고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: porriciō, porricere, porrēcī, porrectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porriciō (나는) 봉납한다 |
porricis (너는) 봉납한다 |
porricit (그는) 봉납한다 |
복수 | porricimus (우리는) 봉납한다 |
porricitis (너희는) 봉납한다 |
porriciunt (그들은) 봉납한다 |
|
과거 | 단수 | porriciēbam (나는) 봉납하고 있었다 |
porriciēbās (너는) 봉납하고 있었다 |
porriciēbat (그는) 봉납하고 있었다 |
복수 | porriciēbāmus (우리는) 봉납하고 있었다 |
porriciēbātis (너희는) 봉납하고 있었다 |
porriciēbant (그들은) 봉납하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | porriciam (나는) 봉납하겠다 |
porriciēs (너는) 봉납하겠다 |
porriciet (그는) 봉납하겠다 |
복수 | porriciēmus (우리는) 봉납하겠다 |
porriciētis (너희는) 봉납하겠다 |
porricient (그들은) 봉납하겠다 |
|
완료 | 단수 | porrēcī (나는) 봉납했다 |
porrēcistī (너는) 봉납했다 |
porrēcit (그는) 봉납했다 |
복수 | porrēcimus (우리는) 봉납했다 |
porrēcistis (너희는) 봉납했다 |
porrēcērunt, porrēcēre (그들은) 봉납했다 |
|
과거완료 | 단수 | porrēceram (나는) 봉납했었다 |
porrēcerās (너는) 봉납했었다 |
porrēcerat (그는) 봉납했었다 |
복수 | porrēcerāmus (우리는) 봉납했었다 |
porrēcerātis (너희는) 봉납했었다 |
porrēcerant (그들은) 봉납했었다 |
|
미래완료 | 단수 | porrēcerō (나는) 봉납했겠다 |
porrēceris (너는) 봉납했겠다 |
porrēcerit (그는) 봉납했겠다 |
복수 | porrēcerimus (우리는) 봉납했겠다 |
porrēceritis (너희는) 봉납했겠다 |
porrēcerint (그들은) 봉납했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porricior (나는) 봉납된다 |
porriceris, porricere (너는) 봉납된다 |
porricitur (그는) 봉납된다 |
복수 | porricimur (우리는) 봉납된다 |
porriciminī (너희는) 봉납된다 |
porriciuntur (그들은) 봉납된다 |
|
과거 | 단수 | porriciēbar (나는) 봉납되고 있었다 |
porriciēbāris, porriciēbāre (너는) 봉납되고 있었다 |
porriciēbātur (그는) 봉납되고 있었다 |
복수 | porriciēbāmur (우리는) 봉납되고 있었다 |
porriciēbāminī (너희는) 봉납되고 있었다 |
porriciēbantur (그들은) 봉납되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | porriciar (나는) 봉납되겠다 |
porriceēris, porriceēre (너는) 봉납되겠다 |
porriciētur (그는) 봉납되겠다 |
복수 | porriciēmur (우리는) 봉납되겠다 |
porriciēminī (너희는) 봉납되겠다 |
porricientur (그들은) 봉납되겠다 |
|
완료 | 단수 | porrectus sum (나는) 봉납되었다 |
porrectus es (너는) 봉납되었다 |
porrectus est (그는) 봉납되었다 |
복수 | porrectī sumus (우리는) 봉납되었다 |
porrectī estis (너희는) 봉납되었다 |
porrectī sunt (그들은) 봉납되었다 |
|
과거완료 | 단수 | porrectus eram (나는) 봉납되었었다 |
porrectus erās (너는) 봉납되었었다 |
porrectus erat (그는) 봉납되었었다 |
복수 | porrectī erāmus (우리는) 봉납되었었다 |
porrectī erātis (너희는) 봉납되었었다 |
porrectī erant (그들은) 봉납되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | porrectus erō (나는) 봉납되었겠다 |
porrectus eris (너는) 봉납되었겠다 |
porrectus erit (그는) 봉납되었겠다 |
복수 | porrectī erimus (우리는) 봉납되었겠다 |
porrectī eritis (너희는) 봉납되었겠다 |
porrectī erunt (그들은) 봉납되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porriciam (나는) 봉납하자 |
porriciās (너는) 봉납하자 |
porriciat (그는) 봉납하자 |
복수 | porriciāmus (우리는) 봉납하자 |
porriciātis (너희는) 봉납하자 |
porriciant (그들은) 봉납하자 |
|
과거 | 단수 | porricerem (나는) 봉납하고 있었다 |
porricerēs (너는) 봉납하고 있었다 |
porriceret (그는) 봉납하고 있었다 |
복수 | porricerēmus (우리는) 봉납하고 있었다 |
porricerētis (너희는) 봉납하고 있었다 |
porricerent (그들은) 봉납하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | porrēcerim (나는) 봉납했다 |
porrēcerīs (너는) 봉납했다 |
porrēcerit (그는) 봉납했다 |
복수 | porrēcerīmus (우리는) 봉납했다 |
porrēcerītis (너희는) 봉납했다 |
porrēcerint (그들은) 봉납했다 |
