라틴어-한국어 사전 검색

invidīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (invidus의 남성 복수 여격형) 부러운 (이)들에게

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

  • (invidus의 남성 복수 탈격형) 부러운 (이)들로

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

  • (invidus의 여성 복수 여격형) 부러운 (이)들에게

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

  • (invidus의 여성 복수 탈격형) 부러운 (이)들로

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

  • (invidus의 중성 복수 여격형) 부러운 (것)들에게

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

  • (invidus의 중성 복수 탈격형) 부러운 (것)들로

    형태분석: invid(어간) + īs(어미)

invidus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: invidus, invida, invidum

어원: in(~에, ~안에) +VID-

  1. 부러운, 앙심을 품은
  2. 적대적인, 수상한, 익숙하지 않은
  1. envious
  2. hostile, inimical

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 invidus

부러운 (이)가

invidī

부러운 (이)들이

invida

부러운 (이)가

invidae

부러운 (이)들이

invidum

부러운 (것)가

invida

부러운 (것)들이

속격 invidī

부러운 (이)의

invidōrum

부러운 (이)들의

invidae

부러운 (이)의

invidārum

부러운 (이)들의

invidī

부러운 (것)의

invidōrum

부러운 (것)들의

여격 invidō

부러운 (이)에게

invidīs

부러운 (이)들에게

invidae

부러운 (이)에게

invidīs

부러운 (이)들에게

invidō

부러운 (것)에게

invidīs

부러운 (것)들에게

대격 invidum

부러운 (이)를

invidōs

부러운 (이)들을

invidam

부러운 (이)를

invidās

부러운 (이)들을

invidum

부러운 (것)를

invida

부러운 (것)들을

탈격 invidō

부러운 (이)로

invidīs

부러운 (이)들로

invidā

부러운 (이)로

invidīs

부러운 (이)들로

invidō

부러운 (것)로

invidīs

부러운 (것)들로

호격 invide

부러운 (이)야

invidī

부러운 (이)들아

invida

부러운 (이)야

invidae

부러운 (이)들아

invidum

부러운 (것)야

invida

부러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 invidus

부러운 (이)가

invidior

더 부러운 (이)가

invidissimus

가장 부러운 (이)가

부사 invidē

invidius

invidissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Itaque quemadmodum his gratiae sunt agendae, contra, qui eorum scripta furantes pro suis praedicant, sunt vituperandi, quique non propriis cogitationibus scriptorum nituntur, sed invidis moribus aliena violantes gloriantur, non modo sunt reprehendendi, sed etiam, quia impio more vixerunt, poena condemnandi. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter preface 1:4)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:4)

  • ab invidis deridetur, segnisque et timidus appellatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 11 11:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 11:3)

  • ita nec praeceptor deerat, optimus quidem et electissimus, qui faciem eloquentiae, non imaginem praestaret, nec adversarii et aemuli ferro, non rudibus dimicantes, nec auditorium semper plenum, semper novum, ex invidis et faventibus, ut nec bene dicta dissimularentur. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 34 5:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 대화, 34장 5:1)

  • Illud autem optimum est, in quod invadi solere ab improbis et invidis audio: (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 100:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 100:1)

  • est populi Romani, a tuis invidis atque obtrectatoribus nomen inductum fictae religionis, non tam ut te impediret, quam ut ne quis propter exercitus cupiditatem Alexandriam vellet ire. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 4 2:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:2)

유의어

  1. 부러운

    • aemulus (시기하는 듯한, 질투심이 강한, 질투하는)
    • malevolens (부러운, 앙심을 품은, 시기하는 듯한)
  2. 적대적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION