- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

pugnētur

고전 발음: [네:] 교회 발음: [녜:]

형태정보

  • (pugnō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 싸워지자

    형태분석: pugn(어간) + e(어간모음) + tur(인칭어미)

pugnō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [노:] 교회 발음: [뇨:]

기본형: pugnō, pugnāre, pugnāvī, pugnātum

어원: pugna(싸움, 전투)

  1. 싸우다, 다투다, 교전하다
  2. 충돌하다, 갈등하다, 대립하다
  3. 노력하다, 분투하다, 투쟁하다
  1. I fight, combat, give battle, engage.
  2. I contend, conflict, oppose, contradict.
  3. I endeavour, struggle, strive.

활용 정보

1변화

예문

  • Ne pugnetur interdicit; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 63:5)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 63:5)

  • Nam quod eo tempore non pugnetur et manus cohibeantur, ἐκεχειρίαν appellarunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXV 10:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 10:1)

  • Pactum indutiarum eiusmodi est, ut in diem certum non pugnetur incommodetur, sed ex eo die postea uti iam omnia belli iure agantur. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXV 16:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 16:1)

  • Quod igitur dies certus praefinitur pactumque fit, ut ante eum diem ne pugnetur atque is dies ubi venit inde uti iam pugnetur, idcirco ex his quibus dixi vocibus, quasi per quendam coitum et copulam nomen indutiarum est. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXV 17:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 17:1)

  • Dominus pugnabit pro vobis, et vos silebitis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:14)

    주님께서 너희를 위하여 싸워 주실 터이니, 너희는 잠자코 있기만 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:14)

유의어 사전

1. Pugnare and confligere mean, to decide a quarrel by force, generally in a mass, in a battle; dimicare and digladiari, to decide a quarrel by arms, and generally in a single combat. 2. Pugnare denotes a battle, more with reference to its form, and on its brightest side, as requiring skill and courage; confligere, as a mere engagement, in consequence of an occasional collision, on its rough side as aiming at slaughter and carnage. Cic. Balb. 9. Qui cum hoste nostro cominus sæpe in acie pugnavit: comp. with Off. i. 23. Tenere in acie versari et manu cum hoste confligere, immane quiddam et belluarum simile est. Or, Nep. Eum. 4. and 8. 3. Dimicare denotes a fight with weapons agreed upon by the parties, such as swords, spears, lances, clubs, and gives the harmless image of a man who fights in his own defence; whereas digladiari denotes a fight with sword or poniard, and gives the hateful image of a practised gladiator, whose calling and art consist in nothing but fighting and assassinating. Cic. Tusc. iv. 19. Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria: comp. with Leg. iii. 9. Iis sicis, quas ipse se projecisse dicit in forum, quibus inter se digladientur cives. (v. 187.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 싸우다

  2. 충돌하다

    • collīdō (대립하다, 충돌하다, 다투다)
  3. 노력하다

    • nīxor (분투하다, 노력하다, 투쟁하다)
    • certō (투쟁하다, 분투하다)
    • ēnītor (분투하다, 노력하다, 투쟁하다)
    • congredior (옹호하다, 분투하다)
    • cōnītor (분투하다, 노력하다, 투쟁하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0279%

SEARCH

MENU NAVIGATION