고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nuncupō, nuncupāre, nuncupāvī, nuncupātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupō (나는) 부르다 |
nuncupās (너는) 부르다 |
nuncupat (그는) 부르다 |
복수 | nuncupāmus (우리는) 부르다 |
nuncupātis (너희는) 부르다 |
nuncupant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | nuncupābam (나는) 부르고 있었다 |
nuncupābās (너는) 부르고 있었다 |
nuncupābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | nuncupābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
nuncupābātis (너희는) 부르고 있었다 |
nuncupābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nuncupābō (나는) 부르겠다 |
nuncupābis (너는) 부르겠다 |
nuncupābit (그는) 부르겠다 |
복수 | nuncupābimus (우리는) 부르겠다 |
nuncupābitis (너희는) 부르겠다 |
nuncupābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | nuncupāvī (나는) 불렀다 |
nuncupāvistī (너는) 불렀다 |
nuncupāvit (그는) 불렀다 |
복수 | nuncupāvimus (우리는) 불렀다 |
nuncupāvistis (너희는) 불렀다 |
nuncupāvērunt, nuncupāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupāveram (나는) 불렀었다 |
nuncupāverās (너는) 불렀었다 |
nuncupāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | nuncupāverāmus (우리는) 불렀었다 |
nuncupāverātis (너희는) 불렀었다 |
nuncupāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | nuncupāverō (나는) 불렀겠다 |
nuncupāveris (너는) 불렀겠다 |
nuncupāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | nuncupāverimus (우리는) 불렀겠다 |
nuncupāveritis (너희는) 불렀겠다 |
nuncupāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupor (나는) 불러지다 |
nuncupāris, nuncupāre (너는) 불러지다 |
nuncupātur (그는) 불러지다 |
복수 | nuncupāmur (우리는) 불러지다 |
nuncupāminī (너희는) 불러지다 |
nuncupantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | nuncupābar (나는) 불러지고 있었다 |
nuncupābāris, nuncupābāre (너는) 불러지고 있었다 |
nuncupābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | nuncupābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
nuncupābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
nuncupābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nuncupābor (나는) 불러지겠다 |
nuncupāberis, nuncupābere (너는) 불러지겠다 |
nuncupābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | nuncupābimur (우리는) 불러지겠다 |
nuncupābiminī (너희는) 불러지겠다 |
nuncupābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | nuncupātus sum (나는) 불러졌다 |
nuncupātus es (너는) 불러졌다 |
nuncupātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | nuncupātī sumus (우리는) 불러졌다 |
nuncupātī estis (너희는) 불러졌다 |
nuncupātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupātus eram (나는) 불러졌었다 |
nuncupātus erās (너는) 불러졌었다 |
nuncupātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | nuncupātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
nuncupātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
nuncupātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nuncupātus erō (나는) 불러졌겠다 |
nuncupātus eris (너는) 불러졌겠다 |
nuncupātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | nuncupātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
nuncupātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
nuncupātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupem (나는) 부르자 |
nuncupēs (너는) 부르자 |
nuncupet (그는) 부르자 |
복수 | nuncupēmus (우리는) 부르자 |
nuncupētis (너희는) 부르자 |
nuncupent (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | nuncupārem (나는) 부르고 있었다 |
nuncupārēs (너는) 부르고 있었다 |
nuncupāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | nuncupārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
nuncupārētis (너희는) 부르고 있었다 |
nuncupārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nuncupāverim (나는) 불렀다 |
nuncupāverīs (너는) 불렀다 |
nuncupāverit (그는) 불렀다 |
복수 | nuncupāverīmus (우리는) 불렀다 |
nuncupāverītis (너희는) 불렀다 |
nuncupāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupāvissem (나는) 불렀었다 |
nuncupāvissēs (너는) 불렀었다 |
nuncupāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | nuncupāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
nuncupāvissētis (너희는) 불렀었다 |
nuncupāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncuper (나는) 불러지자 |
nuncupēris, nuncupēre (너는) 불러지자 |
nuncupētur (그는) 불러지자 |
복수 | nuncupēmur (우리는) 불러지자 |
nuncupēminī (너희는) 불러지자 |
nuncupentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | nuncupārer (나는) 불러지고 있었다 |
nuncupārēris, nuncupārēre (너는) 불러지고 있었다 |
nuncupārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | nuncupārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
nuncupārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
nuncupārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nuncupātus sim (나는) 불러졌다 |
nuncupātus sīs (너는) 불러졌다 |
nuncupātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | nuncupātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
nuncupātī sītis (너희는) 불러졌다 |
nuncupātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nuncupātus essem (나는) 불러졌었다 |
nuncupātus essēs (너는) 불러졌었다 |
nuncupātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | nuncupātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
nuncupātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
nuncupātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupā (너는) 불러라 |
||
복수 | nuncupāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | nuncupātō (네가) 부르게 해라 |
nuncupātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | nuncupātōte (너희가) 부르게 해라 |
nuncupantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nuncupāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | nuncupāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | nuncupātor (네가) 불러지게 해라 |
nuncupātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | nuncupantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nuncupāre 부름 |
nuncupāvisse 불렀음 |
nuncupātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | nuncupārī 불러짐 |
nuncupātus esse 불러졌음 |
nuncupātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nuncupāns 부르는 |
nuncupātūrus 부를 |
|
수동태 | nuncupātus 불러진 |
nuncupandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | nuncupātum 부르기 위해 |
nuncupātū 부르기에 |
"Diem, qui dies ex ista nocte nascetur, aeterna mihi nuncupavit religio, quo, sedatis hibernis tempestatibus et lenitis maris procellosis fluctibus, navigabili iam pelago rudem dedicantes carinam primitias commeatus libant» mei sacerdotes:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 5:8)
(아풀레이우스, 변신, 11권 5:8)
In hoc tamen negotio, Valentinianus morem institutum antiquitus supergressus, non Caesares sed Augustos germanum nuncupavit et filium, benevole satis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 16:1)
Constantinus autem ex se Byzantium Constantinopolim nuncupavit ob insignis victoriae memoriam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Anonymi Valesiani Pars Prior: origo Constantini Imperatoris, chapter 6 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 1:1)
Post interitum autem Tatii cum ad eum dominatus omnis reccidisset, quamquam cum Tatio in regium consilium delegerat principes (qui appellati sunt propter caritatem patres) populumque et suo et Tatii nomine et Lucumonis, qui Romuli socius in Sabino proelio occiderat, in tribus tris curiasque triginta discripserat (quas curias earum nominibus nuncupavit, quae ex Sabinis virgines raptae postea fuerant oratrices pacis et foederis) - sed quamquam ea Tatio sic erant discripta vivo, tamen eo interfecto multo etiam magis Romulus patrum auctoritate consilioque regnavit. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 22:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 22:1)
Annalibus regni Francorum (quos Annales Laurissenses et Einhardi nuncupavit) tamquam fundamento inniti putavit. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, PRAEFATIO 4:3)
(, 4:3)
Nominare and nuncupare mean, to call anybody by his name; nominare, to call him by the name which he already possesses; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name; whereas appellare and vocare mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용