고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: resistō, resistere, restitī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistō (나는) 뒤로 물러선다 |
resistis (너는) 뒤로 물러선다 |
resistit (그는) 뒤로 물러선다 |
복수 | resistimus (우리는) 뒤로 물러선다 |
resistitis (너희는) 뒤로 물러선다 |
resistunt (그들은) 뒤로 물러선다 |
|
과거 | 단수 | resistēbam (나는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbās (너는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbat (그는) 뒤로 물러서고 있었다 |
복수 | resistēbāmus (우리는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbātis (너희는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbant (그들은) 뒤로 물러서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resistam (나는) 뒤로 물러서겠다 |
resistēs (너는) 뒤로 물러서겠다 |
resistet (그는) 뒤로 물러서겠다 |
복수 | resistēmus (우리는) 뒤로 물러서겠다 |
resistētis (너희는) 뒤로 물러서겠다 |
resistent (그들은) 뒤로 물러서겠다 |
|
완료 | 단수 | restitī (나는) 뒤로 물러섰다 |
restitistī (너는) 뒤로 물러섰다 |
restitit (그는) 뒤로 물러섰다 |
복수 | restitimus (우리는) 뒤로 물러섰다 |
restitistis (너희는) 뒤로 물러섰다 |
restitērunt, restitēre (그들은) 뒤로 물러섰다 |
|
과거완료 | 단수 | restiteram (나는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterās (너는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterat (그는) 뒤로 물러섰었다 |
복수 | restiterāmus (우리는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterātis (너희는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterant (그들은) 뒤로 물러섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | restiterō (나는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiteris (너는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiterit (그는) 뒤로 물러섰겠다 |
복수 | restiterimus (우리는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiteritis (너희는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiterint (그들은) 뒤로 물러섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistor (나는) 뒤로 물러서여진다 |
resisteris, resistere (너는) 뒤로 물러서여진다 |
resistitur (그는) 뒤로 물러서여진다 |
복수 | resistimur (우리는) 뒤로 물러서여진다 |
resistiminī (너희는) 뒤로 물러서여진다 |
resistuntur (그들은) 뒤로 물러서여진다 |
|
과거 | 단수 | resistēbar (나는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbāris, resistēbāre (너는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbātur (그는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
복수 | resistēbāmur (우리는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbāminī (너희는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbantur (그들은) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resistar (나는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistēris, resistēre (너는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistētur (그는) 뒤로 물러서여지겠다 |
복수 | resistēmur (우리는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistēminī (너희는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistentur (그들은) 뒤로 물러서여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistam (나는) 뒤로 물러서자 |
resistās (너는) 뒤로 물러서자 |
resistat (그는) 뒤로 물러서자 |
복수 | resistāmus (우리는) 뒤로 물러서자 |
resistātis (너희는) 뒤로 물러서자 |
resistant (그들은) 뒤로 물러서자 |
|
과거 | 단수 | resisterem (나는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterēs (너는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisteret (그는) 뒤로 물러서고 있었다 |
복수 | resisterēmus (우리는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterētis (너희는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterent (그들은) 뒤로 물러서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | restiterim (나는) 뒤로 물러섰다 |
restiterīs (너는) 뒤로 물러섰다 |
restiterit (그는) 뒤로 물러섰다 |
복수 | restiterīmus (우리는) 뒤로 물러섰다 |
restiterītis (너희는) 뒤로 물러섰다 |
restiterint (그들은) 뒤로 물러섰다 |
|
과거완료 | 단수 | restitissem (나는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissēs (너는) 뒤로 물러섰었다 |
restitisset (그는) 뒤로 물러섰었다 |
복수 | restitissēmus (우리는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissētis (너희는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissent (그들은) 뒤로 물러섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistar (나는) 뒤로 물러서여지자 |
resistāris, resistāre (너는) 뒤로 물러서여지자 |
resistātur (그는) 뒤로 물러서여지자 |
복수 | resistāmur (우리는) 뒤로 물러서여지자 |
resistāminī (너희는) 뒤로 물러서여지자 |
resistantur (그들은) 뒤로 물러서여지자 |
|
과거 | 단수 | resisterer (나는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterēris, resisterēre (너는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterētur (그는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
복수 | resisterēmur (우리는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterēminī (너희는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterentur (그들은) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resiste (너는) 뒤로 물러서라 |
||
복수 | resistite (너희는) 뒤로 물러서라 |
|||
미래 | 단수 | resistitō (네가) 뒤로 물러서게 해라 |
resistitō (그가) 뒤로 물러서게 해라 |
|
복수 | resistitōte (너희가) 뒤로 물러서게 해라 |
resistuntō (그들이) 뒤로 물러서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistere (너는) 뒤로 물러서여져라 |
||
복수 | resistiminī (너희는) 뒤로 물러서여져라 |
|||
미래 | 단수 | resistitor (네가) 뒤로 물러서여지게 해라 |
resistitor (그가) 뒤로 물러서여지게 해라 |
|
복수 | resistuntor (그들이) 뒤로 물러서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resistere 뒤로 물러섬 |
restitisse 뒤로 물러섰음 |
|
수동태 | resistī 뒤로 물러서여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resistēns 뒤로 물러서는 |
||
수동태 | resistendus 뒤로 물러서여질 |
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:17)
(불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:17)
Et dixit ad eam Ozias: " Omnia, quaecumque dixisti, in bono corde locuta es, et non est qui resistat verbis tuis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:28)
그때에 우찌야가 유딧에게 말하였다. “그대가 한 말은 진심에서 우러나온 것이니, 그대의 말을 반박할 자 아무도 없소. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:28)
Et veniens indicabo illud tibi, et exies in omni virtute tua, et non erit, qui resistat tibi ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:18)
그러면 제가 와서 알려 드릴 터이니 온 군대를 이끌고 나가십시오. 그들 가운데에서 주인님께 맞설 자 하나도 없을 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:18)
Ecce quasi leo ascendet de silva condensa Iordanis ad prata semper virentia, quia subito currere faciam eos ex illa; et, qui erit electus, illum praeponam ei. Quis enim similis mei? Et quis vocabit me in iudicium? Et quis est iste pastor, qui resistat vultui meo? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 49 49:19)
사자가 요르단의 깊은 숲 속에서 뛰쳐나와 늘 푸른 목장으로 달려들 듯 나도 순식간에 그곳에서 그들을 몰아내고 누구든 내가 뽑은 자를 그곳에 세우리라. 과연 나와 같은 자가 누구며 누가 나를 불러낼 수 있는가? 어떤 목자가 내 앞에 나설 수 있는가? (불가타 성경, 예레미야서, 49장 49:19)
Ecce quasi leo ascendet de silva condensa Iordanis ad prata semper virentia, quia subito currere faciam eos ex illa et, qui erit electus, illum praeponam ei. Quis enim similis mei? Et quis vocabit me in iudicium? Et quis est iste pastor, qui resistat vultui meo? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 50 50:44)
사자가 요르단의 깊은 숲 속에서 뛰쳐나와 늘 푸른 목장으로 달려들 듯 나도 순식간에 그곳에서 그들을 몰아내고 누구든 내가 뽑은 자를 그곳에 세우리라. 과연 나와 같은 자가 누구며 누가 나를 불러낼 수 있는가? 어떤 목자가 내 앞에 나설 수 있는가? (불가타 성경, 예레미야서, 50장 50:44)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0140%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용