고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: resistō, resistere, restitī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistō (나는) 뒤로 물러선다 |
resistis (너는) 뒤로 물러선다 |
resistit (그는) 뒤로 물러선다 |
복수 | resistimus (우리는) 뒤로 물러선다 |
resistitis (너희는) 뒤로 물러선다 |
resistunt (그들은) 뒤로 물러선다 |
|
과거 | 단수 | resistēbam (나는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbās (너는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbat (그는) 뒤로 물러서고 있었다 |
복수 | resistēbāmus (우리는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbātis (너희는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resistēbant (그들은) 뒤로 물러서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resistam (나는) 뒤로 물러서겠다 |
resistēs (너는) 뒤로 물러서겠다 |
resistet (그는) 뒤로 물러서겠다 |
복수 | resistēmus (우리는) 뒤로 물러서겠다 |
resistētis (너희는) 뒤로 물러서겠다 |
resistent (그들은) 뒤로 물러서겠다 |
|
완료 | 단수 | restitī (나는) 뒤로 물러섰다 |
restitistī (너는) 뒤로 물러섰다 |
restitit (그는) 뒤로 물러섰다 |
복수 | restitimus (우리는) 뒤로 물러섰다 |
restitistis (너희는) 뒤로 물러섰다 |
restitērunt, restitēre (그들은) 뒤로 물러섰다 |
|
과거완료 | 단수 | restiteram (나는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterās (너는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterat (그는) 뒤로 물러섰었다 |
복수 | restiterāmus (우리는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterātis (너희는) 뒤로 물러섰었다 |
restiterant (그들은) 뒤로 물러섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | restiterō (나는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiteris (너는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiterit (그는) 뒤로 물러섰겠다 |
복수 | restiterimus (우리는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiteritis (너희는) 뒤로 물러섰겠다 |
restiterint (그들은) 뒤로 물러섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistor (나는) 뒤로 물러서여진다 |
resisteris, resistere (너는) 뒤로 물러서여진다 |
resistitur (그는) 뒤로 물러서여진다 |
복수 | resistimur (우리는) 뒤로 물러서여진다 |
resistiminī (너희는) 뒤로 물러서여진다 |
resistuntur (그들은) 뒤로 물러서여진다 |
|
과거 | 단수 | resistēbar (나는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbāris, resistēbāre (너는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbātur (그는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
복수 | resistēbāmur (우리는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbāminī (너희는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resistēbantur (그들은) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resistar (나는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistēris, resistēre (너는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistētur (그는) 뒤로 물러서여지겠다 |
복수 | resistēmur (우리는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistēminī (너희는) 뒤로 물러서여지겠다 |
resistentur (그들은) 뒤로 물러서여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistam (나는) 뒤로 물러서자 |
resistās (너는) 뒤로 물러서자 |
resistat (그는) 뒤로 물러서자 |
복수 | resistāmus (우리는) 뒤로 물러서자 |
resistātis (너희는) 뒤로 물러서자 |
resistant (그들은) 뒤로 물러서자 |
|
과거 | 단수 | resisterem (나는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterēs (너는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisteret (그는) 뒤로 물러서고 있었다 |
복수 | resisterēmus (우리는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterētis (너희는) 뒤로 물러서고 있었다 |
resisterent (그들은) 뒤로 물러서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | restiterim (나는) 뒤로 물러섰다 |
restiterīs (너는) 뒤로 물러섰다 |
restiterit (그는) 뒤로 물러섰다 |
복수 | restiterīmus (우리는) 뒤로 물러섰다 |
restiterītis (너희는) 뒤로 물러섰다 |
restiterint (그들은) 뒤로 물러섰다 |
|
과거완료 | 단수 | restitissem (나는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissēs (너는) 뒤로 물러섰었다 |
restitisset (그는) 뒤로 물러섰었다 |
복수 | restitissēmus (우리는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissētis (너희는) 뒤로 물러섰었다 |
restitissent (그들은) 뒤로 물러섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistar (나는) 뒤로 물러서여지자 |
resistāris, resistāre (너는) 뒤로 물러서여지자 |
resistātur (그는) 뒤로 물러서여지자 |
복수 | resistāmur (우리는) 뒤로 물러서여지자 |
resistāminī (너희는) 뒤로 물러서여지자 |
resistantur (그들은) 뒤로 물러서여지자 |
|
과거 | 단수 | resisterer (나는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterēris, resisterēre (너는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterētur (그는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
복수 | resisterēmur (우리는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterēminī (너희는) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
resisterentur (그들은) 뒤로 물러서여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resiste (너는) 뒤로 물러서라 |
||
복수 | resistite (너희는) 뒤로 물러서라 |
|||
미래 | 단수 | resistitō (네가) 뒤로 물러서게 해라 |
resistitō (그가) 뒤로 물러서게 해라 |
|
복수 | resistitōte (너희가) 뒤로 물러서게 해라 |
resistuntō (그들이) 뒤로 물러서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resistere (너는) 뒤로 물러서여져라 |
||
복수 | resistiminī (너희는) 뒤로 물러서여져라 |
|||
미래 | 단수 | resistitor (네가) 뒤로 물러서여지게 해라 |
resistitor (그가) 뒤로 물러서여지게 해라 |
|
복수 | resistuntor (그들이) 뒤로 물러서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resistere 뒤로 물러섬 |
restitisse 뒤로 물러섰음 |
|
수동태 | resistī 뒤로 물러서여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resistēns 뒤로 물러서는 |
||
수동태 | resistendus 뒤로 물러서여질 |
quam ob rem omnibus officiis amicitiae diligenter a me sancteque servatis ne hoc quidem praetermittendum esse duxi, te ut hortarer rogaremque, ut et hominem te et virum esse meminisses, id est ut et communem incertumque casum, quem neque vitare quisquam nostrum nec praestare ullo pacto potest, sapienter ferres et dolori fortiter ac fortunae resisteres cogitaresque et in nostra civitate et in ceteris, quae rerum potitae sunt multis fortissimis atque optimis viris iniustis iudiciis talis casus incidisse. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 17 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:1)
Quibus ille respondit: " Nolite timere. Num Dei possumus resistere voluntati? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:19)
그러자 요셉이 그들에게 대답하였다. “두려워하지들 마십시오. 내가 하느님의 자리에라도 있다는 말입니까? (불가타 성경, 창세기, 50장 50:19)
Sin autem resistis et non vis dimittere eum, ecce ego inducam cras locustam in fines tuos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:4)
네가 나의 백성을 내보내기를 거부한다면, 나는 내일 너의 영토 안으로 메뚜기 떼를 끌어들이겠다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:4)
Et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes, nemine persequente. Nemo vestrum inimicis audebit resistere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:37)
뒤쫓는 자가 없는데도 칼을 피해 도망칠 때처럼 서로 걸려 비틀거릴 것이다. 너희는 원수에게 맞설 힘이 없을 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:37)
Tradetque reges eorum in manus tuas, et disperdes nomina eorum sub caelo; nullus poterit resistere tibi, donec conteras eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:24)
그분께서는 그들의 임금들을 너희 손에 넘겨주실 것이고, 너희는 하늘 아래에서 그들의 이름을 없애 버릴 것이다. 아무도 너희에게 맞서지 못할 것이며, 너희는 마침내 그들을 멸망시킬 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0140%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용