고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: odiōsus, odiōsa, odiōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | odiōsus 미운 (이)가 | odiōsī 미운 (이)들이 | odiōsa 미운 (이)가 | odiōsae 미운 (이)들이 | odiōsum 미운 (것)가 | odiōsa 미운 (것)들이 |
속격 | odiōsī 미운 (이)의 | odiōsōrum 미운 (이)들의 | odiōsae 미운 (이)의 | odiōsārum 미운 (이)들의 | odiōsī 미운 (것)의 | odiōsōrum 미운 (것)들의 |
여격 | odiōsō 미운 (이)에게 | odiōsīs 미운 (이)들에게 | odiōsae 미운 (이)에게 | odiōsīs 미운 (이)들에게 | odiōsō 미운 (것)에게 | odiōsīs 미운 (것)들에게 |
대격 | odiōsum 미운 (이)를 | odiōsōs 미운 (이)들을 | odiōsam 미운 (이)를 | odiōsās 미운 (이)들을 | odiōsum 미운 (것)를 | odiōsa 미운 (것)들을 |
탈격 | odiōsō 미운 (이)로 | odiōsīs 미운 (이)들로 | odiōsā 미운 (이)로 | odiōsīs 미운 (이)들로 | odiōsō 미운 (것)로 | odiōsīs 미운 (것)들로 |
호격 | odiōse 미운 (이)야 | odiōsī 미운 (이)들아 | odiōsa 미운 (이)야 | odiōsae 미운 (이)들아 | odiōsum 미운 (것)야 | odiōsa 미운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | odiōsus 미운 (이)가 | odiōsior 더 미운 (이)가 | odiōsissimus 가장 미운 (이)가 |
부사 | odiōsē | odiōsius | odiōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Iacob autem dixit ad Simeon et Levi: " Turbastis me et odiosum fecistis me Chananaeis et Pherezaeis habitatoribus terrae huius. Nos pauci sumus; illi congregati percutient me, et delebor ego et domus mea ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:30)
그러자 야곱이 시메온과 레위에게 말하였다. “너희는 이 땅에 사는 가나안족과 프리즈족에게 나를 흉측한 인간으로 만들어, 나를 불행에 빠뜨리는구나. 나에게는 사람들이 얼마 없는데, 그들이 합세하여 나를 치면, 나도 내 집안도 몰살당할 수밖에 없다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:30)
Credidit ergo Achis David dicens: " Valde odiosum se fecit populo suo Israel; erit igitur mihi servus sempiternus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 27 27:12)
그러나 아키스는 “다윗이 제 백성 이스라엘에게 미움을 사서 이제는 영영 내 종이 되겠구나.” 하며 다윗을 믿었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 27장 27:12)
eadem postquam alium repperit qui plus daret, damnosiorem, mihi exinde immovit loco, quem antehac odiosum sibi esse memorabat mala, Babyloniensem militem. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 1 1:27)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:27)
aut quia novem sunt, quae odiosum fuerat commemorare per singula. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 671 507:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 507:2)
invisum hoc detrude caput sub tartara telo invisum quidem est hoc et odiosum caput, verum misericordiae genus est, si me etiam iratus interimas. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 494 366:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 366:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용