissent

(그들은) ~를 적으로 돌렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcer

(나는) ~를 적으로 돌자

inimīcēris, inimīcēre

(너는) ~를 적으로 돌자

inimīcētur

(그는) ~를 적으로 돌자

복수 inimīcēmur

(우리는) ~를 적으로 돌자

inimīcēminī

(너희는) ~를 적으로 돌자

inimīcentur

(그들은) ~를 적으로 돌자

과거단수 inimīcārer

(나는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārēris, inimīcārēre

(너는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārētur

(그는) ~를 적으로 돌고 있었다

복수 inimīcārēmur

(우리는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārēminī

(너희는) ~를 적으로 돌고 있었다

inimīcārentur

(그들은) ~를 적으로 돌고 있었다

완료단수 inimīcātus sim

(나는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus sīs

(너는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātus sit

(그는) ~를 적으로 돌았다

복수 inimīcātī sīmus

(우리는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sītis

(너희는) ~를 적으로 돌았다

inimīcātī sint

(그들은) ~를 적으로 돌았다

과거완료단수 inimīcātus essem

(나는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus essēs

(너는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātus esset

(그는) ~를 적으로 돌았었다

복수 inimīcātī essēmus

(우리는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī essētis

(너희는) ~를 적으로 돌았었다

inimīcātī essent

(그들은) ~를 적으로 돌았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcā

(너는) ~를 적으로 돌려라

복수 inimīcāte

(너희는) ~를 적으로 돌려라

미래단수 inimīcātō

(네가) ~를 적으로 돌리게 해라

inimīcātō

(그가) ~를 적으로 돌리게 해라

복수 inimīcātōte

(너희가) ~를 적으로 돌리게 해라

inimīcantō

(그들이) ~를 적으로 돌리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inimīcāre

(너는) ~를 적으로 돌아라

복수 inimīcāminī

(너희는) ~를 적으로 돌아라

미래단수 inimīcātor

(네가) ~를 적으로 돌게 해라

inimīcātor

(그가) ~를 적으로 돌게 해라

복수 inimīcantor

(그들이) ~를 적으로 돌게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 inimīcāre

~를 적으로 돌림

inimīcāvisse

~를 적으로 돌렸음

inimīcātūrus esse

~를 적으로 돌리겠음

수동태 inimīcārī

~를 적으로 돎

inimīcātus esse

~를 적으로 돌았음

inimīcātum īrī

~를 적으로 돌겠음

분사

현재완료미래
능동태 inimīcāns

~를 적으로 돌리는

inimīcātūrus

~를 적으로 돌릴

수동태 inimīcātus

~를 적으로 돈

inimīcandus

~를 적으로 돌

목적분사

대격탈격
형태 inimīcātum

~를 적으로 돌리기 위해

inimīcātū

~를 적으로 돌리기에

예문

  • Ex opposito, veritati falsitas inimicans stabat attentior, cujus facies turpitudinis nubilata fuligine, nulla in se naturae munera fatebatur, sed senectus faciem rugarum vallibus submittens, eam universaliter implicans collegerat. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 91:6)

    (, 91:6)

  • Memento novissimorum et desine inimicari, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:6)

    종말을 생각하고 적개심을 버려라. 파멸과 죽음을 생각하고 계명에 충실하여라. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:6)

  • Et Robertus Dux gloriosus reversus de Sicilia fugavit Petronium comitem circa Barim, et iterum comprehendit eam, et inimicatus est Petronius Comes cum Rogerio. (BREVE CHRONICON NORTHMANNICUM, 1073 27:2)

    (, 27:2)

  • Idem Robertus Dux ivit in Campaniam, et cepit multas civitates cum civitate Salerni, et inimicatus est cum Papa Gregorio. (BREVE CHRONICON NORTHMANNICUM, 1074 28:1)

    (, 28:1)

  • custode rerum Caesare non furor civilis aut vis exiget otium, non ira, quae procudit ensis et miseras inimicat urbis. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 4, Poem 15 15:3)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 4권, 15:3)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION