고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mācerō, mācerāre, mācerāvī, mācerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mācerō (나는) 부드럽게 한다 |
mācerās (너는) 부드럽게 한다 |
mācerat (그는) 부드럽게 한다 |
복수 | mācerāmus (우리는) 부드럽게 한다 |
mācerātis (너희는) 부드럽게 한다 |
mācerant (그들은) 부드럽게 한다 |
|
과거 | 단수 | mācerābam (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerābās (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerābat (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | mācerābāmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerābātis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerābant (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mācerābō (나는) 부드럽게 하겠다 |
mācerābis (너는) 부드럽게 하겠다 |
mācerābit (그는) 부드럽게 하겠다 |
복수 | mācerābimus (우리는) 부드럽게 하겠다 |
mācerābitis (너희는) 부드럽게 하겠다 |
mācerābunt (그들은) 부드럽게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | mācerāvī (나는) 부드럽게 했다 |
mācerāvistī (너는) 부드럽게 했다 |
mācerāvit (그는) 부드럽게 했다 |
복수 | mācerāvimus (우리는) 부드럽게 했다 |
mācerāvistis (너희는) 부드럽게 했다 |
mācerāvērunt, mācerāvēre (그들은) 부드럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | mācerāveram (나는) 부드럽게 했었다 |
mācerāverās (너는) 부드럽게 했었다 |
mācerāverat (그는) 부드럽게 했었다 |
복수 | mācerāverāmus (우리는) 부드럽게 했었다 |
mācerāverātis (너희는) 부드럽게 했었다 |
mācerāverant (그들은) 부드럽게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | mācerāverō (나는) 부드럽게 했겠다 |
mācerāveris (너는) 부드럽게 했겠다 |
mācerāverit (그는) 부드럽게 했겠다 |
복수 | mācerāverimus (우리는) 부드럽게 했겠다 |
mācerāveritis (너희는) 부드럽게 했겠다 |
mācerāverint (그들은) 부드럽게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | māceror (나는) 부드럽게 된다 |
mācerāris, mācerāre (너는) 부드럽게 된다 |
mācerātur (그는) 부드럽게 된다 |
복수 | mācerāmur (우리는) 부드럽게 된다 |
mācerāminī (너희는) 부드럽게 된다 |
mācerantur (그들은) 부드럽게 된다 |
|
과거 | 단수 | mācerābar (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerābāris, mācerābāre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerābātur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | mācerābāmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerābāminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerābantur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mācerābor (나는) 부드럽게 되겠다 |
mācerāberis, mācerābere (너는) 부드럽게 되겠다 |
mācerābitur (그는) 부드럽게 되겠다 |
복수 | mācerābimur (우리는) 부드럽게 되겠다 |
mācerābiminī (너희는) 부드럽게 되겠다 |
mācerābuntur (그들은) 부드럽게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | mācerātus sum (나는) 부드럽게 되었다 |
mācerātus es (너는) 부드럽게 되었다 |
mācerātus est (그는) 부드럽게 되었다 |
복수 | mācerātī sumus (우리는) 부드럽게 되었다 |
mācerātī estis (너희는) 부드럽게 되었다 |
mācerātī sunt (그들은) 부드럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | mācerātus eram (나는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātus erās (너는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātus erat (그는) 부드럽게 되었었다 |
복수 | mācerātī erāmus (우리는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātī erātis (너희는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātī erant (그들은) 부드럽게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | mācerātus erō (나는) 부드럽게 되었겠다 |
mācerātus eris (너는) 부드럽게 되었겠다 |
mācerātus erit (그는) 부드럽게 되었겠다 |
복수 | mācerātī erimus (우리는) 부드럽게 되었겠다 |
mācerātī eritis (너희는) 부드럽게 되었겠다 |
mācerātī erunt (그들은) 부드럽게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mācerem (나는) 부드럽게 하자 |
mācerēs (너는) 부드럽게 하자 |
māceret (그는) 부드럽게 하자 |
복수 | mācerēmus (우리는) 부드럽게 하자 |
mācerētis (너희는) 부드럽게 하자 |
mācerent (그들은) 부드럽게 하자 |
|
과거 | 단수 | mācerārem (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerārēs (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerāret (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | mācerārēmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerārētis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
mācerārent (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mācerāverim (나는) 부드럽게 했다 |
mācerāverīs (너는) 부드럽게 했다 |
mācerāverit (그는) 부드럽게 했다 |
복수 | mācerāverīmus (우리는) 부드럽게 했다 |
mācerāverītis (너희는) 부드럽게 했다 |
