라틴어-한국어 사전 검색

līberrimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līber의 최상급 남성 단수 주격형) 가장 자유로운 (이)가

    형태분석: līber(어간) + rim(급 접사) + us(어미)

līber

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līber, lībera, līberum

어원: LIB-

  1. 자유로운, 제한없는
  1. free, unrestricted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 līberrimus

가장 자유로운 (이)가

līberrimī

가장 자유로운 (이)들이

līberrima

가장 자유로운 (이)가

līberrimae

가장 자유로운 (이)들이

līberrimum

가장 자유로운 (것)가

līberrima

가장 자유로운 (것)들이

속격 līberrimī

가장 자유로운 (이)의

līberrimōrum

가장 자유로운 (이)들의

līberrimae

가장 자유로운 (이)의

līberrimārum

가장 자유로운 (이)들의

līberrimī

가장 자유로운 (것)의

līberrimōrum

가장 자유로운 (것)들의

여격 līberrimō

가장 자유로운 (이)에게

līberrimīs

가장 자유로운 (이)들에게

līberrimae

가장 자유로운 (이)에게

līberrimīs

가장 자유로운 (이)들에게

līberrimō

가장 자유로운 (것)에게

līberrimīs

가장 자유로운 (것)들에게

대격 līberrimum

가장 자유로운 (이)를

līberrimōs

가장 자유로운 (이)들을

līberrimam

가장 자유로운 (이)를

līberrimās

가장 자유로운 (이)들을

līberrimum

가장 자유로운 (것)를

līberrima

가장 자유로운 (것)들을

탈격 līberrimō

가장 자유로운 (이)로

līberrimīs

가장 자유로운 (이)들로

līberrimā

가장 자유로운 (이)로

līberrimīs

가장 자유로운 (이)들로

līberrimō

가장 자유로운 (것)로

līberrimīs

가장 자유로운 (것)들로

호격 līberrime

가장 자유로운 (이)야

līberrimī

가장 자유로운 (이)들아

līberrima

가장 자유로운 (이)야

līberrimae

가장 자유로운 (이)들아

līberrimum

가장 자유로운 (것)야

līberrima

가장 자유로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 līber

자유로운 (이)가

līberior

더 자유로운 (이)가

līberrimus

가장 자유로운 (이)가

부사 līberē

līberius

līberrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sarai autem uxor Abram non genuerat ei liberos; sed habens ancillam Aegyptiam nomine Agar, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:1)

    아브람의 아내 사라이는 그에게 자식을 낳아 주지 못하였다. 사라이에게는 이집트인 여종이 하나 있었는데, 그 이름은 하가르였다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:1)

  • Cernens autem Rachel quod infecunda esset, invidit sorori et ait marito suo: " Da mihi liberos, alioquin moriar ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:1)

    라헬은 자기가 야곱에게 아이를 낳아 주지 못하는 것 때문에, 언니를 시샘하며 야곱에게 말하였다. “나도 아이를 갖게 해 주셔요. 그러지 않으시면 죽어 버리겠어요.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:1)

  • Da mihi uxores et liberos meos, pro quibus servivi tibi, ut abeam; tu nosti servitutem, qua servivi tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:26)

    장인어른의 일을 해 드리고 얻은 제 아내들과 자식들을 내주시어, 제가 돌아가게 해 주십시오. 제가 장인어른의 일을 어떻게 해 드렸는지 어른께서도 잘 아시지 않습니까?” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:26)

  • Levatisque oculis, vidit mulieres et liberos earum et ait: " Qui sunt isti tibi? ". Respondit: " Liberi sunt, quos donavit mihi Deus servo tuo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:5)

    에사우가 눈을 들어 여자들과 아이들을 바라보며, “네 곁에 있는 이 사람들은 누구냐?” 하고 묻자, 야곱이 “하느님께서 당신의 이 종에게 은혜로이 주신 아이들입니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:5)

  • Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:1)

    아담의 족보는 이러하다. 하느님께서 사람을 창조하시던 날, 하느님과 비슷하게 그를 만드셨다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:1)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%

SEARCH

MENU NAVIGATION