라틴어-한국어 사전 검색

refertur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (referō의 현재 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 가져와진다

    형태분석: re(접두사) + fertur(어근)

referō

3변화 동사; 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: referō, referre, rettulī, relātum

  1. 가져오다, 되몰다, 몰아오다
  2. 포기하다, 되돌려주다, 갚다, 돌려주다
  3. 응답하다, 대답하다, 메아리치다
  4. 되살리다, 반복하다
  5. 보고하다, 알리다, 말하다
  6. 상기하다, 기억하다
  7. 부여하다, 언급하다
  8. 판단하다, 측정하다
  9. 전달하다, 전송하다
  10. 앞으로 가져오다
  11. 포함하다, 참가하다
  12. 공표하다, 발표하다
  13. 후퇴하다, 철수하다
  1. I bear, bring, drive or carry back.
  2. I give back, give up, return, restore, pay back, repay, pay in return, show my gratitude.
  3. (of sound) I bring back, return, answer, echo, resound.
  4. I bring back, restore, renew, revive, repeat.
  5. I say in return, respond, reply, answer, represent.
  6. I call to mind, recall, think over, call back to memory.
  7. I refer to, assign to, give credit for.
  8. I judge by, measure according to a certain standard.
  9. (news or message) I repeat, report, deliver, transmit, announce, relate, recount, tell, say.
  10. (matter of import, to the senate) I bring before, refer to.
  11. (name or item in a list) I include, enter.
  12. I make known officially, report, announce, notify, proclaim, register, record.
  13. (passive) I retreat, go back, withdraw, return.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 referō