mācerāverint (그들은) 부드럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | mācerāvissem (나는) 부드럽게 했었다 |
mācerāvissēs (너는) 부드럽게 했었다 |
mācerāvisset (그는) 부드럽게 했었다 |
복수 | mācerāvissēmus (우리는) 부드럽게 했었다 |
mācerāvissētis (너희는) 부드럽게 했었다 |
mācerāvissent (그들은) 부드럽게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mācerer (나는) 부드럽게 되자 |
mācerēris, mācerēre (너는) 부드럽게 되자 |
mācerētur (그는) 부드럽게 되자 |
복수 | mācerēmur (우리는) 부드럽게 되자 |
mācerēminī (너희는) 부드럽게 되자 |
mācerentur (그들은) 부드럽게 되자 |
|
과거 | 단수 | mācerārer (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerārēris, mācerārēre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerārētur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | mācerārēmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerārēminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
mācerārentur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mācerātus sim (나는) 부드럽게 되었다 |
mācerātus sīs (너는) 부드럽게 되었다 |
mācerātus sit (그는) 부드럽게 되었다 |
복수 | mācerātī sīmus (우리는) 부드럽게 되었다 |
mācerātī sītis (너희는) 부드럽게 되었다 |
mācerātī sint (그들은) 부드럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | mācerātus essem (나는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātus essēs (너는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātus esset (그는) 부드럽게 되었었다 |
복수 | mācerātī essēmus (우리는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātī essētis (너희는) 부드럽게 되었었다 |
mācerātī essent (그들은) 부드럽게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mācerā (너는) 부드럽게 해라 |
||
복수 | mācerāte (너희는) 부드럽게 해라 |
|||
미래 | 단수 | mācerātō (네가) 부드럽게 하게 해라 |
mācerātō (그가) 부드럽게 하게 해라 |
|
복수 | mācerātōte (너희가) 부드럽게 하게 해라 |
mācerantō (그들이) 부드럽게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mācerāre (너는) 부드럽게 되어라 |
||
복수 | mācerāminī (너희는) 부드럽게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | mācerātor (네가) 부드럽게 되게 해라 |
mācerātor (그가) 부드럽게 되게 해라 |
|
복수 | mācerantor (그들이) 부드럽게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mācerāre 부드럽게 함 |
mācerāvisse 부드럽게 했음 |
mācerātūrus esse 부드럽게 하겠음 |
수동태 | mācerārī 부드럽게 됨 |
mācerātus esse 부드럽게 되었음 |
mācerātum īrī 부드럽게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mācerāns 부드럽게 하는 |
mācerātūrus 부드럽게 할 |
|
수동태 | mācerātus 부드럽게 된 |
mācerandus 부드럽게 될 |
Iam vero muscus, qui more compedis crura vitium devincta comprimit, situque et veterno macerat, ferro destringendus et eradendus est. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 24 6:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 24장 6:6)
Apostolus macerat corpus suum et animae subicit imperio, ne, quod aliis praecipit, ipse non servet: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Furiam De Viduitate Seruanda 5:15)
(히에로니무스, 편지들, 5:15)
Si enim vigiliis et ieiuniis macerat corpus suum et in servitutem redigit, si flammam libidinis et incentiva ferventis aetatis extinguere cupit continentiae frigore, si adpetitis sordibus turpare festinat naturalem pulchritudinem, cur c contrario balnearum fomentis sopitos ignes suscitat? (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Laetam De Institutione Filiae 11:7)
(히에로니무스, 편지들, 11:7)
Vas electionis, in cuius Christus ore sonabat, macerat corpus suum et subicit servituti et tamen cernit naturalem carnis ardorem suae repugnare sententiae, ut, quod non vult, hoc agere conpellatur, et quasi vim patiens vociferatur et dicit: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 7:25)
(히에로니무스, 편지들, 7:25)
Quod si forte ideo magis inmortalis habendast, quod vitalibus ab rebus munita tenetur, aut quia non veniunt omnino aliena salutis, aut quia quae veniunt aliqua ratione recedunt pulsa prius quam quid noceant sentire queamus, praeter enim quam quod morbis cum corporis aegret, advenit id quod eam de rebus saepe futuris macerat inque metu male habet curisque fatigat, praeteritisque male admissis peccata remordent. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 21:1)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 21:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용