고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: reprōmissiōn(어간) + ibus(어미)
형태분석: reprōmissiōn(어간) + ibus(어미)
기본형: reprōmissiō, reprōmissiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | reprōmissiō 약속이 | reprōmissiōnēs 약속들이 |
속격 | reprōmissiōnis 약속의 | reprōmissiōnum 약속들의 |
여격 | reprōmissiōnī 약속에게 | reprōmissiōnibus 약속들에게 |
대격 | reprōmissiōnem 약속을 | reprōmissiōnēs 약속들을 |
탈격 | reprōmissiōne 약속으로 | reprōmissiōnibus 약속들로 |
호격 | reprōmissiō 약속아 | reprōmissiōnēs 약속들아 |
At contra suam per intraneam coniunctionem cum veritate fides novam lucem ministrare valet, quae regis rationes praetergreditur, quandoquidem longius videt, quia Deum agentem intellegit, suo foederi suisque repromissionibus fidelem. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 39:7)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 39:7)
Sic discimus lucem a fide delatam cum certa coniungi vitae narratione, cum grata recordatione Dei beneficiorum atque cum eius repromissionibus, quae gradatim explentur. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 20:8)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 20:8)
Nunc autem differentius sortitus est ministerium, quanto et melioris testamenti mediator est, quod in melioribus repromissionibus sancitum est. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 8 8:6)
그런데 이제 그리스도께서는 더 훌륭한 직무를 맡으셨습니다. 더 나은 약속을 바탕으로 세워진 더 나은 계약의 중개자이시기 때문입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 8장 8:6)
Repromissio multos perdidit recte agentes et commovit illos quasi fluctus maris; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:24)
이 집 저 집 옮겨 다니는 것은 불행한 삶이다. 식객으로 지내면서 입을 열지 말아야 한다. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:24)
Peccator transgrediens mandata Domini incidet in repromissionem, et, qui conatur lucrum sectari, incidet in iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:26)
“여보게, 식객. 이리 와서 상을 차리게나. 가진 게 있으면 나를 먹여 주게.” (불가타 성경, 집회서, 29장 29:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용