고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: līveō, līvēre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līveō (나는) 푸른 빛이다 |
līvēs (너는) 푸른 빛이다 |
līvet (그는) 푸른 빛이다 |
복수 | līvēmus (우리는) 푸른 빛이다 |
līvētis (너희는) 푸른 빛이다 |
līvent (그들은) 푸른 빛이다 |
|
과거 | 단수 | līvēbam (나는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvēbās (너는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvēbat (그는) 푸른 빛이고 있었다 |
복수 | līvēbāmus (우리는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvēbātis (너희는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvēbant (그들은) 푸른 빛이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līvēbō (나는) 푸른 빛이겠다 |
līvēbis (너는) 푸른 빛이겠다 |
līvēbit (그는) 푸른 빛이겠다 |
복수 | līvēbimus (우리는) 푸른 빛이겠다 |
līvēbitis (너희는) 푸른 빛이겠다 |
līvēbunt (그들은) 푸른 빛이겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līveor (나는) 푸른 빛여지다 |
līvēris, līvēre (너는) 푸른 빛여지다 |
līvētur (그는) 푸른 빛여지다 |
복수 | līvēmur (우리는) 푸른 빛여지다 |
līvēminī (너희는) 푸른 빛여지다 |
līventur (그들은) 푸른 빛여지다 |
|
과거 | 단수 | līvēbar (나는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvēbāris, līvēbāre (너는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvēbātur (그는) 푸른 빛여지고 있었다 |
복수 | līvēbāmur (우리는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvēbāminī (너희는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvēbantur (그들은) 푸른 빛여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līvēbor (나는) 푸른 빛여지겠다 |
līvēberis, līvēbere (너는) 푸른 빛여지겠다 |
līvēbitur (그는) 푸른 빛여지겠다 |
복수 | līvēbimur (우리는) 푸른 빛여지겠다 |
līvēbiminī (너희는) 푸른 빛여지겠다 |
līvēbuntur (그들은) 푸른 빛여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līveam (나는) 푸른 빛이자 |
līveās (너는) 푸른 빛이자 |
līveat (그는) 푸른 빛이자 |
복수 | līveāmus (우리는) 푸른 빛이자 |
līveātis (너희는) 푸른 빛이자 |
līveant (그들은) 푸른 빛이자 |
|
과거 | 단수 | līvērem (나는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvērēs (너는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvēret (그는) 푸른 빛이고 있었다 |
복수 | līvērēmus (우리는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvērētis (너희는) 푸른 빛이고 있었다 |
līvērent (그들은) 푸른 빛이고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līvear (나는) 푸른 빛여지자 |
līveāris, līveāre (너는) 푸른 빛여지자 |
līveātur (그는) 푸른 빛여지자 |
복수 | līveāmur (우리는) 푸른 빛여지자 |
līveāminī (너희는) 푸른 빛여지자 |
līveantur (그들은) 푸른 빛여지자 |
|
과거 | 단수 | līvērer (나는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvērēris, līvērēre (너는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvērētur (그는) 푸른 빛여지고 있었다 |
복수 | līvērēmur (우리는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvērēminī (너희는) 푸른 빛여지고 있었다 |
līvērentur (그들은) 푸른 빛여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līvē (너는) 푸른 빛여라 |
||
복수 | līvēte (너희는) 푸른 빛여라 |
|||
미래 | 단수 | līvētō (네가) 푸른 빛이게 해라 |
līvētō (그가) 푸른 빛이게 해라 |
|
복수 | līvētōte (너희가) 푸른 빛이게 해라 |
līventō (그들이) 푸른 빛이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līvēre (너는) 푸른 빛여져라 |
||
복수 | līvēminī (너희는) 푸른 빛여져라 |
|||
미래 | 단수 | līvētor (네가) 푸른 빛여지게 해라 |
līvētor (그가) 푸른 빛여지게 해라 |
|
복수 | līventor (그들이) 푸른 빛여지게 해라 |
ulcus in locum pustulosum, pustulae in eum, qui pallet aut livet, pallor aut livor in id, quod inflammatum est, inflammatio in id, quod integrum est, transit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:308)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:308)
Vetus autem ulcus scalpello concidendum est, excidendaeque eius orae, et, quicquid super eas livet, aeque incidendum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:318)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:318)
pusulae in eum pallet aut livet; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XXVI De quinque generibus noxarum corporis et primo de vulneribus. 75:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 75:2)
Vetus autem ulcus scalpello concidendum est, excidendaeque ejus orae, et quidquid super eas livet aeque incidendum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XXVI De quinque generibus noxarum corporis et primo de vulneribus. 77:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 77:2)
Possideat Libycas messis Hermumque Tagumque, Et potet caldam, qui mihi livet, aquam. (Martial, Epigrammata, book 6, LXXXVI 86:4)
(마르티알리스, 에피그램집, 6권, 86:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용