고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: referō, referre, rettulī, relātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | referō (나는) 가져온다 |
refers (너는) 가져온다 |
refert (그는) 가져온다 |
복수 | referimus (우리는) 가져온다 |
refertis (너희는) 가져온다 |
referunt (그들은) 가져온다 |
|
과거 | 단수 | referēbam (나는) 가져오고 있었다 |
referēbās (너는) 가져오고 있었다 |
referēbat (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | referēbāmus (우리는) 가져오고 있었다 |
referēbātis (너희는) 가져오고 있었다 |
referēbant (그들은) 가져오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | referam (나는) 가져오겠다 |
referēs (너는) 가져오겠다 |
referet (그는) 가져오겠다 |
복수 | referēmus (우리는) 가져오겠다 |
referētis (너희는) 가져오겠다 |
referent (그들은) 가져오겠다 |
|
완료 | 단수 | retulī (나는) 가져왔다 |
retulistī (너는) 가져왔다 |
retulit (그는) 가져왔다 |
복수 | retulimus (우리는) 가져왔다 |
retulistis (너희는) 가져왔다 |
retulērunt, retulēre (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | retuleram (나는) 가져왔었다 |
retulerās (너는) 가져왔었다 |
retulerat (그는) 가져왔었다 |
복수 | retulerāmus (우리는) 가져왔었다 |
retulerātis (너희는) 가져왔었다 |
retulerant (그들은) 가져왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | retulerō (나는) 가져왔겠다 |
retuleris (너는) 가져왔겠다 |
retulerit (그는) 가져왔겠다 |
복수 | retulerimus (우리는) 가져왔겠다 |
retuleritis (너희는) 가져왔겠다 |
retulerint (그들은) 가져왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | referor (나는) 가져와진다 |
referris (너는) 가져와진다 |
refertur (그는) 가져와진다 |
복수 | referimur (우리는) 가져와진다 |
referiminī (너희는) 가져와진다 |
referuntur (그들은) 가져와진다 |
|
과거 | 단수 | referēbar (나는) 가져와지고 있었다 |
referēbāris, referēbāre (너는) 가져와지고 있었다 |
referēbātur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | referēbāmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
referēbāminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
referēbantur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | referar (나는) 가져와지겠다 |
referēris, referēre (너는) 가져와지겠다 |
referētur (그는) 가져와지겠다 |
복수 | referēmur (우리는) 가져와지겠다 |
referēminī (너희는) 가져와지겠다 |
referentur (그들은) 가져와지겠다 |
|
완료 | 단수 | relātus sum (나는) 가져와졌다 |
relātus es (너는) 가져와졌다 |
relātus est (그는) 가져와졌다 |
복수 | relātī sumus (우리는) 가져와졌다 |
relātī estis (너희는) 가져와졌다 |
relātī sunt (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | relātus eram (나는) 가져와졌었다 |
relātus erās (너는) 가져와졌었다 |
relātus erat (그는) 가져와졌었다 |
복수 | relātī erāmus (우리는) 가져와졌었다 |
relātī erātis (너희는) 가져와졌었다 |
relātī erant (그들은) 가져와졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | relātus erō (나는) 가져와졌겠다 |
relātus eris (너는) 가져와졌겠다 |
relātus erit (그는) 가져와졌겠다 |
복수 | relātī erimus (우리는) 가져와졌겠다 |
relātī eritis (너희는) 가져와졌겠다 |
relātī erunt (그들은) 가져와졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | referam (나는) 가져오자 |
referās (너는) 가져오자 |
referat (그는) 가져오자 |
복수 | referāmus (우리는) 가져오자 |
referātis (너희는) 가져오자 |
referant (그들은) 가져오자 |
|
과거 | 단수 | referrem (나는) 가져오고 있었다 |
referrēs (너는) 가져오고 있었다 |
referret (그는) 가져오고 있었다 |
복수 | referrēmus (우리는) 가져오고 있었다 |
referrētis (너희는) 가져오고 있었다 |
referrent (그들은) 가져오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | retulerim (나는) 가져왔다 |
retulerīs (너는) 가져왔다 |
retulerit (그는) 가져왔다 |
복수 | retulerīmus (우리는) 가져왔다 |
retulerītis (너희는) 가져왔다 |
retulerint (그들은) 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | retulissem (나는) 가져왔었다 |
