고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: occīdō, occīdere, occīdī, occīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdō (나는) 넘어뜨린다 |
occīdis (너는) 넘어뜨린다 |
occīdit (그는) 넘어뜨린다 |
복수 | occīdimus (우리는) 넘어뜨린다 |
occīditis (너희는) 넘어뜨린다 |
occīdunt (그들은) 넘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | occīdēbam (나는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbās (너는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbat (그는) 넘어뜨리고 있었다 |
복수 | occīdēbāmus (우리는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbātis (너희는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīdēbant (그들은) 넘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occīdam (나는) 넘어뜨리겠다 |
occīdēs (너는) 넘어뜨리겠다 |
occīdet (그는) 넘어뜨리겠다 |
복수 | occīdēmus (우리는) 넘어뜨리겠다 |
occīdētis (너희는) 넘어뜨리겠다 |
occīdent (그들은) 넘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | occīdī (나는) 넘어뜨렸다 |
occīdistī (너는) 넘어뜨렸다 |
occīdit (그는) 넘어뜨렸다 |
복수 | occīdimus (우리는) 넘어뜨렸다 |
occīdistis (너희는) 넘어뜨렸다 |
occīdērunt, occīdēre (그들은) 넘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | occīderam (나는) 넘어뜨렸었다 |
occīderās (너는) 넘어뜨렸었다 |
occīderat (그는) 넘어뜨렸었다 |
복수 | occīderāmus (우리는) 넘어뜨렸었다 |
occīderātis (너희는) 넘어뜨렸었다 |
occīderant (그들은) 넘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | occīderō (나는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderis (너는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderit (그는) 넘어뜨렸겠다 |
복수 | occīderimus (우리는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderitis (너희는) 넘어뜨렸겠다 |
occīderint (그들은) 넘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdor (나는) 넘어뜨려진다 |
occīderis, occīdere (너는) 넘어뜨려진다 |
occīditur (그는) 넘어뜨려진다 |
복수 | occīdimur (우리는) 넘어뜨려진다 |
occīdiminī (너희는) 넘어뜨려진다 |
occīduntur (그들은) 넘어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | occīdēbar (나는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbāris, occīdēbāre (너는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbātur (그는) 넘어뜨려지고 있었다 |
복수 | occīdēbāmur (우리는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbāminī (너희는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīdēbantur (그들은) 넘어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | occīdar (나는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdēris, occīdēre (너는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdētur (그는) 넘어뜨려지겠다 |
복수 | occīdēmur (우리는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdēminī (너희는) 넘어뜨려지겠다 |
occīdentur (그들은) 넘어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | occīsus sum (나는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus es (너는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus est (그는) 넘어뜨려졌다 |
복수 | occīsī sumus (우리는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī estis (너희는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sunt (그들은) 넘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīsus eram (나는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus erās (너는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus erat (그는) 넘어뜨려졌었다 |
복수 | occīsī erāmus (우리는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī erātis (너희는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī erant (그들은) 넘어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | occīsus erō (나는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsus eris (너는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsus erit (그는) 넘어뜨려졌겠다 |
복수 | occīsī erimus (우리는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsī eritis (너희는) 넘어뜨려졌겠다 |
occīsī erunt (그들은) 넘어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdam (나는) 넘어뜨리자 |
occīdās (너는) 넘어뜨리자 |
occīdat (그는) 넘어뜨리자 |
복수 | occīdāmus (우리는) 넘어뜨리자 |
occīdātis (너희는) 넘어뜨리자 |
occīdant (그들은) 넘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | occīderem (나는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderēs (너는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderet (그는) 넘어뜨리고 있었다 |
복수 | occīderēmus (우리는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderētis (너희는) 넘어뜨리고 있었다 |
