고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plānus, plāna, plānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | plānus 판판한 (이)가 | plānī 판판한 (이)들이 | plāna 판판한 (이)가 | plānae 판판한 (이)들이 | plānum 판판한 (것)가 | plāna 판판한 (것)들이 |
속격 | plānī 판판한 (이)의 | plānōrum 판판한 (이)들의 | plānae 판판한 (이)의 | plānārum 판판한 (이)들의 | plānī 판판한 (것)의 | plānōrum 판판한 (것)들의 |
여격 | plānō 판판한 (이)에게 | plānīs 판판한 (이)들에게 | plānae 판판한 (이)에게 | plānīs 판판한 (이)들에게 | plānō 판판한 (것)에게 | plānīs 판판한 (것)들에게 |
대격 | plānum 판판한 (이)를 | plānōs 판판한 (이)들을 | plānam 판판한 (이)를 | plānās 판판한 (이)들을 | plānum 판판한 (것)를 | plāna 판판한 (것)들을 |
탈격 | plānō 판판한 (이)로 | plānīs 판판한 (이)들로 | plānā 판판한 (이)로 | plānīs 판판한 (이)들로 | plānō 판판한 (것)로 | plānīs 판판한 (것)들로 |
호격 | plāne 판판한 (이)야 | plānī 판판한 (이)들아 | plāna 판판한 (이)야 | plānae 판판한 (이)들아 | plānum 판판한 (것)야 | plāna 판판한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | plānus 판판한 (이)가 | plānior 더 판판한 (이)가 | plānissimus 가장 판판한 (이)가 |
부사 | plānē 판판하게 | plānius 더 판판하게 | plānissimē 가장 판판하게 |
At arenosi gurgites planos quidem non pessime,sed pelagios melius pascunt, ut auratas ac dentices, Punicasque et indigenas umbras: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 16 8:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 16장 8:1)
Illo forte die Caesar, statione relicta, Ad segetum raptus moturus signa, repente Conspicit in planos hostem descendere campos, Oblatumque videt votis sibi mille petitum Tempus, in extremos quo mitteret omnia casus. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 7 3:13)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 7권 3:13)
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucide ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:8)
그리고 돌들 위에 이 율법의 모든 말씀을 분명하게 써야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 27장 27:8)
Omnis vallis exaltetur, et omnis mons et collis humilietur; et fiant prava in directa, et aspera in plana: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 40 40:4)
골짜기는 모두 메워지고 산과 언덕은 모두 낮아져라. 거친 곳은 평지가 되고 험한 곳은 평야가 되어라. (불가타 성경, 이사야서, 40장 40:4)
Vae mihi super contritione mea, pessima plaga mea! Ego autem dixi: " Plane haec infirmitas mea est, et portabo illam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 10 10:19)
내가 받은 부상으로 나는 불행하다. 나의 상처는 너무 깊다. 그러나 나는 ‘이 정도 고통이야 견뎌야지.’ 하고 생각하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 10장 10:19)
1. Æquum (from εἴκελος) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. 6. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23; planum (from πλάξ) denotes ‘evenness,’ in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, æquum denotes ‘justice,’ as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another; in the same way planum denotes clearness and distinctness, where nothing rises to interrupt the view. 2. Æquor and planities denote a flat surface with regard to its form; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-lands. (iv. 71.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용