고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
형태분석: misericord(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)
기본형: misericors, misericordis
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | misericors 자비로운 (이)가 | misericordior 더 자비로운 (이)가 | misericordissimus 가장 자비로운 (이)가 |
부사 | misericorditer | misericordius | misericordissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
namque apros frustra in venabula vocas, quos canibus misericordissimis, quibus abundas, et + si quidem solis, movere potius quam commovere consuesti. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 8, Sidonius Namatio suo salutem. 11:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 8권, 11:2)
ipsum enim est solum, quo operitur, indumentum carnis eius, nec habet aliud, in quo dormiat; si clamaverit ad me, exaudiam eum, quia misericors sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:26)
그가 덮을 것이라고는 그것뿐이고, 몸을 가릴 것이라고는 그 겉옷뿐인데, 무엇을 덮고 자겠느냐? 그가 나에게 부르짖으면 나는 들어 줄 것이다. 나는 자비하다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:26)
Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)
주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)
quia Deus misericors Dominus Deus tuus est, non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti, in quo iuravit patribus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:31)
주 너희 하느님께서는 자비하신 하느님이시기 때문에 너희를 버리지도 파멸시키지도 않으실 것이며, 너희 조상들에게 맹세하신 계약도 잊지 않으실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 4장 4:31)
Si enim vos reversi fueritis ad Dominum, fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis, qui illos duxere captivos, et revertentur in terram hanc: misericors enim et clemens est Dominus Deus vester et non avertet faciem suam a vobis, si reversi fueritis ad eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 30 30:9)
여러분이 주님께 돌아오면, 여러분의 형제들과 자식들이 자기들을 사로잡아 간 자들에게 동정을 얻어 이 땅으로 돌아오게 될 것이오. 주 여러분의 하느님은 은혜롭고 자비하신 분이시므로, 여러분이 그분께 돌아오면 여러분에게서 얼굴을 돌리지 않으실 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 30장 30:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용