occīderent (그들은) 넘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occīderim (나는) 넘어뜨렸다 |
occīderīs (너는) 넘어뜨렸다 |
occīderit (그는) 넘어뜨렸다 |
복수 | occīderīmus (우리는) 넘어뜨렸다 |
occīderītis (너희는) 넘어뜨렸다 |
occīderint (그들은) 넘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | occīdissem (나는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissēs (너는) 넘어뜨렸었다 |
occīdisset (그는) 넘어뜨렸었다 |
복수 | occīdissēmus (우리는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissētis (너희는) 넘어뜨렸었다 |
occīdissent (그들은) 넘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdar (나는) 넘어뜨려지자 |
occīdāris, occīdāre (너는) 넘어뜨려지자 |
occīdātur (그는) 넘어뜨려지자 |
복수 | occīdāmur (우리는) 넘어뜨려지자 |
occīdāminī (너희는) 넘어뜨려지자 |
occīdantur (그들은) 넘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | occīderer (나는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderēris, occīderēre (너는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderētur (그는) 넘어뜨려지고 있었다 |
복수 | occīderēmur (우리는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderēminī (너희는) 넘어뜨려지고 있었다 |
occīderentur (그들은) 넘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | occīsus sim (나는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus sīs (너는) 넘어뜨려졌다 |
occīsus sit (그는) 넘어뜨려졌다 |
복수 | occīsī sīmus (우리는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sītis (너희는) 넘어뜨려졌다 |
occīsī sint (그들은) 넘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | occīsus essem (나는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus essēs (너는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsus esset (그는) 넘어뜨려졌었다 |
복수 | occīsī essēmus (우리는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī essētis (너희는) 넘어뜨려졌었다 |
occīsī essent (그들은) 넘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīde (너는) 넘어뜨려라 |
||
복수 | occīdite (너희는) 넘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | occīditō (네가) 넘어뜨리게 해라 |
occīditō (그가) 넘어뜨리게 해라 |
|
복수 | occīditōte (너희가) 넘어뜨리게 해라 |
occīduntō (그들이) 넘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | occīdere (너는) 넘어뜨려져라 |
||
복수 | occīdiminī (너희는) 넘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | occīditor (네가) 넘어뜨려지게 해라 |
occīditor (그가) 넘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | occīduntor (그들이) 넘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occīdere 넘어뜨림 |
occīdisse 넘어뜨렸음 |
occīsūrus esse 넘어뜨리겠음 |
수동태 | occīdī 넘어뜨려짐 |
occīsus esse 넘어뜨려졌음 |
occīsum īrī 넘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | occīdēns 넘어뜨리는 |
occīsūrus 넘어뜨릴 |
|
수동태 | occīsus 넘어뜨려진 |
occīdendus 넘어뜨려질 |
Homicida sub testibus occidetur; ad unius testimonium nullus ad mortem condemnabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:30)
누구든지 사람을 죽였을 경우에는 증인들의 말에 따라 그 살인자를 처형해야 한다. 그러나 증인 한 사람의 증언만으로는 사형에 처하지 못한다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:30)
Et ait Saul: " Non occidetur quisquam in die hac, quia hodie fecit Dominus salutem in Israel". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 11 11:13)
그러나 사울은 “오늘은 주님께서 이스라엘에 구원을 이루어 주신 날입니다. 이런 날 아무도 죽임을 당해서는 안 됩니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 11장 11:13)
Quod cum audisset Saul, placatus voce Ionathan iuravit: " Vivit Dominus quia non occidetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 19 19:6)
사울은 요나탄의 말을 듣고, “주님께서 살아 계시는 한, 다윗을 결코 죽이지 않겠다.” 하고 맹세하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장 19:6)
Respondens vero Abisai filius Sarviae dixit: " Numquid non occidetur Semei, pro hoc quia maledixit christo Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:22)
그때 츠루야의 아들 아비사이가 그 말을 받아 이렇게 아뢰었다. “시므이가 주님의 기름부음받은이를 저주하였으니, 그는 죽어야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:22)
Filii Iacob irruerunt super occisos, et depopulati sunt urbem in ultionem stupri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:27)
야곱의 아들들은 칼에 맞아 쓰러진 자들에게 달려들어 성읍을 약탈하였다. 그들이 자기들의 누이를 더럽혔기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0194%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용