라틴어-한국어 사전 검색

persequuntur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (persequor의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 끈질기게 따라간다

    형태분석: persequ(어간) + u(어간모음) + ntur(인칭어미)

persequor

3변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: persequor, persequī, persecūtus sum

  1. 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다
  2. 노력하다, 애쓰다, 분투하다, 주의깊게 찾다
  3. 따라하다, 모방하다
  4. 실행하다, 일으키다, 행하다, 성취하다
  5. 쫓다, 사냥하다, 복수하다, 기소하다
  6. 적어두다, 초고를 작성하다, 녹음하다
  7. 상술하다, 묘사하다, 설명하다
  8. 뒤따라가다
  1. I follow perseveringly, continue to follow; search through; pursue.
  2. I seek to obtain, strive after, seek out.
  3. I follow the teaching or example of someone, imitate.
  4. I follow up with action, execute, bring about, do, accomplish.
  5. (in a hostile manner) I pursue, chase, hunt; avenge, take vengeance upon someone or something; prosecute.
  6. (in writing) I follow, take down, minute down, keep pace with, record.
  7. (in speech or writing) I relate, recount, describe, explain.
  8. (intransitive) I follow or come after.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persequor

(나는) 끈질기게 따라간다

persequeris, persequere

(너는) 끈질기게 따라간다

persequitur

(그는) 끈질기게 따라간다

복수 persequimur

(우리는) 끈질기게 따라간다

persequiminī

(너희는) 끈질기게 따라간다

persequuntur

(그들은) 끈질기게 따라간다

과거단수 persequēbar

(나는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequēbāris, persequēbāre

(너는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequēbātur

(그는) 끈질기게 따라가고 있었다

복수 persequēbāmur

(우리는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequēbāminī

(너희는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequēbantur

(그들은) 끈질기게 따라가고 있었다

미래단수 persequar

(나는) 끈질기게 따라가겠다

persequēris, persequēre

(너는) 끈질기게 따라가겠다

persequētur

(그는) 끈질기게 따라가겠다

복수 persequēmur

(우리는) 끈질기게 따라가겠다

persequēminī

(너희는) 끈질기게 따라가겠다

persequentur

(그들은) 끈질기게 따라가겠다

완료단수 persecūtus sum

(나는) 끈질기게 따라갔다

persecūtus es

(너는) 끈질기게 따라갔다

persecūtus est

(그는) 끈질기게 따라갔다

복수 persecūtī sumus

(우리는) 끈질기게 따라갔다

persecūtī estis

(너희는) 끈질기게 따라갔다

persecūtī sunt

(그들은) 끈질기게 따라갔다

과거완료단수 persecūtus eram

(나는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtus erās

(너는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtus erat

(그는) 끈질기게 따라갔었다

복수 persecūtī erāmus

(우리는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtī erātis

(너희는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtī erant

(그들은) 끈질기게 따라갔었다

미래완료단수 persecūtus erō

(나는) 끈질기게 따라갔겠다

persecūtus eris

(너는) 끈질기게 따라갔겠다

persecūtus erit

(그는) 끈질기게 따라갔겠다

복수 persecūtī erimus

(우리는) 끈질기게 따라갔겠다

persecūtī eritis

(너희는) 끈질기게 따라갔겠다

persecūtī erunt

(그들은) 끈질기게 따라갔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persequar

(나는) 끈질기게 따라가자

persequāris, persequāre

(너는) 끈질기게 따라가자

persequātur

(그는) 끈질기게 따라가자

복수 persequāmur

(우리는) 끈질기게 따라가자

persequāminī

(너희는) 끈질기게 따라가자

persequantur

(그들은) 끈질기게 따라가자

과거단수 persequerer

(나는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequerēris, persequerēre

(너는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequerētur

(그는) 끈질기게 따라가고 있었다

복수 persequerēmur

(우리는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequerēminī

(너희는) 끈질기게 따라가고 있었다

persequerentur

(그들은) 끈질기게 따라가고 있었다

완료단수 persecūtus sim

(나는) 끈질기게 따라갔다

