라틴어-한국어 사전 검색

mūneribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mūnus의 복수 여격형) 고용들에게

    형태분석: mūner(어간) + ibus(어미)

  • (mūnus의 복수 탈격형) 고용들로

    형태분석: mūner(어간) + ibus(어미)

mūnus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mūnus, mūneris

어원: 2 MV-

  1. 고용, 직무, 일
  2. 부담, 의무
  3. 지지, 원조
  4. 광경
  5. 선물
  1. a service, office, employment
  2. a burden, duty, obligation
  3. a service, favor
  4. a spectacle, public show
  5. a gift

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 mūnus

고용이

mūnera

고용들이

속격 mūneris

고용의

mūnerum

고용들의

여격 mūnerī

고용에게

mūneribus

고용들에게

대격 mūnus

고용을

mūnera

고용들을

탈격 mūnere

고용으로

mūneribus

고용들로

호격 mūnus

고용아

mūnera

고용들아

예문

  • et addetis: Ipse quoque servus tuus Iacob iter nostrum insequitur. Dixit enim: Placabo illum muneribus, quae praecedunt, et postea videbo faciem eius: forsitan propitiabitur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:21)

    그리고 ‘나리의 종 야곱도 저희 뒤에 오고 있습니다.’ 하고 말해야 한다.” 야곱은 ‘선물을 먼저 보내어 형의 마음을 풀어야지. 그런 다음 그를 보게 되면, 그가 나를 좋게 받아들일지도 모르지.’ 하고 생각하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:21)

  • super frontem Aaron. Portabitque Aaron iniquitatem contra sancta, quae sanctificabunt filii Israel in cunctis muneribus et donariis suis. Eritque lamina semper in fronte eius, ut placatus eis sit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:38)

    그것을 아론의 이마에 달아, 이스라엘 자손들이 거룩한 예물을 봉헌할 때, 그 봉헌물로 짓는 죄를 아론이 짊어지게 하여라. 그것이 늘 그의 이마에 달려 있어, 그 예물이 그들을 위해 주님 앞에서 호의로 받아들여지게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:38)

  • Iussit ergo Moyses praeconis voce per castra clamari: " Nec vir nec mulier quidquam offerat ultra pro omni opere sanctuario ". Sicque cessatum est a muneribus offerendis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:6)

    그래서 모세는 이렇게 명령을 내려 진영에 두루 전하게 하였다. “남자든 여자든 성소를 위한 예물로 바칠 물품을 더 이상 만들지 마라.” 그러자 백성이 가져오기를 멈추었다. (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:6)

  • Si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit, de muneribus, quae sanctificata sunt, non vescetur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:12)

    사제의 딸이라도 속인에게 시집갔으면, 거룩한 예물로 바친 것을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:12)

  • in loco, quem elegerit Dominus Deus vester, ut habitet nomen eius in eo. Illuc omnia, quae praecipio, conferetis: holocausta et hostias ac decimas et donaria manuum vestrarum et, quidquid praecipuum est in muneribus, quae vovebitis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:11)

    그때에는 내가 너희에게 명령하는 모든 것, 곧 번제물과 희생 제물, 십일조와 예물, 너희가 주님께 바치겠다고 서원한 가장 좋은 서원 제물을, 주 너희 하느님께서 당신의 이름을 머무르게 하시려고 선택하시는 곳으로 가져가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:11)

유의어 사전

1. Donum (δωτίνη) means a present, as a gratuitous gift, by which the giver wishes to confer pleasure, like δῶρον; whereas munus, as a reward for services, whereby the giver shows his love or favor, like γέρας; lastly, largitio, as a gift from self-interested motives, which under the show of beneficence would win over and bribe, generally for political ends. Suet. Cæs. 28. Aliis captivorum millia dono afferens; that is, not merely as a loan: compare with Ner. 46. Auspicanti Sporus annulum muneri obtulit; that is, as a handsome return. Tac. H. ii. 30. Id comitatem bonitatemque faventes vocabant, quod sine modo (Vitellius) donaret sua largiretur aliena. 2. Donarium denotes particularly a gift to a temple; donativum, a military gift, or earnest-money, which the new emperor at his accession to the throne distributes among the soldiers; liberalitas, a gift which the emperor bestowed, generally on a poor nobleman, for his support. (iv. 142.)

Officium means an employment, as imposing a moral obligation, undertaken from conscientious feelings; munus, as imposing a political obligation, undertaken merely as a charge or office. Cic. Mur. 35. Hæc sunt officia necessariorum, commoda tenuiorum, munia candidatorum. (v. 352.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고용

  2. 지지

  3. 광경

  4. 선물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0325%

SEARCH

MENU NAVIGATION