고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nuncupō, nuncupāre, nuncupāvī, nuncupātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupō (나는) 부르다 |
nuncupās (너는) 부르다 |
nuncupat (그는) 부르다 |
복수 | nuncupāmus (우리는) 부르다 |
nuncupātis (너희는) 부르다 |
nuncupant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | nuncupābam (나는) 부르고 있었다 |
nuncupābās (너는) 부르고 있었다 |
nuncupābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | nuncupābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
nuncupābātis (너희는) 부르고 있었다 |
nuncupābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nuncupābō (나는) 부르겠다 |
nuncupābis (너는) 부르겠다 |
nuncupābit (그는) 부르겠다 |
복수 | nuncupābimus (우리는) 부르겠다 |
nuncupābitis (너희는) 부르겠다 |
nuncupābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | nuncupāvī (나는) 불렀다 |
nuncupāvistī (너는) 불렀다 |
nuncupāvit (그는) 불렀다 |
복수 | nuncupāvimus (우리는) 불렀다 |
nuncupāvistis (너희는) 불렀다 |
nuncupāvērunt, nuncupāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupāveram (나는) 불렀었다 |
nuncupāverās (너는) 불렀었다 |
nuncupāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | nuncupāverāmus (우리는) 불렀었다 |
nuncupāverātis (너희는) 불렀었다 |
nuncupāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | nuncupāverō (나는) 불렀겠다 |
nuncupāveris (너는) 불렀겠다 |
nuncupāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | nuncupāverimus (우리는) 불렀겠다 |
nuncupāveritis (너희는) 불렀겠다 |
nuncupāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupor (나는) 불러지다 |
nuncupāris, nuncupāre (너는) 불러지다 |
nuncupātur (그는) 불러지다 |
복수 | nuncupāmur (우리는) 불러지다 |
nuncupāminī (너희는) 불러지다 |
nuncupantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | nuncupābar (나는) 불러지고 있었다 |
nuncupābāris, nuncupābāre (너는) 불러지고 있었다 |
nuncupābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | nuncupābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
nuncupābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
nuncupābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nuncupābor (나는) 불러지겠다 |
nuncupāberis, nuncupābere (너는) 불러지겠다 |
nuncupābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | nuncupābimur (우리는) 불러지겠다 |
nuncupābiminī (너희는) 불러지겠다 |
nuncupābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | nuncupātus sum (나는) 불러졌다 |
nuncupātus es (너는) 불러졌다 |
nuncupātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | nuncupātī sumus (우리는) 불러졌다 |
nuncupātī estis (너희는) 불러졌다 |
nuncupātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupātus eram (나는) 불러졌었다 |
nuncupātus erās (너는) 불러졌었다 |
nuncupātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | nuncupātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
nuncupātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
nuncupātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nuncupātus erō (나는) 불러졌겠다 |
nuncupātus eris (너는) 불러졌겠다 |
nuncupātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | nuncupātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
nuncupātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
nuncupātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupem (나는) 부르자 |
nuncupēs (너는) 부르자 |
nuncupet (그는) 부르자 |
복수 | nuncupēmus (우리는) 부르자 |
nuncupētis (너희는) 부르자 |
nuncupent (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | nuncupārem (나는) 부르고 있었다 |
nuncupārēs (너는) 부르고 있었다 |
nuncupāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | nuncupārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
nuncupārētis (너희는) 부르고 있었다 |
nuncupārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nuncupāverim (나는) 불렀다 |
nuncupāverīs (너는) 불렀다 |
nuncupāverit (그는) 불렀다 |
복수 | nuncupāverīmus (우리는) 불렀다 |
nuncupāverītis (너희는) 불렀다 |
nuncupāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupāvissem (나는) 불렀었다 |
nuncupāvissēs (너는) 불렀었다 |
nuncupāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | nuncupāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
nuncupāvissētis (너희는) 불렀었다 |
nuncupāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncuper (나는) 불러지자 |
nuncupēris, nuncupēre (너는) 불러지자 |
nuncupētur (그는) 불러지자 |
복수 | nuncupēmur (우리는) 불러지자 |
nuncupēminī (너희는) 불러지자 |
nuncupentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | nuncupārer (나는) 불러지고 있었다 |
nuncupārēris, nuncupārēre (너는) 불러지고 있었다 |
nuncupārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | nuncupārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
nuncupārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
nuncupārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nuncupātus sim (나는) 불러졌다 |
nuncupātus sīs (너는) 불러졌다 |
nuncupātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | nuncupātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
nuncupātī sītis (너희는) 불러졌다 |
nuncupātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupātus essem (나는) 불러졌었다 |
nuncupātus essēs (너는) 불러졌었다 |
nuncupātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | nuncupātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
nuncupātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
nuncupātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupā (너는) 불러라 |
||
복수 | nuncupāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | nuncupātō (네가) 부르게 해라 |
nuncupātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | nuncupātōte (너희가) 부르게 해라 |
nuncupantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | nuncupāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | nuncupātor (네가) 불러지게 해라 |
nuncupātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | nuncupantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nuncupāre 부름 |
nuncupāvisse 불렀음 |
nuncupātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | nuncupārī 불러짐 |
nuncupātus esse 불러졌음 |
nuncupātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nuncupāns 부르는 |
nuncupātūrus 부를 |
|
수동태 | nuncupātus 불러진 |
nuncupandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | nuncupātum 부르기 위해 |
nuncupātū 부르기에 |
Commemorabimus origines singulorum, quibus in cunabulis in saeculo adoleverint, exinde titulos quorundam, quibus nominibus nuncupentur, exinde apparatus, quibus superstitionibus instruantur, tum loca, quibus praesidibus dicentur, tum artes, quibus auctoribus deputentur. (Tertullian, De Spectaculis, chapter 4 2:4)
(테르툴리아누스, , 4장 2:4)
His igitur quinque maioris partibus obpositae sunt aliae quinque partes minoris, quemadmodum ipsum maius minori semper obponitur, quae minoris species ita singillatim speciebus quinque maioris his, quae supra dictae sunt, obponuntur, ut eisdem nominibus nuncupentur, sola tantum sub praepositione distantes. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, De speciebus maioris quantitatis et minoris. 1:3)
(보이티우스, , , 1:3)
Patiamur tamen ut propter quamdam quae in affectibus sentitur similitudinem, etiam illae amicitiae quae verae non sunt, amicitiae nuncupentur; (DE AMICITIA, CAPUT II. Inter quos sit amicitia vera. 3:38)
(, 3:38)
Neque exspectant, quod superioribus annis acciderat, ut de eorum imperio ad populum feratur paludatique votis nuncupatis exeant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:20)
(카이사르, 내란기, 1권 6:20)
Vocatur quidem et ista damnatio, sed quis non intellegat magis beneficium quam supplicium nuncupandum, ubi nec saeviendi relaxetur audacia nec paenitendi medicina subtrahatur? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 34. (A. D. 411 Epist. CXXXIII) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Carissimo Filio Marcellino Augustinus Episcopus In Domino salutem 1:5)
(아우구스티누스, 편지들, 1:5)
Nominare and nuncupare mean, to call anybody by his name; nominare, to call him by the name which he already possesses; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name; whereas appellare and vocare mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용