고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: offendō, offendere, offendī, offensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offendō (나는) 때린다 |
offendis (너는) 때린다 |
offendit (그는) 때린다 |
복수 | offendimus (우리는) 때린다 |
offenditis (너희는) 때린다 |
offendunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | offendēbam (나는) 때리고 있었다 |
offendēbās (너는) 때리고 있었다 |
offendēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | offendēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
offendēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
offendēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | offendam (나는) 때리겠다 |
offendēs (너는) 때리겠다 |
offendet (그는) 때리겠다 |
복수 | offendēmus (우리는) 때리겠다 |
offendētis (너희는) 때리겠다 |
offendent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | offendī (나는) 때렸다 |
offendistī (너는) 때렸다 |
offendit (그는) 때렸다 |
복수 | offendimus (우리는) 때렸다 |
offendistis (너희는) 때렸다 |
offendērunt, offendēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | offenderam (나는) 때렸었다 |
offenderās (너는) 때렸었다 |
offenderat (그는) 때렸었다 |
복수 | offenderāmus (우리는) 때렸었다 |
offenderātis (너희는) 때렸었다 |
offenderant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | offenderō (나는) 때렸겠다 |
offenderis (너는) 때렸겠다 |
offenderit (그는) 때렸겠다 |
복수 | offenderimus (우리는) 때렸겠다 |
offenderitis (너희는) 때렸겠다 |
offenderint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offendor (나는) 맞는다 |
offenderis, offendere (너는) 맞는다 |
offenditur (그는) 맞는다 |
복수 | offendimur (우리는) 맞는다 |
offendiminī (너희는) 맞는다 |
offenduntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | offendēbar (나는) 맞고 있었다 |
offendēbāris, offendēbāre (너는) 맞고 있었다 |
offendēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | offendēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
offendēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
offendēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | offendar (나는) 맞겠다 |
offendēris, offendēre (너는) 맞겠다 |
offendētur (그는) 맞겠다 |
복수 | offendēmur (우리는) 맞겠다 |
offendēminī (너희는) 맞겠다 |
offendentur (그들은) 맞겠다 |
|
완료 | 단수 | offensus sum (나는) 맞았다 |
offensus es (너는) 맞았다 |
offensus est (그는) 맞았다 |
복수 | offensī sumus (우리는) 맞았다 |
offensī estis (너희는) 맞았다 |
offensī sunt (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | offensus eram (나는) 맞았었다 |
offensus erās (너는) 맞았었다 |
offensus erat (그는) 맞았었다 |
복수 | offensī erāmus (우리는) 맞았었다 |
offensī erātis (너희는) 맞았었다 |
offensī erant (그들은) 맞았었다 |
|
미래완료 | 단수 | offensus erō (나는) 맞았겠다 |
offensus eris (너는) 맞았겠다 |
offensus erit (그는) 맞았겠다 |
복수 | offensī erimus (우리는) 맞았겠다 |
offensī eritis (너희는) 맞았겠다 |
offensī erunt (그들은) 맞았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offendam (나는) 때리자 |
offendās (너는) 때리자 |
offendat (그는) 때리자 |
복수 | offendāmus (우리는) 때리자 |
offendātis (너희는) 때리자 |
offendant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | offenderem (나는) 때리고 있었다 |
offenderēs (너는) 때리고 있었다 |
offenderet (그는) 때리고 있었다 |
복수 | offenderēmus (우리는) 때리고 있었다 |
offenderētis (너희는) 때리고 있었다 |
offenderent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | offenderim (나는) 때렸다 |
offenderīs (너는) 때렸다 |
offenderit (그는) 때렸다 |
복수 | offenderīmus (우리는) 때렸다 |
offenderītis (너희는) 때렸다 |
offenderint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | offendissem (나는) 때렸었다 |
offendissēs (너는) 때렸었다 |
offendisset (그는) 때렸었다 |
복수 | offendissēmus (우리는) 때렸었다 |
offendissētis (너희는) 때렸었다 |
offendissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offendar (나는) 맞자 |
offendāris, offendāre (너는) 맞자 |
offendātur (그는) 맞자 |
복수 | offendāmur (우리는) 맞자 |
offendāminī (너희는) 맞자 |
offendantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | offenderer (나는) 맞고 있었다 |
offenderēris, offenderēre (너는) 맞고 있었다 |
offenderētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | offenderēmur (우리는) 맞고 있었다 |
offenderēminī (너희는) 맞고 있었다 |
offenderentur (그들은) 맞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | offensus sim (나는) 맞았다 |
offensus sīs (너는) 맞았다 |
offensus sit (그는) 맞았다 |
복수 | offensī sīmus (우리는) 맞았다 |
offensī sītis (너희는) 맞았다 |
offensī sint (그들은) 맞았다 |
|
과거완료 | 단수 | offensus essem (나는) 맞았었다 |
offensus essēs (너는) 맞았었다 |
offensus esset (그는) 맞았었다 |
복수 | offensī essēmus (우리는) 맞았었다 |
offensī essētis (너희는) 맞았었다 |
offensī essent (그들은) 맞았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offende (너는) 때려라 |
||
복수 | offendite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | offenditō (네가) 때리게 해라 |
offenditō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | offenditōte (너희가) 때리게 해라 |
offenduntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | offendere (너는) 맞아라 |
||
복수 | offendiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | offenditor (네가) 맞게 해라 |
offenditor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | offenduntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | offendere 때림 |
offendisse 때렸음 |
offensūrus esse 때리겠음 |
수동태 | offendī 맞음 |
offensus esse 맞았음 |
offensum īrī 맞겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | offendēns 때리는 |
offensūrus 때릴 |
|
수동태 | offensus 맞은 |
offendendus 맞을 |
Nec fuit in illa civitate quod aspiciens id esse crederem quod esset, sed omnia prorsus ferali murmure in aliam effigiem translata, ut et lapides quos offenderem de homine duratos, et aves quas audirem indidem plumatas, et arbores quae pomerium ambirent similiter foliatas, et fontanos latices de corporibus humanis fluxos crederem. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 1:2)
(아풀레이우스, 변신, 2권 1:2)
His inhians et spe salutis alacer ac laetus propius accessi, dumque iam labiis undantibus affecto, consilium me subiti longe salubrius, ne si rursum asino remoto prodirem in Lucium, evidens exitium inter manus latronum offenderem vel artis magicae suspectione vel indicii futuri criminatione. (Apuleius, Metamorphoses, book 3 26:7)
(아풀레이우스, 변신, 3권 26:7)
hoc vero, ex quo suspicio nata est me exquisisse aliquid in quo te offenderem, tralaticium est. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS: AD AP. CLAVDIVM PVLCHRVM, letter 8 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)
atque ipse antea ad te scripsissem te frustra in senatum sive potius in conventum senatorum esse venturum, ni veritus essem ne eius animum offenderem, qui a me, ut te imitarer, petebat. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 1 1:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:9)
neque ego tamen in senatum, ne aut de tantis rebus tacerem aut in Pompeio defendendo (nam is carpebatur a Bibulo, Curione, Favonio, Servilio filio) animos bonorum virorum offenderem. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER SECVNDVS, letter 3 3:26)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 3:26)
Lædere denotes a physical injury, as to hurt; violare, an injury to a person’s rights, as to offer violence; offendere (from πένθος) an injury to a person’s feelings, as to affront. Lædere refers to whatever object is capable of receiving injury; violare, to one that has a just claim to protection; offendere, to a rational and feeling being. Cic. Off. i. 28, 99. Justitiæ partes sunt non violare homines, verecundiæ non offendere. Fin. iii. 11. Sen. Ir. iii. 18. Pleraque eorum propter quæ irascimur offendunt nos magis quam lædunt. Const. 4. Contumelia tantum delicatis gravis est, qua non læduntur, sed offenduntur. Ovid, Am. iii. 3, 31. Formosa superi metuunt offendere læsi. (iii. 138.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용