고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lapidō, lapidāre, lapidāvī, lapidātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapidō (나는) 돌을 던진다 |
lapidās (너는) 돌을 던진다 |
lapidat (그는) 돌을 던진다 |
복수 | lapidāmus (우리는) 돌을 던진다 |
lapidātis (너희는) 돌을 던진다 |
lapidant (그들은) 돌을 던진다 |
|
과거 | 단수 | lapidābam (나는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidābās (너는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidābat (그는) 돌을 던지고 있었다 |
복수 | lapidābāmus (우리는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidābātis (너희는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidābant (그들은) 돌을 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lapidābō (나는) 돌을 던지겠다 |
lapidābis (너는) 돌을 던지겠다 |
lapidābit (그는) 돌을 던지겠다 |
복수 | lapidābimus (우리는) 돌을 던지겠다 |
lapidābitis (너희는) 돌을 던지겠다 |
lapidābunt (그들은) 돌을 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | lapidāvī (나는) 돌을 던졌다 |
lapidāvistī (너는) 돌을 던졌다 |
lapidāvit (그는) 돌을 던졌다 |
복수 | lapidāvimus (우리는) 돌을 던졌다 |
lapidāvistis (너희는) 돌을 던졌다 |
lapidāvērunt, lapidāvēre (그들은) 돌을 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lapidāveram (나는) 돌을 던졌었다 |
lapidāverās (너는) 돌을 던졌었다 |
lapidāverat (그는) 돌을 던졌었다 |
복수 | lapidāverāmus (우리는) 돌을 던졌었다 |
lapidāverātis (너희는) 돌을 던졌었다 |
lapidāverant (그들은) 돌을 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lapidāverō (나는) 돌을 던졌겠다 |
lapidāveris (너는) 돌을 던졌겠다 |
lapidāverit (그는) 돌을 던졌겠다 |
복수 | lapidāverimus (우리는) 돌을 던졌겠다 |
lapidāveritis (너희는) 돌을 던졌겠다 |
lapidāverint (그들은) 돌을 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapidor (나는) 돌을 던져진다 |
lapidāris, lapidāre (너는) 돌을 던져진다 |
lapidātur (그는) 돌을 던져진다 |
복수 | lapidāmur (우리는) 돌을 던져진다 |
lapidāminī (너희는) 돌을 던져진다 |
lapidantur (그들은) 돌을 던져진다 |
|
과거 | 단수 | lapidābar (나는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidābāris, lapidābāre (너는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidābātur (그는) 돌을 던져지고 있었다 |
복수 | lapidābāmur (우리는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidābāminī (너희는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidābantur (그들은) 돌을 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lapidābor (나는) 돌을 던져지겠다 |
lapidāberis, lapidābere (너는) 돌을 던져지겠다 |
lapidābitur (그는) 돌을 던져지겠다 |
복수 | lapidābimur (우리는) 돌을 던져지겠다 |
lapidābiminī (너희는) 돌을 던져지겠다 |
lapidābuntur (그들은) 돌을 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | lapidātus sum (나는) 돌을 던져졌다 |
lapidātus es (너는) 돌을 던져졌다 |
lapidātus est (그는) 돌을 던져졌다 |
복수 | lapidātī sumus (우리는) 돌을 던져졌다 |
lapidātī estis (너희는) 돌을 던져졌다 |
lapidātī sunt (그들은) 돌을 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lapidātus eram (나는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātus erās (너는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātus erat (그는) 돌을 던져졌었다 |
복수 | lapidātī erāmus (우리는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātī erātis (너희는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātī erant (그들은) 돌을 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lapidātus erō (나는) 돌을 던져졌겠다 |
lapidātus eris (너는) 돌을 던져졌겠다 |
lapidātus erit (그는) 돌을 던져졌겠다 |
복수 | lapidātī erimus (우리는) 돌을 던져졌겠다 |
lapidātī eritis (너희는) 돌을 던져졌겠다 |
lapidātī erunt (그들은) 돌을 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapidem (나는) 돌을 던지자 |
lapidēs (너는) 돌을 던지자 |
lapidet (그는) 돌을 던지자 |
복수 | lapidēmus (우리는) 돌을 던지자 |
lapidētis (너희는) 돌을 던지자 |
lapident (그들은) 돌을 던지자 |
|
과거 | 단수 | lapidārem (나는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidārēs (너는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidāret (그는) 돌을 던지고 있었다 |
복수 | lapidārēmus (우리는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidārētis (너희는) 돌을 던지고 있었다 |
lapidārent (그들은) 돌을 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lapidāverim (나는) 돌을 던졌다 |
lapidāverīs (너는) 돌을 던졌다 |
lapidāverit (그는) 돌을 던졌다 |