retulissēs (너는) 가져왔었다 |
retulisset (그는) 가져왔었다 |
복수 | retulissēmus (우리는) 가져왔었다 |
retulissētis (너희는) 가져왔었다 |
retulissent (그들은) 가져왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | referar (나는) 가져와지자 |
referāris, referāre (너는) 가져와지자 |
referātur (그는) 가져와지자 |
복수 | referāmur (우리는) 가져와지자 |
referāminī (너희는) 가져와지자 |
referantur (그들은) 가져와지자 |
|
과거 | 단수 | referrer (나는) 가져와지고 있었다 |
referrēris, referrēre (너는) 가져와지고 있었다 |
referrētur (그는) 가져와지고 있었다 |
복수 | referrēmur (우리는) 가져와지고 있었다 |
referrēminī (너희는) 가져와지고 있었다 |
referrentur (그들은) 가져와지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | relātus sim (나는) 가져와졌다 |
relātus sīs (너는) 가져와졌다 |
relātus sit (그는) 가져와졌다 |
복수 | relātī sīmus (우리는) 가져와졌다 |
relātī sītis (너희는) 가져와졌다 |
relātī sint (그들은) 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | relātus essem (나는) 가져와졌었다 |
relātus essēs (너는) 가져와졌었다 |
relātus esset (그는) 가져와졌었다 |
복수 | relātī essēmus (우리는) 가져와졌었다 |
relātī essētis (너희는) 가져와졌었다 |
relātī essent (그들은) 가져와졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refer (너는) 가져와라 |
||
복수 | referte (너희는) 가져와라 |
|||
미래 | 단수 | refertō (네가) 가져오게 해라 |
refertō (그가) 가져오게 해라 |
|
복수 | refertōte (너희가) 가져오게 해라 |
referuntō (그들이) 가져오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | referre (너는) 가져와져라 |
||
복수 | referiminī (너희는) 가져와져라 |
|||
미래 | 단수 | refertor (네가) 가져와지게 해라 |
refertor (그가) 가져와지게 해라 |
|
복수 | referuntor (그들이) 가져와지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | referre 가져옴 |
retulisse 가져왔음 |
relātūrus esse 가져오겠음 |
수동태 | referrī 가져와짐 |
relātus esse 가져와졌음 |
relātum īrī 가져와지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | referēns 가져오는 |
relātūrus 가져올 |
|
수동태 | relātus 가져와진 |
referendus 가져와질 |
Brundisium comes aut Surrentum ductus amoenumqui queritur salebras et acerbum frigus et imbres,aut cistam effractam et subducta uiatica plorat,nota refert meretricis acumina, saepe catellam, saepe periscelidem raptam sibi flentis, uti moxnulla fides damnis uerisque doloribus adsit. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVII 17:37)
(호라티우스의 첫번째 편지, 17 17:37)
Os tenerum pueri balbumque poeta figurat,torquet ab obscenis iam nunc sermonibus aurem,mox etiam pectus praeceptis format amicis,asperitatis et inuidiae corrector et irae,recte facta refert, orientia tempora notis instruit exemplis, inopem solatur et aegrum. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:58)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:58)
Quid refert, uiuas numerato nuper an olim? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:86)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:86)
' 'eheu,quid refert, morbo an furtis pereamque rapinis? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:107)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:107)
quid refert, uri virgis ferroque necariauctoratus eas, an turpi clausus in arca,quo te demisit peccati conscia erilis, contractum genibus tangas caput? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:34)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0547%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용