라틴어-한국어 사전 검색

nuncupant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nuncupō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 부르다

    형태분석: nuncup(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

nuncupō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nuncupō, nuncupāre, nuncupāvī, nuncupātum

어원: nōmen(이름, 성명) +CAP-

  1. 부르다, 명명하다, 이름을 부르다
  1. I call by name; I name.
  2. (law) I publically name or appoint as heir.
  3. I vow publically.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncupō

(나는) 부르다

nuncupās

(너는) 부르다

nuncupat

(그는) 부르다

복수 nuncupāmus

(우리는) 부르다

nuncupātis

(너희는) 부르다

nuncupant

(그들은) 부르다

과거단수 nuncupābam

(나는) 부르고 있었다

nuncupābās

(너는) 부르고 있었다

nuncupābat

(그는) 부르고 있었다

복수 nuncupābāmus

(우리는) 부르고 있었다

nuncupābātis

(너희는) 부르고 있었다

nuncupābant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 nuncupābō

(나는) 부르겠다

nuncupābis

(너는) 부르겠다

nuncupābit

(그는) 부르겠다

복수 nuncupābimus

(우리는) 부르겠다

nuncupābitis

(너희는) 부르겠다

nuncupābunt

(그들은) 부르겠다

완료단수 nuncupāvī

(나는) 불렀다

nuncupāvistī

(너는) 불렀다

nuncupāvit

(그는) 불렀다

복수 nuncupāvimus

(우리는) 불렀다

nuncupāvistis

(너희는) 불렀다

nuncupāvērunt, nuncupāvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nuncupāveram

(나는) 불렀었다

nuncupāverās

(너는) 불렀었다

nuncupāverat

(그는) 불렀었다

복수 nuncupāverāmus

(우리는) 불렀었다

nuncupāverātis

(너희는) 불렀었다

nuncupāverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 nuncupāverō

(나는) 불렀겠다

nuncupāveris

(너는) 불렀겠다

nuncupāverit

(그는) 불렀겠다

복수 nuncupāverimus

(우리는) 불렀겠다

nuncupāveritis

(너희는) 불렀겠다

nuncupāverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncupor

(나는) 불러지다

nuncupāris, nuncupāre

(너는) 불러지다

nuncupātur

(그는) 불러지다

복수 nuncupāmur

(우리는) 불러지다

nuncupāminī

(너희는) 불러지다

nuncupantur

(그들은) 불러지다

과거단수 nuncupābar

(나는) 불러지고 있었다

nuncupābāris, nuncupābāre

(너는) 불러지고 있었다

nuncupābātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nuncupābāmur

(우리는) 불러지고 있었다

nuncupābāminī

(너희는) 불러지고 있었다

nuncupābantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 nuncupābor

(나는) 불러지겠다

nuncupāberis, nuncupābere

(너는) 불러지겠다

nuncupābitur

(그는) 불러지겠다

복수 nuncupābimur

(우리는) 불러지겠다

nuncupābiminī

(너희는) 불러지겠다

nuncupābuntur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 nuncupātus sum