복수 | lapidāverīmus (우리는) 돌을 던졌다 |
lapidāverītis (너희는) 돌을 던졌다 |
lapidāverint (그들은) 돌을 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lapidāvissem (나는) 돌을 던졌었다 |
lapidāvissēs (너는) 돌을 던졌었다 |
lapidāvisset (그는) 돌을 던졌었다 |
복수 | lapidāvissēmus (우리는) 돌을 던졌었다 |
lapidāvissētis (너희는) 돌을 던졌었다 |
lapidāvissent (그들은) 돌을 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapider (나는) 돌을 던져지자 |
lapidēris, lapidēre (너는) 돌을 던져지자 |
lapidētur (그는) 돌을 던져지자 |
복수 | lapidēmur (우리는) 돌을 던져지자 |
lapidēminī (너희는) 돌을 던져지자 |
lapidentur (그들은) 돌을 던져지자 |
|
과거 | 단수 | lapidārer (나는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidārēris, lapidārēre (너는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidārētur (그는) 돌을 던져지고 있었다 |
복수 | lapidārēmur (우리는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidārēminī (너희는) 돌을 던져지고 있었다 |
lapidārentur (그들은) 돌을 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lapidātus sim (나는) 돌을 던져졌다 |
lapidātus sīs (너는) 돌을 던져졌다 |
lapidātus sit (그는) 돌을 던져졌다 |
복수 | lapidātī sīmus (우리는) 돌을 던져졌다 |
lapidātī sītis (너희는) 돌을 던져졌다 |
lapidātī sint (그들은) 돌을 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lapidātus essem (나는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātus essēs (너는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātus esset (그는) 돌을 던져졌었다 |
복수 | lapidātī essēmus (우리는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātī essētis (너희는) 돌을 던져졌었다 |
lapidātī essent (그들은) 돌을 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapidā (너는) 돌을 던져라 |
||
복수 | lapidāte (너희는) 돌을 던져라 |
|||
미래 | 단수 | lapidātō (네가) 돌을 던지게 해라 |
lapidātō (그가) 돌을 던지게 해라 |
|
복수 | lapidātōte (너희가) 돌을 던지게 해라 |
lapidantō (그들이) 돌을 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lapidāre (너는) 돌을 던져져라 |
||
복수 | lapidāminī (너희는) 돌을 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | lapidātor (네가) 돌을 던져지게 해라 |
lapidātor (그가) 돌을 던져지게 해라 |
|
복수 | lapidantor (그들이) 돌을 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lapidāre 돌을 던짐 |
lapidāvisse 돌을 던졌음 |
lapidātūrus esse 돌을 던지겠음 |
수동태 | lapidārī 돌을 던져짐 |
lapidātus esse 돌을 던져졌음 |
lapidātum īrī 돌을 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lapidāns 돌을 던지는 |
lapidātūrus 돌을 던질 |
|
수동태 | lapidātus 돌을 던져진 |
lapidandus 돌을 던져질 |
miseruntque ad Iezabel dicentes: " Lapidatus est Naboth et mortuus est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:14)
이제벨에게 사람을 보내어 “나봇이 돌에 맞아 죽었습니다.” 하고 전하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:14)
"In laboribus plurimis, in carceribus abundantius, in plagis supra modum, in mortibus frequenter - a Iudaeis quinquies quadragenas una minus accepi, ter virgis caesus sum, semel lapidatus sum, ter naufragium feci - nocte et die in profundo maris fui, in itineribus saepius, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex gentibus, periculis in civitate, periculis in deserto, periculis in mare, periculis in falsis fratribus, in laboribus, in miseriis, in vigiliis multis, in fame et siti, in ieiuniis plurimis, in frigore et nuditate." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 26:3)
(히에로니무스, 편지들, 26:3)
ter virgis caesus sum, semel lapidatus sum, ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 11 11:25)
그리고 채찍으로 맞은 것이 세 번, 돌질을 당한 것이 한 번, 파선을 당한 것이 세 번입니다. 밤낮 하루를 꼬박 깊은 바다에서 떠다니기도 하였습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 11장 11:25)
Lapidatus a populo Vatinius, cum gladiatorium munus ederet, optinuerat ut aediles edicerent, ne quis in arenam nisi pomum misisse vellet. (Macrobii Saturnalia, Liber II, VI. 1:2)
(, , 1:2)
Clamavit autem Moyses ad Dominum dicens: " Quid faciam populo huic? Adhuc paululum et lapidabunt me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:4)
모세가 주님께 부르짖었다. “이 백성에게 제가 무엇을 해야 합니까? 이제 조금만 있으면 저에게 돌을 던질 것 같습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용