라틴어-한국어 사전 검색

misericordior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (misericors의 비교급 남성 단수 주격형) 더 자비로운 (이)가

    형태분석: misericord(어간) + ior(급 접사)

  • (misericors의 비교급 남성 단수 호격형) 더 자비로운 (이)야

    형태분석: misericord(어간) + ior(급 접사)

misericors

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: misericors, misericordis

어원: misereō(슬퍼하다, 한탄하다) + cor(심장, 마음)

  1. 자비로운
  2. 온화한, 다정한, 인정많은
  3. 비열한, 불쌍한, 비참한
  1. merciful, compassionate
  2. tenderhearted
  3. mean, pitiful, contemptible

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 misericordior

더 자비로운 (이)가

misericordiōrēs

더 자비로운 (이)들이

misericordius

더 자비로운 (것)가

misericordiōra

더 자비로운 (것)들이

속격 misericordiōris

더 자비로운 (이)의

misericordiōrium

더 자비로운 (이)들의

misericordiōris

더 자비로운 (것)의

misericordiōrium

더 자비로운 (것)들의

여격 misericordiōrī

더 자비로운 (이)에게

misericordiōribus

더 자비로운 (이)들에게

misericordiōrī

더 자비로운 (것)에게

misericordiōribus

더 자비로운 (것)들에게

대격 misericordiōrem

더 자비로운 (이)를

misericordiōrēs

더 자비로운 (이)들을

misericordius

더 자비로운 (것)를

misericordiōra

더 자비로운 (것)들을

탈격 misericordiōre

더 자비로운 (이)로

misericordiōribus

더 자비로운 (이)들로

misericordiōre

더 자비로운 (것)로

misericordiōribus

더 자비로운 (것)들로

호격 misericordior

더 자비로운 (이)야

misericordiōrēs

더 자비로운 (이)들아

misericordius

더 자비로운 (것)야

misericordiōra

더 자비로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 misericors

자비로운 (이)가

misericordior

더 자비로운 (이)가

misericordissimus

가장 자비로운 (이)가

부사 misericorditer

misericordius

misericordissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • misericordior nulla me est feminarum. (T. Maccius Plautus, Rudens, act 1, scene 5 5:24)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:24)

  • ipsum enim est solum, quo operitur, indumentum carnis eius, nec habet aliud, in quo dormiat; si clamaverit ad me, exaudiam eum, quia misericors sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:26)

    그가 덮을 것이라고는 그것뿐이고, 몸을 가릴 것이라고는 그 겉옷뿐인데, 무엇을 덮고 자겠느냐? 그가 나에게 부르짖으면 나는 들어 줄 것이다. 나는 자비하다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:26)

  • Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)

    주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)

  • quia Deus misericors Dominus Deus tuus est, non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti, in quo iuravit patribus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:31)

    주 너희 하느님께서는 자비하신 하느님이시기 때문에 너희를 버리지도 파멸시키지도 않으실 것이며, 너희 조상들에게 맹세하신 계약도 잊지 않으실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 4장 4:31)

  • Si enim vos reversi fueritis ad Dominum, fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis, qui illos duxere captivos, et revertentur in terram hanc: misericors enim et clemens est Dominus Deus vester et non avertet faciem suam a vobis, si reversi fueritis ad eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 30 30:9)

    여러분이 주님께 돌아오면, 여러분의 형제들과 자식들이 자기들을 사로잡아 간 자들에게 동정을 얻어 이 땅으로 돌아오게 될 것이오. 주 여러분의 하느님은 은혜롭고 자비하신 분이시므로, 여러분이 그분께 돌아오면 여러분에게서 얼굴을 돌리지 않으실 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 30장 30:9)

유의어

  1. 비열한

    • inops (비참한, 불행한, 비열한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION