라틴어-한국어 사전 검색

offendissent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (offendō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 때렸었다

    형태분석: offend(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

offendō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: offendō, offendere, offendī, offensum

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + fendo

  1. 때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다
  2. 만나다, 접하다, 마주치다
  3. 실패하다, 실수하다, 속수무책으로 만들다
  4. 신용하지 않다, 거절하다, 비난하다
  5. 넘어지다, 말을 더듬다, 비틀거리다, 죄짓다
  6. 긁다, 성가시게 하다, 짜증나게 하다, 고생시키다, 괴롭히다
  1. I hit, thrust, strike.
  2. I meet, encounter (someone).
  3. (figuratively) I suffer damage, receive an injury.
  4. I fail, am unfortunate.
  5. I find fault, take offence.
  6. I stumble, blunder, commit offence.
  7. I shock, vex, offend, mortify.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offendō

(나는) 때린다

offendis

(너는) 때린다

offendit

(그는) 때린다

복수 offendimus

(우리는) 때린다

offenditis

(너희는) 때린다

offendunt

(그들은) 때린다

과거단수 offendēbam

(나는) 때리고 있었다

offendēbās

(너는) 때리고 있었다

offendēbat

(그는) 때리고 있었다

복수 offendēbāmus

(우리는) 때리고 있었다

offendēbātis

(너희는) 때리고 있었다

offendēbant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 offendam

(나는) 때리겠다

offendēs

(너는) 때리겠다

offendet

(그는) 때리겠다

복수 offendēmus

(우리는) 때리겠다

offendētis

(너희는) 때리겠다

offendent

(그들은) 때리겠다

완료단수 offendī

(나는) 때렸다

offendistī

(너는) 때렸다

offendit

(그는) 때렸다

복수 offendimus

(우리는) 때렸다

offendistis

(너희는) 때렸다

offendērunt, offendēre

(그들은) 때렸다

과거완료단수 offenderam

(나는) 때렸었다

offenderās

(너는) 때렸었다

offenderat

(그는) 때렸었다

복수 offenderāmus

(우리는) 때렸었다

offenderātis

(너희는) 때렸었다

offenderant

(그들은) 때렸었다

미래완료단수 offenderō

(나는) 때렸겠다

offenderis

(너는) 때렸겠다

offenderit

(그는) 때렸겠다

복수 offenderimus

(우리는) 때렸겠다

offenderitis

(너희는) 때렸겠다

offenderint

(그들은) 때렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offendor

(나는) 맞는다

offenderis, offendere

(너는) 맞는다

offenditur

(그는) 맞는다

복수 offendimur

(우리는) 맞는다

offendiminī

(너희는) 맞는다

offenduntur

(그들은) 맞는다

과거단수 offendēbar

(나는) 맞고 있었다

offendēbāris, offendēbāre

(너는) 맞고 있었다

offendēbātur

(그는) 맞고 있었다

복수 offendēbāmur

(우리는) 맞고 있었다

offendēbāminī

(너희는) 맞고 있었다

offendēbantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 offendar

(나는) 맞겠다

offendēris, offendēre

(너는) 맞겠다

offendētur

(그는) 맞겠다

복수 offendēmur

(우리는) 맞겠다

offendēminī

(너희는) 맞겠다

offendentur

(그들은) 맞겠다

완료단수 offensus sum

(나는) 맞았다

offensus es

(너는) 맞았다

offensus est

(그는) 맞았다

복수 offensī sumus

(우리는) 맞았다

offensī estis

(너희는) 맞았다

offensī sunt

(그들은) 맞았다

과거완료단수 offensus eram

(나는) 맞았었다

offensus erās

(너는) 맞았었다

offensus erat

(그는) 맞았었다

복수 offensī erāmus

(우리는) 맞았었다

offensī erātis

(너희는) 맞았었다

offensī erant

(그들은) 맞았었다

미래완료단수 offensus erō

(나는) 맞았겠다

offensus eris

(너는) 맞았겠다

offensus erit

(그는) 맞았겠다

복수 offensī erimus

(우리는) 맞았겠다

offensī eritis

(너희는) 맞았겠다

offensī erunt

(그들은) 맞았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offendam

(나는) 때리자

offendās

(너는) 때리자

offendat

(그는) 때리자

복수 offendāmus

(우리는) 때리자

offendātis

(너희는) 때리자

offendant

(그들은) 때리자

과거단수 offenderem

(나는) 때리고 있었다

offenderēs

(너는) 때리고 있었다

offenderet

(그는) 때리고 있었다

복수 offenderēmus

(우리는) 때리고 있었다

offenderētis

(너희는) 때리고 있었다

offenderent

(그들은) 때리고 있었다

완료단수 offenderim

(나는) 때렸다

offenderīs

(너는) 때렸다

offenderit

(그는) 때렸다

복수 offenderīmus

(우리는) 때렸다

offenderītis

(너희는) 때렸다

offenderint

(그들은) 때렸다

과거완료단수 offendissem

(나는) 때렸었다

offendissēs

(너는) 때렸었다

offendisset

(그는) 때렸었다

복수 offendissēmus

(우리는) 때렸었다

offendissētis

(너희는) 때렸었다

offendissent

(그들은) 때렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offendar

(나는) 맞자

offendāris, offendāre

(너는) 맞자

offendātur

(그는) 맞자

복수 offendāmur

(우리는) 맞자

offendāminī

(너희는) 맞자

offendantur

(그들은) 맞자

과거단수 offenderer

(나는) 맞고 있었다

offenderēris, offenderēre

(너는) 맞고 있었다

offenderētur

(그는) 맞고 있었다

복수 offenderēmur

(우리는) 맞고 있었다

offenderēminī

(너희는) 맞고 있었다

offenderentur

(그들은) 맞고 있었다

완료단수 offensus sim

(나는) 맞았다

offensus sīs

(너는) 맞았다

offensus sit

(그는) 맞았다

복수 offensī sīmus

(우리는) 맞았다

offensī sītis

(너희는) 맞았다

offensī sint

(그들은) 맞았다

과거완료단수 offensus essem

(나는) 맞았었다

offensus essēs

(너는) 맞았었다

offensus esset

(그는) 맞았었다

복수 offensī essēmus

(우리는) 맞았었다

offensī essētis

(너희는) 맞았었다

offensī essent

(그들은) 맞았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offende

(너는) 때려라

복수 offendite

(너희는) 때려라

미래단수 offenditō

(네가) 때리게 해라

offenditō

(그가) 때리게 해라

복수 offenditōte

(너희가) 때리게 해라

offenduntō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 offendere

(너는) 맞아라

복수 offendiminī

(너희는) 맞아라

미래단수 offenditor

(네가) 맞게 해라

offenditor

(그가) 맞게 해라

복수 offenduntor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 offendere

때림

offendisse

때렸음

offensūrus esse

때리겠음

수동태 offendī

맞음

offensus esse

맞았음

offensum īrī

맞겠음

분사

현재완료미래
능동태 offendēns

때리는

offensūrus

때릴

수동태 offensus

맞은

offendendus

맞을

목적분사

대격탈격
형태 offensum

때리기 위해

offensū

때리기에

예문

  • Quibus peractis, codicem reddidi et imperata oratione, quantum valui et quantum me ipsum periculum urguebat et vires subministrare dominus dignabatur, constitui eis ante oculos commune periculum, et ipsorum qui nobis commissi essent, et nostrum, qui de illis rationem reddituri essemus pastorum principi, per cuius humilitatem, insignes contumelias, alapas et sputus in faciem et palmas et spineam coronam et crucem ac sanguinem obsecravi ut, si se ipsi aliquid offendissent, vel nostri miserarentur et cogitarent venerabilis senis Valerii circa me ineffabilem caritatem, qui mihi tractandi verba veritatis tam periculosum onus non dubitant propter eos inponere, eisque saepe dixerit quod orationes eius exauditae essent de nostro adventu, quos non utique ad communem mortem vel spectaculum mortis illorum sed ad communem conatum in aeternam vitam ad se venisse laetatus est. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 7:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 7:1)

  • Hanc loquendi imperitiam, quod venam pro arteria dixisset, cum in eo docti homines qui cum Tauro erant, tamquam in minime utili medico offendissent atque id murmure et vultu ostenderent, tum ibi Taurus, ut mos eius fuit, satis leniter: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Octavus Decimus, X 6:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)

  • qui praeter minime populare ministerium, agro adsignando sociis quem populus Romanus suum iudicasset cum plebem offendissent, ne primoribus quidem patrum satis accepti, quod nihil gratiae cuiusquam dederant, vexationes ad populum iam die dicta ab tribunis, remanendo in colonia, quam testem integritatis iustitiaeque habebant, vitavere. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IV 125:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 125:1)

  • in ea re cum equestrem ordinem offendissent, flammam invidiae adiecere edicto, quo edixerunt, ne quis eorum qui Q. Fulvio A. Postumio censoribus publica vectigalia aut ultro tributa conduxissent ad hastam suam accederet sociusve aut adfinis eius conditionis esset. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIII 172:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 172:1)

  • Quae ambae offenderant animum Isaac et Rebeccae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:35)

    이들은 이사악과 레베카에게 근심거리가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:35)

유의어 사전

Lædere denotes a physical injury, as to hurt; violare, an injury to a person’s rights, as to offer violence; offendere (from πένθος) an injury to a person’s feelings, as to affront. Lædere refers to whatever object is capable of receiving injury; violare, to one that has a just claim to protection; offendere, to a rational and feeling being. Cic. Off. i. 28, 99. Justitiæ partes sunt non violare homines, verecundiæ non offendere. Fin. iii. 11. Sen. Ir. iii. 18. Pleraque eorum propter quæ irascimur offendunt nos magis quam lædunt. Const. 4. Contumelia tantum delicatis gravis est, qua non læduntur, sed offenduntur. Ovid, Am. iii. 3, 31. Formosa superi metuunt offendere læsi. (iii. 138.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 때리다

    • īcio (때리다, 타격하다)
    • īco (치다, 먹이다, 맞다)
  2. 만나다

    • oppetō (만나러 가다, 접하다, 마주치다)
    • obviō (만나다, 접하다)
  3. I suffer damage

    • allīdō (힘껏 찔러 죽이다, 괴롭히다, 때려눕히다)
  4. 신용하지 않다

    • vituperō (비난하다, 흠을 잡다, 나무라다)
    • expostulō (신용하지 않다, 거절하다, 비난하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%

SEARCH

MENU NAVIGATION