(나는) 불러졌다

nuncupātus es

(너는) 불러졌다

nuncupātus est

(그는) 불러졌다

복수 nuncupātī sumus

(우리는) 불러졌다

nuncupātī estis

(너희는) 불러졌다

nuncupātī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nuncupātus eram

(나는) 불러졌었다

nuncupātus erās

(너는) 불러졌었다

nuncupātus erat

(그는) 불러졌었다

복수 nuncupātī erāmus

(우리는) 불러졌었다

nuncupātī erātis

(너희는) 불러졌었다

nuncupātī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 nuncupātus erō

(나는) 불러졌겠다

nuncupātus eris

(너는) 불러졌겠다

nuncupātus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 nuncupātī erimus

(우리는) 불러졌겠다

nuncupātī eritis

(너희는) 불러졌겠다

nuncupātī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncupem

(나는) 부르자

nuncupēs

(너는) 부르자

nuncupet

(그는) 부르자

복수 nuncupēmus

(우리는) 부르자

nuncupētis

(너희는) 부르자

nuncupent

(그들은) 부르자

과거단수 nuncupārem

(나는) 부르고 있었다

nuncupārēs

(너는) 부르고 있었다

nuncupāret

(그는) 부르고 있었다

복수 nuncupārēmus

(우리는) 부르고 있었다

nuncupārētis

(너희는) 부르고 있었다

nuncupārent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 nuncupāverim

(나는) 불렀다

nuncupāverīs

(너는) 불렀다

nuncupāverit

(그는) 불렀다

복수 nuncupāverīmus

(우리는) 불렀다

nuncupāverītis

(너희는) 불렀다

nuncupāverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 nuncupāvissem

(나는) 불렀었다

nuncupāvissēs

(너는) 불렀었다

nuncupāvisset

(그는) 불렀었다

복수 nuncupāvissēmus

(우리는) 불렀었다

nuncupāvissētis

(너희는) 불렀었다

nuncupāvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncuper

(나는) 불러지자

nuncupēris, nuncupēre

(너는) 불러지자

nuncupētur

(그는) 불러지자

복수 nuncupēmur

(우리는) 불러지자

nuncupēminī

(너희는) 불러지자

nuncupentur

(그들은) 불러지자

과거단수 nuncupārer

(나는) 불러지고 있었다

nuncupārēris, nuncupārēre

(너는) 불러지고 있었다

nuncupārētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 nuncupārēmur

(우리는) 불러지고 있었다

nuncupārēminī

(너희는) 불러지고 있었다

nuncupārentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 nuncupātus sim

(나는) 불러졌다

nuncupātus sīs

(너는) 불러졌다

nuncupātus sit

(그는) 불러졌다

복수 nuncupātī sīmus

(우리는) 불러졌다

nuncupātī sītis

(너희는) 불러졌다

nuncupātī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 nuncupātus essem

(나는) 불러졌었다

nuncupātus essēs

(너는) 불러졌었다

nuncupātus esset

(그는) 불러졌었다

복수 nuncupātī essēmus

(우리는) 불러졌었다

nuncupātī essētis

(너희는) 불러졌었다

nuncupātī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncupā

(너는) 불러라

복수 nuncupāte

(너희는) 불러라

미래단수 nuncupātō

(네가) 부르게 해라

nuncupātō

(그가) 부르게 해라

복수 nuncupātōte

(너희가) 부르게 해라

nuncupantō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 nuncupāre

(너는) 불러져라

복수 nuncupāminī

(너희는) 불러져라

미래단수 nuncupātor

(네가) 불러지게 해라

nuncupātor

(그가) 불러지게 해라

복수 nuncupantor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 nuncupāre

부름

nuncupāvisse

불렀음

nuncupātūrus esse

부르겠음

수동태 nuncupārī

불러짐

nuncupātus esse

불러졌음

nuncupātum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 nuncupāns

부르는

nuncupātūrus

부를

수동태 nuncupātus

불러진

nuncupandus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 nuncupātum

부르기 위해

nuncupātū

부르기에

예문

  • hanc Olympiacam stolam sacrati nuncupant. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 24:5)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 24:5)

  • Praeter officium, quod incomparabiliter eminenti apostolatui tuo sine fine debetur, etsi absque intermissione solvatur, commendo supplicum baiulorum pro nova necessitudine vetustam necessitatem,1 qui in Arvernam regionem longum iter, his quippe temporibus, emensi casso labore venerunt, namque unam feminam de affectibus suis, quam forte Vargorum (hoc enim nomine indigenas latrunculos nuncupant) superventus abstraxerat, isto deductam ante aliquot annos isticque distractam cum non falso indicio comperissent, certis quidem signis sed non recentibus inquisivere vestigiis. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Lupo salutem 1:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 1:1)

  • Denique Aldhelm, cum adhuc esset presbyter et abbas monasterii, quod Maildufi urbem nuncupant, scripsit, iubente synodo suae gentis, librum egregium aduersus errorem Brettonum, quo uel pascha non suo tempore celebrant, uel alia perplura ecclesiasticae castitati et paci contraria gerunt, multosque eorum, qui Occidentalibus Saxonibus subditi erant Brettones, ad catholicam dominici paschae celebrationem huius lectione perduxit. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XVIII. 1:6)

    (베다 베네라빌리스, , , 1:6)

  • Neque exspectant, quod superioribus annis acciderat, ut de eorum imperio ad populum feratur paludatique votis nuncupatis exeant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:20)

    (카이사르, 내란기, 1권 6:20)

  • Vocatur quidem et ista damnatio, sed quis non intellegat magis beneficium quam supplicium nuncupandum, ubi nec saeviendi relaxetur audacia nec paenitendi medicina subtrahatur? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 34. (A. D. 411 Epist. CXXXIII) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Carissimo Filio Marcellino Augustinus Episcopus In Domino salutem 1:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:5)

유의어 사전

Nominare and nuncupare mean, to call anybody by his name; nominare, to call him by the name which he already possesses; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name; whereas appellare and vocare mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부르다

  2. I publically name or appoint as heir

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION