라틴어-한국어 사전 검색

intactiōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intactus의 비교급 남성 복수 주격형) 더 무사한 (이)들이

    형태분석: intact(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (intactus의 비교급 남성 복수 대격형) 더 무사한 (이)들을

    형태분석: intact(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (intactus의 비교급 남성 복수 호격형) 더 무사한 (이)들아

    형태분석: intact(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

intactus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intactus, intacta, intactum

  1. 무사한, 완전한, 온전한
  2. 시도되지 않은, 확인되지 않은
  3. 순결한, 맑은, 순수한, 더럽혀지지 않은
  1. untouched, intact
  2. (figuratively) untried
  3. virgin, undefiled, chaste

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 intactior

더 무사한 (이)가

intactiōrēs

더 무사한 (이)들이

intactius

더 무사한 (것)가

intactiōra

더 무사한 (것)들이

속격 intactiōris

더 무사한 (이)의

intactiōrum

더 무사한 (이)들의

intactiōris

더 무사한 (것)의

intactiōrum

더 무사한 (것)들의

여격 intactiōrī

더 무사한 (이)에게

intactiōribus

더 무사한 (이)들에게

intactiōrī

더 무사한 (것)에게

intactiōribus

더 무사한 (것)들에게

대격 intactiōrem

더 무사한 (이)를

intactiōrēs

더 무사한 (이)들을

intactius

더 무사한 (것)를

intactiōra

더 무사한 (것)들을

탈격 intactiōre

더 무사한 (이)로

intactiōribus

더 무사한 (이)들로

intactiōre

더 무사한 (것)로

intactiōribus

더 무사한 (것)들로

호격 intactior

더 무사한 (이)야

intactiōrēs

더 무사한 (이)들아

intactius

더 무사한 (것)야

intactiōra

더 무사한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 intactus

무사한 (이)가

intactior

더 무사한 (이)가

intactissimus

가장 무사한 (이)가

부사 intactē

무사하게

intactius

더 무사하게

intactissimē

가장 무사하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ait: " Dimittite eum; nemo commoveat ossa eius ". Et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae, qui venerat de Samaria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 23 23:18)

    그러자 임금이 말하였다. “그분은 그대로 두시오. 아무도 그분의 뼈를 옮기지 마시오.” 그래서 그들은 그의 뼈를 사마리아에서 온 예언자의 뼈와 함께 그대로 두었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 23장 23:18)

  • Doluere cruento dente lacessiti, fuit intactis quoque curacondicione super communi; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:64)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:64)

  • ' 'quanto rectius hoc quam tristi laedere versuPantolabum scurram Nomentanumque nepotem,cum sibi quisque timet, quamquam est intactus, et odit. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:18)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:18)

  • ' 'o nulli quicquam mentite, vides ut nudus inopsque domum redeam te vate, neque illicaut apotheca procis intacta est aut pecus: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:4)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:4)

  • Nec dicatis vos habere animos pudicos, si habeatis oculos inpudicos, quia inpudicus oculus inpudici cordis est nuntius et, cum se invicem sibi etiam tacente lingua conspectu mutuo corda nuntiant inpudica et secundum concupiscentiam carnis alterutro delectantur ardore, etiam intactis ab inmunda violatione corporibus, fugit castitas ipsa de moribus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 10:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:10)

유의어

  1. 무사한

  2. 시도되지 않은

    • inexpertus (시도되지 않은, 확인되지 않은)
    • incognitus (시도되지 않은, 시험되지 않은, 확인되지 않은)
  3. 순결한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%

SEARCH

MENU NAVIGATION