persecūtus sīs

(너는) 끈질기게 따라갔다

persecūtus sit

(그는) 끈질기게 따라갔다

복수 persecūtī sīmus

(우리는) 끈질기게 따라갔다

persecūtī sītis

(너희는) 끈질기게 따라갔다

persecūtī sint

(그들은) 끈질기게 따라갔다

과거완료단수 persecūtus essem

(나는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtus essēs

(너는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtus esset

(그는) 끈질기게 따라갔었다

복수 persecūtī essēmus

(우리는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtī essētis

(너희는) 끈질기게 따라갔었다

persecūtī essent

(그들은) 끈질기게 따라갔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 persequere

(너는) 끈질기게 따라가라

복수 persequiminī

(너희는) 끈질기게 따라가라

미래단수 persequitor

(네가) 끈질기게 따라가게 해라

persequitor

(그가) 끈질기게 따라가게 해라

복수 persequuntor

(그들이) 끈질기게 따라가게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 persequī

끈질기게 따라감

persecūtus esse

끈질기게 따라갔음

persecūtūrus esse

끈질기게 따라가겠음

수동태 persecūtum īrī

끈질기게 따라가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 persequēns

끈질기게 따라가는

persecūtus

끈질기게 따라간

persecūtūrus

끈질기게 따라갈

수동태 persequendus

끈질기게 따라가여질

목적분사

대격탈격
형태 persecūtum

끈질기게 따라가기 위해

persecūtū

끈질기게 따라가기에

예문

  • Omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos, qui oderunt te et persequuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:7)

    또한 주 너희 하느님께서는 너희의 원수들과, 너희를 미워하며 쫓아다니던 자들 위에 이 모든 저주를 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:7)

  • Tu scis, Domine; recordare mei et visita me et vindica me de his, qui persequuntur me; noli in patientia tua abripere me, scito quoniam sustinui pro te opprobrium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 15 15:15)

    주님, 당신께서는 저를 아십니다. 저를 기억하시고 찾아 주소서. 저를 뒤쫓는 자들에게 복수하여 주소서. 당신 분노를 늦추시다가 저를 잃지 마시고 당신 때문에 제가 수모를 당하는 줄 알아주소서. (불가타 성경, 예레미야서, 15장 15:15)

  • Confundantur, qui me persequuntur, et non confundar ego; paveant illi, et non paveam ego; induc super eos diem afflictionis et duplici contritione contere eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:18)

    저의 박해자들은 수치를 당하게 하시되 저는 수치를 면하게 해 주소서. 그들은 두려움에 떨게 하시되 저만은 두려움을 면하게 해 주소서. 재앙의 날이 그들에게 닥치게 하시고 그들을 부수시되 갑절로 부수어 주소서. (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:18)

  • Dominus autem mecum est quasi bellator fortis; idcirco, qui persequuntur me, cadent et infirmi erunt. Confundentur vehementer, quia non prosperati sunt; opprobrium sempiternum, quod numquam delebitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 20 20:11)

    그러나 주님께서 힘센 용사처럼 제 곁에 계시니 저를 박해하는 자들이 비틀거리고 우세하지 못하리이다. 그들은 성공하지 못하여 크게 부끄러운 일을 당하고 그들의 수치는 영원히 잊히지 않으리이다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장 20:11)

  • Tandem Germani ab dextro latere summum iugum nacti hostes loco depellunt; fugientes usque ad flumen, ubi Vercingetorix cum pedestribus copiis consederat, persequuntur compluresque interficiunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 67 67:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 67장 67:5)

유의어

  1. 노력하다

  2. 실행하다

    • pātrō (수행하다, 유발시키다, 성취하다)
    • contrahō (생산하다, 만들다, 야기시키다)
  3. 상술하다

    • intimō (말하다, 설명하다, 이야기하다)
  4. 뒤따라가다

    • sequor (따르다, 따라가다, 좇다)
    • cōnsequor (뒤이어 일어나다, 다음이다)
    • īnsequor (뒤에 오다, 뒤따르다)
    • assequor (따라가다, 뒤쫓다, 추적하다)
    • sector (쫓다, 뒤쫓다, 추적하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0154%

SEARCH

MENU NAVIGATION