고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: occīdō, occīdere, occīdī, occīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdō (나는) 넘어뜨린다 |
occīdis (너는) 넘어뜨린다 |
occīdit (그는) 넘어뜨린다 |
복수 | occīdimus (우리는) 넘어뜨린다 |
occīditis (너희는) 넘어뜨린다 |
occīdunt (그들은) 넘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | occīdēbam (나는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbās (너는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbat (그는) 넘어뜨리고 있었다 |
복수 | occīdēbāmus (우리는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbātis (너희는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbant (그들은) 넘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occīdam (나는) 넘어뜨리겠다 |
occīdēs (너는) 넘어뜨리겠다 |
occīdet (그는) 넘어뜨리겠다 |
복수 | occīdēmus (우리는) 넘어뜨리겠다 |
occīdētis (너희는) 넘어뜨리겠다 |
occīdent (그들은) 넘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | occīdī (나는) 넘어뜨렸다 |
occīdistī (너는) 넘어뜨렸다 |
occīdit (그는) 넘어뜨렸다 |
복수 | occīdimus (우리는) 넘어뜨렸다 |
occīdistis (너희는) 넘어뜨렸다 |
occīdērunt, occīdēre (그들은) 넘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | occīderam (나는) 넘어뜨렸었다 |
occīderās (너는) 넘어뜨렸었다 |
occīderat (그는) 넘어뜨렸었다 |
복수 | occīderāmus (우리는) 넘어뜨렸었다 |
occīderātis (너희는) 넘어뜨렸었다 |
occīderant (그들은) 넘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | occīderō (나는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderis (너는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderit (그는) 넘어뜨렸겠다 |
복수 | occīderimus (우리는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderitis (너희는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderint (그들은) 넘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdor (나는) 넘어뜨려진다 |
occīderis, occīdere (너는) 넘어뜨려진다 |
occīditur (그는) 넘어뜨려진다 |
복수 | occīdimur (우리는) 넘어뜨려진다 |
occīdiminī (너희는) 넘어뜨려진다 |
occīduntur (그들은) 넘어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | occīdēbar (나는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbāris, occīdēbāre (너는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbātur (그는) 넘어뜨려지고 있었다 |
복수 | occīdēbāmur (우리는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbāminī (너희는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbantur (그들은) 넘어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occīdar (나는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdēris, occīdēre (너는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdētur (그는) 넘어뜨려지겠다 |
복수 | occīdēmur (우리는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdēminī (너희는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdentur (그들은) 넘어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | occīsus sum (나는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus es (너는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus est (그는) 넘어뜨려졌다 |
복수 | occīsī sumus (우리는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī estis (너희는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sunt (그들은) 넘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīsus eram (나는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus erās (너는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus erat (그는) 넘어뜨려졌었다 |
복수 | occīsī erāmus (우리는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī erātis (너희는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī erant (그들은) 넘어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | occīsus erō (나는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsus eris (너는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsus erit (그는) 넘어뜨려졌겠다 |
복수 | occīsī erimus (우리는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsī eritis (너희는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsī erunt (그들은) 넘어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdam (나는) 넘어뜨리자 |
occīdās (너는) 넘어뜨리자 |
occīdat (그는) 넘어뜨리자 |
복수 | occīdāmus (우리는) 넘어뜨리자 |
occīdātis (너희는) 넘어뜨리자 |
occīdant (그들은) 넘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | occīderem (나는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderēs (너는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderet (그는) 넘어뜨리고 있었다 |
복수 | occīderēmus (우리는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderētis (너희는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderent (그들은) 넘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occīderim (나는) 넘어뜨렸다 |
occīderīs (너는) 넘어뜨렸다 |
occīderit (그는) 넘어뜨렸다 |
복수 | occīderīmus (우리는) 넘어뜨렸다 |