|
과거완료 | 단수 | porrēcissem (나는) 봉납했었다 |
porrēcissēs (너는) 봉납했었다 |
porrēcisset (그는) 봉납했었다 |
복수 | porrēcissēmus (우리는) 봉납했었다 |
porrēcissētis (너희는) 봉납했었다 |
porrēcissent (그들은) 봉납했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porriciar (나는) 봉납되자 |
porriciāris, porriciāre (너는) 봉납되자 |
porriciātur (그는) 봉납되자 |
복수 | porriciāmur (우리는) 봉납되자 |
porriciāminī (너희는) 봉납되자 |
porriciantur (그들은) 봉납되자 |
|
과거 | 단수 | porricerer (나는) 봉납되고 있었다 |
porricerēris, porricerēre (너는) 봉납되고 있었다 |
porricerētur (그는) 봉납되고 있었다 |
복수 | porricerēmur (우리는) 봉납되고 있었다 |
porricerēminī (너희는) 봉납되고 있었다 |
porricerentur (그들은) 봉납되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | porrectus sim (나는) 봉납되었다 |
porrectus sīs (너는) 봉납되었다 |
porrectus sit (그는) 봉납되었다 |
복수 | porrectī sīmus (우리는) 봉납되었다 |
porrectī sītis (너희는) 봉납되었다 |
porrectī sint (그들은) 봉납되었다 |
|
과거완료 | 단수 | porrectus essem (나는) 봉납되었었다 |
porrectus essēs (너는) 봉납되었었다 |
porrectus esset (그는) 봉납되었었다 |
복수 | porrectī essēmus (우리는) 봉납되었었다 |
porrectī essētis (너희는) 봉납되었었다 |
porrectī essent (그들은) 봉납되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrice (너는) 봉납해라 |
||
복수 | porricite (너희는) 봉납해라 |
|||
미래 | 단수 | porricitō (네가) 봉납하게 해라 |
porricitō (그가) 봉납하게 해라 |
|
복수 | porricitōte (너희가) 봉납하게 해라 |
porriciuntō (그들이) 봉납하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porricere (너는) 봉납되어라 |
||
복수 | porriciminī (너희는) 봉납되어라 |
|||
미래 | 단수 | porricetor (네가) 봉납되게 해라 |
porricitor (그가) 봉납되게 해라 |
|
복수 | porriciuntor (그들이) 봉납되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | porricere 봉납함 |
porrēcisse 봉납했음 |
porrectūrus esse 봉납하겠음 |
수동태 | porricī 봉납됨 |
porrectus esse 봉납되었음 |
porrectum īrī 봉납되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | porriciēns 봉납하는 |
porrectūrus 봉납할 |
|
수동태 | porrectus 봉납된 |
porriciendus 봉납될 |
Non sit porrecta manus tua ad accipiendum et ad dandum collecta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:36)
(불가타 성경, 집회서, 4장 4:36)
Eodem tempore, porrectis manibus ad fenestram, deprecata est et dixit: " Benedictus es, Domine, Deus misericors, et benedictum est nomen tuum sanctum et honorabile in saecula. Benedicant tibi omnia opera tua in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 3 3:11)
그러면서 사라는 창 쪽으로 양팔을 벌리고 기도하였다. “자비하신 하느님, 찬미받으소서. 당신의 이름은 영원히 찬미받으소서. 당신께서 하신 모든 일이 당신을 영원히 찬미하게 하소서. (불가타 성경, 토빗기, 3장 3:11)
Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta [ac] loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones VI quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XIX 19:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 19장 19:5)
oderunt porrecta negantem pocula, quamuisnocturnos iures te formidare tepores; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVIII 18:44)
(호라티우스의 첫번째 편지, 18 18:44)
nam fures dextra coercetobscaenoque ruber porrectus ab inguine palus, ast inportunas volucres in vertice harundoterret fixa vetatque novis considere in hortis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 08 8:3)
(호라티우스의 풍자, 1권, 08장 8:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용