(나는) 가져온다

refers

(너는) 가져온다

refert

(그는) 가져온다

복수 referimus

(우리는) 가져온다

refertis

(너희는) 가져온다

referunt

(그들은) 가져온다

과거단수 referēbam

(나는) 가져오고 있었다

referēbās

(너는) 가져오고 있었다

referēbat

(그는) 가져오고 있었다

복수 referēbāmus

(우리는) 가져오고 있었다

referēbātis

(너희는) 가져오고 있었다

referēbant

(그들은) 가져오고 있었다

미래단수 referam

(나는) 가져오겠다

referēs

(너는) 가져오겠다

referet

(그는) 가져오겠다

복수 referēmus

(우리는) 가져오겠다

referētis

(너희는) 가져오겠다

referent

(그들은) 가져오겠다

완료단수 retulī

(나는) 가져왔다

retulistī

(너는) 가져왔다

retulit

(그는) 가져왔다

복수 retulimus

(우리는) 가져왔다

retulistis

(너희는) 가져왔다

retulērunt, retulēre

(그들은) 가져왔다

과거완료단수 retuleram

(나는) 가져왔었다

retulerās

(너는) 가져왔었다

retulerat

(그는) 가져왔었다

복수 retulerāmus

(우리는) 가져왔었다

retulerātis

(너희는) 가져왔었다

retulerant

(그들은) 가져왔었다

미래완료단수 retulerō

(나는) 가져왔겠다

retuleris

(너는) 가져왔겠다

retulerit

(그는) 가져왔겠다

복수 retulerimus

(우리는) 가져왔겠다

retuleritis

(너희는) 가져왔겠다

retulerint

(그들은) 가져왔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 referor

(나는) 가져와진다

referris

(너는) 가져와진다

refertur

(그는) 가져와진다

복수 referimur

(우리는) 가져와진다

referiminī

(너희는) 가져와진다

referuntur

(그들은) 가져와진다

과거단수 referēbar

(나는) 가져와지고 있었다

referēbāris, referēbāre

(너는) 가져와지고 있었다

referēbātur

(그는) 가져와지고 있었다

복수 referēbāmur

(우리는) 가져와지고 있었다

referēbāminī

(너희는) 가져와지고 있었다

referēbantur

(그들은) 가져와지고 있었다

미래단수 referar

(나는) 가져와지겠다

referēris, referēre

(너는) 가져와지겠다

referētur

(그는) 가져와지겠다

복수 referēmur

(우리는) 가져와지겠다

referēminī

(너희는) 가져와지겠다

referentur

(그들은) 가져와지겠다

완료단수 relātus sum

(나는) 가져와졌다

relātus es

(너는) 가져와졌다

relātus est

(그는) 가져와졌다

복수 relātī sumus

(우리는) 가져와졌다

relātī estis

(너희는) 가져와졌다

relātī sunt

(그들은) 가져와졌다

과거완료단수 relātus eram

(나는) 가져와졌었다

relātus erās

(너는) 가져와졌었다

relātus erat

(그는) 가져와졌었다

복수 relātī erāmus

(우리는) 가져와졌었다

relātī erātis

(너희는) 가져와졌었다

relātī erant

(그들은) 가져와졌었다

미래완료단수 relātus erō

(나는) 가져와졌겠다

relātus eris

(너는) 가져와졌겠다

relātus erit

(그는) 가져와졌겠다

복수 relātī erimus

(우리는) 가져와졌겠다

relātī eritis

(너희는) 가져와졌겠다

relātī erunt

(그들은) 가져와졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 referam

(나는) 가져오자

referās

(너는) 가져오자

referat

(그는) 가져오자

복수 referāmus

(우리는) 가져오자

referātis

(너희는) 가져오자

referant

(그들은) 가져오자

과거단수 referrem

(나는) 가져오고 있었다

referrēs

(너는) 가져오고 있었다

referret

(그는) 가져오고 있었다

복수 referrēmus

(우리는) 가져오고 있었다

referrētis

(너희는) 가져오고 있었다

referrent

(그들은) 가져오고 있었다

완료단수 retulerim

(나는) 가져왔다

retulerīs

(너는) 가져왔다

retulerit

(그는) 가져왔다

복수 retulerīmus

(우리는) 가져왔다

retulerītis

(너희는) 가져왔다

retulerint

(그들은) 가져왔다

과거완료단수 retulissem

(나는) 가져왔었다

retulissēs

(너는) 가져왔었다

retulisset

(그는) 가져왔었다

복수 retulissēmus

(우리는) 가져왔었다

retulissētis

(너희는) 가져왔었다

retulissent

(그들은) 가져왔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 referar

(나는) 가져와지자

referāris, referāre

(너는) 가져와지자

referātur

(그는) 가져와지자

복수 referāmur

(우리는) 가져와지자

referāminī

(너희는) 가져와지자

referantur

(그들은) 가져와지자

과거단수 referrer

(나는) 가져와지고 있었다

referrēris, referrēre

(너는) 가져와지고 있었다

referrētur

(그는) 가져와지고 있었다

복수 referrēmur

(우리는) 가져와지고 있었다

referrēminī

(너희는) 가져와지고 있었다

referrentur

(그들은) 가져와지고 있었다

완료단수 relātus sim

(나는) 가져와졌다

relātus sīs

(너는) 가져와졌다

relātus sit

(그는) 가져와졌다

복수 relātī sīmus

(우리는) 가져와졌다

relātī sītis

(너희는) 가져와졌다

relātī sint

(그들은) 가져와졌다

과거완료단수 relātus essem

(나는) 가져와졌었다

relātus essēs

(너는) 가져와졌었다

relātus esset

(그는) 가져와졌었다

복수 relātī essēmus

(우리는) 가져와졌었다

relātī essētis

(너희는) 가져와졌었다

relātī essent

(그들은) 가져와졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refer

(너는) 가져와라

복수 referte

(너희는) 가져와라

미래단수 refertō

(네가) 가져오게 해라

refertō

(그가) 가져오게 해라

복수 refertōte

(너희가) 가져오게 해라

referuntō

(그들이) 가져오게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 referre

(너는) 가져와져라

복수 referiminī

(너희는) 가져와져라

미래단수 refertor

(네가) 가져와지게 해라

refertor

(그가) 가져와지게 해라

복수 referuntor

(그들이) 가져와지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 referre

가져옴

retulisse

가져왔음

relātūrus esse

가져오겠음

수동태 referrī

가져와짐

relātus esse

가져와졌음

relātum īrī

가져와지겠음

분사

현재완료미래
능동태 referēns

가져오는

relātūrus

가져올

수동태 relātus

가져와진

referendus

가져와질

목적분사

대격탈격
형태 relātum

가져오기 위해

relātū

가져오기에

예문

  • Quod ubi accidit, complures hostium magno nostrorum impetu perculsi vulnerantur ac partim in fuga proteruntur, partim intercipiuntur; quod ubi malum dux equi velocitate evitavit, +ac si+ proelio secundo graviter ab eo vulneratus praefectus, ut vitae periculum aditurus videretur, refertur in castra. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLIX 49:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 49장 49:7)

  • Refertur confestim de intercessione tribunorum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 2:17)

    (카이사르, 내란기, 1권 2:17)

  • Statim de reliquis rebus ad senatum refertur: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:7)

    (카이사르, 내란기, 1권 6:7)

  • Refertur etiam de rege Iuba, ut socius sit atque amicus; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 6:11)

  • praeco proconsul(is) et ipse tribunal ascendit, et ipse togatus illic uidetur, et quidem perdiu stat aut ambulat aut plerumque contentissime clamitat, enimuero proconsul ipse moderata uoce rarenter et sedens loquitur et plerumque de tabella legit, quippe praeconis uox garrula ministerium est, proconsulis autem tabella sententia est, quae semel lecta neque augeri littera una neque autem minui potest, sed utcumque recitata est, ita prouinciae instrumento refertur. (Apuleius, Florida 9:10)

    (아풀레이우스, 플로리다 9:10)

유의어

  1. 가져오다

    • reportō (되나르다, 도로 가져놓다)
    • ēgerō (나르다, 운반하다, 들다)
    • redigō (이끌다, 몰다, 안내하다)
    • revehō (나르다, 운반하다, 들다)
    • portō (나르다, 운반하다)
    • gestō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • gerō (나르다, 가지고 가다)
    • ferō (나르다, 낳다)
    • regerō (가져오다, 몰아오다)
    • intrōferō (I carry or bring in)
  2. 포기하다

    • retribuō (되돌려주다, 돌려주다, 반품하다)
    • redōnō (되돌려주다, 반환하다, 갚다)
    • reddō (되돌려주다, 반환하다, 복구하다)
    • renumerō (갚다, 돌려주다, 되돌려주다)
  3. 되살리다

    • renovō (재개하다, 갱신하다, 회복하다)
    • redūcō (회복시키다, 복귀시키다, 소생시키다)
    • retexō (I renew or repeat)
    • revirēscō (I am renewed or revived)
  4. 상기하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0547%

SEARCH

MENU NAVIGATION