라틴어-한국어 사전 검색

līber

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līber의 남성 단수 주격형) 자유로운 (이)가

    형태분석: līber(어간)

  • (līber의 남성 단수 호격형) 자유로운 (이)야

    형태분석: līber(어간)

līber

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līber, lībera, līberum

어원: LIB-

  1. 자유로운, 제한없는
  1. free, unrestricted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 līber

자유로운 (이)가

līberī

자유로운 (이)들이

lībera

자유로운 (이)가

līberae

자유로운 (이)들이

līberum

자유로운 (것)가

lībera

자유로운 (것)들이

속격 līberī

자유로운 (이)의

līberōrum

자유로운 (이)들의

līberae

자유로운 (이)의

līberārum

자유로운 (이)들의

līberī

자유로운 (것)의

līberōrum

자유로운 (것)들의

여격 līberō

자유로운 (이)에게

līberīs

자유로운 (이)들에게

līberae

자유로운 (이)에게

līberīs

자유로운 (이)들에게

līberō

자유로운 (것)에게

līberīs

자유로운 (것)들에게

대격 līberum

자유로운 (이)를

līberōs

자유로운 (이)들을

līberam

자유로운 (이)를

līberās

자유로운 (이)들을

līberum

자유로운 (것)를

lībera

자유로운 (것)들을

탈격 līberō

자유로운 (이)로

līberīs

자유로운 (이)들로

līberā

자유로운 (이)로

līberīs

자유로운 (이)들로

līberō

자유로운 (것)로

līberīs

자유로운 (것)들로

호격 līber

자유로운 (이)야

līberī

자유로운 (이)들아

lībera

자유로운 (이)야

līberae

자유로운 (이)들아

līberum

자유로운 (것)야

lībera

자유로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 līber

자유로운 (이)가

līberior

더 자유로운 (이)가

līberrimus

가장 자유로운 (이)가

부사 līberē

līberius

līberrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quod si dixerit servus: "Diligo dominum meum et uxorem ac liberos, non egrediar liber", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:5)

    그러나 그가 ′나는 주인과 내 아내와 아들들을 사랑하기 때문에, 자유로운 몸으로 나가지 않겠습니다.′ 하고 선언하면, (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:5)

  • Si emeris servum Hebraeum, sex annis serviet tibi; in septimo egredietur liber gratis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:2)

    ‘너희가 히브리인을 종으로 샀을 경우, 그는 여섯 해 동안 종살이하고, 일곱째 해에는 대가 없이 자유로운 몸으로 풀려 나간다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:2)

  • Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad bellum, nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae, sed vacabit liber domui suae, ut uno anno laetetur cum uxore sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:5)

    “어떤 남자가 신부를 맞이하였을 경우, 그를 군대에 보내서도 안 되고, 그에게 어떤 의무를 지워서도 안 된다. 그는 한 해 동안 자유롭게 집에 있으면서 새로 맞은 아내를 기쁘게 해 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:5)

  • Parvus et magnus ibi sunt, et servus liber a domino suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:19)

    낮은 이나 높은 이나 똑같고 종은 제 주인에게서 풀려나는 곳. (불가타 성경, 욥기, 3장 3:19)

  • nam qui cupiet, metuet quoque, porro qui metuens uiuet, liber mihi non erit umquam. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVI 16:42)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 16 16:42)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%

SEARCH

MENU NAVIGATION