고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: līber, lībera, līberum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | līber 자유로운 (이)가 | līberī 자유로운 (이)들이 | lībera 자유로운 (이)가 | līberae 자유로운 (이)들이 | līberum 자유로운 (것)가 | lībera 자유로운 (것)들이 |
속격 | līberī 자유로운 (이)의 | līberōrum 자유로운 (이)들의 | līberae 자유로운 (이)의 | līberārum 자유로운 (이)들의 | līberī 자유로운 (것)의 | līberōrum 자유로운 (것)들의 |
여격 | līberō 자유로운 (이)에게 | līberīs 자유로운 (이)들에게 | līberae 자유로운 (이)에게 | līberīs 자유로운 (이)들에게 | līberō 자유로운 (것)에게 | līberīs 자유로운 (것)들에게 |
대격 | līberum 자유로운 (이)를 | līberōs 자유로운 (이)들을 | līberam 자유로운 (이)를 | līberās 자유로운 (이)들을 | līberum 자유로운 (것)를 | lībera 자유로운 (것)들을 |
탈격 | līberō 자유로운 (이)로 | līberīs 자유로운 (이)들로 | līberā 자유로운 (이)로 | līberīs 자유로운 (이)들로 | līberō 자유로운 (것)로 | līberīs 자유로운 (것)들로 |
호격 | līber 자유로운 (이)야 | līberī 자유로운 (이)들아 | lībera 자유로운 (이)야 | līberae 자유로운 (이)들아 | līberum 자유로운 (것)야 | lībera 자유로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | līber 자유로운 (이)가 | līberior 더 자유로운 (이)가 | līberrimus 가장 자유로운 (이)가 |
부사 | līberē | līberius | līberrimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quod si dixerit servus: "Diligo dominum meum et uxorem ac liberos, non egrediar liber", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:5)
그러나 그가 ′나는 주인과 내 아내와 아들들을 사랑하기 때문에, 자유로운 몸으로 나가지 않겠습니다.′ 하고 선언하면, (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:5)
Si emeris servum Hebraeum, sex annis serviet tibi; in septimo egredietur liber gratis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:2)
‘너희가 히브리인을 종으로 샀을 경우, 그는 여섯 해 동안 종살이하고, 일곱째 해에는 대가 없이 자유로운 몸으로 풀려 나간다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:2)
Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad bellum, nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae, sed vacabit liber domui suae, ut uno anno laetetur cum uxore sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:5)
“어떤 남자가 신부를 맞이하였을 경우, 그를 군대에 보내서도 안 되고, 그에게 어떤 의무를 지워서도 안 된다. 그는 한 해 동안 자유롭게 집에 있으면서 새로 맞은 아내를 기쁘게 해 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:5)
Parvus et magnus ibi sunt, et servus liber a domino suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:19)
낮은 이나 높은 이나 똑같고 종은 제 주인에게서 풀려나는 곳. (불가타 성경, 욥기, 3장 3:19)
nam qui cupiet, metuet quoque, porro qui metuens uiuet, liber mihi non erit umquam. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVI 16:42)
(호라티우스의 첫번째 편지, 16 16:42)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용