occīderītis (너희는) 넘어뜨렸다 |
occīderint (그들은) 넘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | occīdissem (나는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissēs (너는) 넘어뜨렸었다 |
occīdisset (그는) 넘어뜨렸었다 |
복수 | occīdissēmus (우리는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissētis (너희는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissent (그들은) 넘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdar (나는) 넘어뜨려지자 |
occīdāris, occīdāre (너는) 넘어뜨려지자 |
occīdātur (그는) 넘어뜨려지자 |
복수 | occīdāmur (우리는) 넘어뜨려지자 |
occīdāminī (너희는) 넘어뜨려지자 |
occīdantur (그들은) 넘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | occīderer (나는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderēris, occīderēre (너는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderētur (그는) 넘어뜨려지고 있었다 |
복수 | occīderēmur (우리는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderēminī (너희는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderentur (그들은) 넘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occīsus sim (나는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus sīs (너는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus sit (그는) 넘어뜨려졌다 |
복수 | occīsī sīmus (우리는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sītis (너희는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sint (그들은) 넘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīsus essem (나는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus essēs (너는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus esset (그는) 넘어뜨려졌었다 |
복수 | occīsī essēmus (우리는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī essētis (너희는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī essent (그들은) 넘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīde (너는) 넘어뜨려라 |
||
복수 | occīdite (너희는) 넘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | occīditō (네가) 넘어뜨리게 해라 |
occīditō (그가) 넘어뜨리게 해라 |
|
복수 | occīditōte (너희가) 넘어뜨리게 해라 |
occīduntō (그들이) 넘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdere (너는) 넘어뜨려져라 |
||
복수 | occīdiminī (너희는) 넘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | occīditor (네가) 넘어뜨려지게 해라 |
occīditor (그가) 넘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | occīduntor (그들이) 넘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occīdere 넘어뜨림 |
occīdisse 넘어뜨렸음 |
occīsūrus esse 넘어뜨리겠음 |
수동태 | occīdī 넘어뜨려짐 |
occīsus esse 넘어뜨려졌음 |
occīsum īrī 넘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occīdēns 넘어뜨리는 |
occīsūrus 넘어뜨릴 |
|
수동태 | occīsus 넘어뜨려진 |
occīdendus 넘어뜨려질 |
sed filios eorum non interfecit, sicut scriptum est in libro legis Moysi, ubi praecepit Dominus dicens: " Non occidentur patres pro filiis, neque filii pro patribus suis, sed unusquisque in suo peccato morietur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 25 25:4)
그러나 모세의 율법서에 쓰인 대로, 그들의 자손들은 죽이지 않았다. 거기에서 주님께서는 “아버지가 아들 때문에 처형되어서도 안 되고, 아들이 아버지 때문에 처형되어서도 안 된다. 사람은 저마다 자기 죄에 따라 처형되어야 한다.” 하고 명령하셨다. (불가타 성경, 역대기 하권, 25장 25:4)
Filii Iacob irruerunt super occisos, et depopulati sunt urbem in ultionem stupri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:27)
야곱의 아들들은 칼에 맞아 쓰러진 자들에게 달려들어 성읍을 약탈하였다. 그들이 자기들의 누이를 더럽혔기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:27)
Fuit quoque Her primogenitus Iudae nequam in conspectu Domini, et ab eo occisus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:7)
그런데 유다의 맏아들 에르는 주님께서 보시기에 악하였으므로, 주님께서 그를 죽게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:7)
dixeruntque filii Israel ad eos: " Utinam mortui essemus per manum Domini in terra Aegypti, quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panem in saturitate. Cur eduxistis nos in desertum istud, ut occideretis omnem coetum fame? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:3)
이들에게 이스라엘 자손들이 말하였다. “아, 우리가 고기 냄비 곁에 앉아 빵을 배불리 먹던 그때, 이집트 땅에서 주님의 손에 죽었더라면! 그런데 당신들은 이 무리를 모조리 굶겨 죽이려고, 우리를 이 광야로 끌고 왔소?” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:3)
Sitivit ergo ibi populus prae aquae penuria et murmuravit contra Moysen dicens: " Cur fecisti nos exire de Aegypto, ut occideres nos et liberos nostros ac iumenta siti? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:3)
그러나 백성은 그곳에서 목이 말라, 모세에게 불평하며 말하였다. “어쩌자고 우리를 이집트에서 데리고 올라왔소? 우리와 우리 자식들과 가축들을 목말라 죽게 하려고 그랬소?” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용