고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: resonō, resonāre, resonāvī, resonātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resonō (나는) 메아리친다 |
resonās (너는) 메아리친다 |
resonat (그는) 메아리친다 |
복수 | resonāmus (우리는) 메아리친다 |
resonātis (너희는) 메아리친다 |
resonant (그들은) 메아리친다 |
|
과거 | 단수 | resonābam (나는) 메아리치고 있었다 |
resonābās (너는) 메아리치고 있었다 |
resonābat (그는) 메아리치고 있었다 |
복수 | resonābāmus (우리는) 메아리치고 있었다 |
resonābātis (너희는) 메아리치고 있었다 |
resonābant (그들은) 메아리치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resonābō (나는) 메아리치겠다 |
resonābis (너는) 메아리치겠다 |
resonābit (그는) 메아리치겠다 |
복수 | resonābimus (우리는) 메아리치겠다 |
resonābitis (너희는) 메아리치겠다 |
resonābunt (그들은) 메아리치겠다 |
|
완료 | 단수 | resonāvī (나는) 메아리쳤다 |
resonāvistī (너는) 메아리쳤다 |
resonāvit (그는) 메아리쳤다 |
복수 | resonāvimus (우리는) 메아리쳤다 |
resonāvistis (너희는) 메아리쳤다 |
resonāvērunt, resonāvēre (그들은) 메아리쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | resonāveram (나는) 메아리쳤었다 |
resonāverās (너는) 메아리쳤었다 |
resonāverat (그는) 메아리쳤었다 |
복수 | resonāverāmus (우리는) 메아리쳤었다 |
resonāverātis (너희는) 메아리쳤었다 |
resonāverant (그들은) 메아리쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | resonāverō (나는) 메아리쳤겠다 |
resonāveris (너는) 메아리쳤겠다 |
resonāverit (그는) 메아리쳤겠다 |
복수 | resonāverimus (우리는) 메아리쳤겠다 |
resonāveritis (너희는) 메아리쳤겠다 |
resonāverint (그들은) 메아리쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resonor (나는) 메아리쳐진다 |
resonāris, resonāre (너는) 메아리쳐진다 |
resonātur (그는) 메아리쳐진다 |
복수 | resonāmur (우리는) 메아리쳐진다 |
resonāminī (너희는) 메아리쳐진다 |
resonantur (그들은) 메아리쳐진다 |
|
과거 | 단수 | resonābar (나는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonābāris, resonābāre (너는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonābātur (그는) 메아리쳐지고 있었다 |
복수 | resonābāmur (우리는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonābāminī (너희는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonābantur (그들은) 메아리쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resonābor (나는) 메아리쳐지겠다 |
resonāberis, resonābere (너는) 메아리쳐지겠다 |
resonābitur (그는) 메아리쳐지겠다 |
복수 | resonābimur (우리는) 메아리쳐지겠다 |
resonābiminī (너희는) 메아리쳐지겠다 |
resonābuntur (그들은) 메아리쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | resonātus sum (나는) 메아리쳐졌다 |
resonātus es (너는) 메아리쳐졌다 |
resonātus est (그는) 메아리쳐졌다 |
복수 | resonātī sumus (우리는) 메아리쳐졌다 |
resonātī estis (너희는) 메아리쳐졌다 |
resonātī sunt (그들은) 메아리쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | resonātus eram (나는) 메아리쳐졌었다 |
resonātus erās (너는) 메아리쳐졌었다 |
resonātus erat (그는) 메아리쳐졌었다 |
복수 | resonātī erāmus (우리는) 메아리쳐졌었다 |
resonātī erātis (너희는) 메아리쳐졌었다 |
resonātī erant (그들은) 메아리쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | resonātus erō (나는) 메아리쳐졌겠다 |
resonātus eris (너는) 메아리쳐졌겠다 |
resonātus erit (그는) 메아리쳐졌겠다 |
복수 | resonātī erimus (우리는) 메아리쳐졌겠다 |
resonātī eritis (너희는) 메아리쳐졌겠다 |
resonātī erunt (그들은) 메아리쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resonem (나는) 메아리치자 |
resonēs (너는) 메아리치자 |
resonet (그는) 메아리치자 |
복수 | resonēmus (우리는) 메아리치자 |
resonētis (너희는) 메아리치자 |
resonent (그들은) 메아리치자 |
|
과거 | 단수 | resonārem (나는) 메아리치고 있었다 |
resonārēs (너는) 메아리치고 있었다 |
resonāret (그는) 메아리치고 있었다 |
복수 | resonārēmus (우리는) 메아리치고 있었다 |
resonārētis (너희는) 메아리치고 있었다 |
resonārent (그들은) 메아리치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | resonāverim (나는) 메아리쳤다 |
resonāverīs (너는) 메아리쳤다 |
resonāverit (그는) 메아리쳤다 |
복수 | resonāverīmus (우리는) 메아리쳤다 |
resonāverītis (너희는) 메아리쳤다 |
resonāverint (그들은) 메아리쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | resonāvissem (나는) 메아리쳤었다 |
resonāvissēs (너는) 메아리쳤었다 |
resonāvisset (그는) 메아리쳤었다 |
복수 | resonāvissēmus (우리는) 메아리쳤었다 |
resonāvissētis (너희는) 메아리쳤었다 |
resonāvissent (그들은) 메아리쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resoner (나는) 메아리쳐지자 |
resonēris, resonēre (너는) 메아리쳐지자 |
resonētur (그는) 메아리쳐지자 |
복수 | resonēmur (우리는) 메아리쳐지자 |
resonēminī (너희는) 메아리쳐지자 |
resonentur (그들은) 메아리쳐지자 |
|
과거 | 단수 | resonārer (나는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonārēris, resonārēre (너는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonārētur (그는) 메아리쳐지고 있었다 |
복수 | resonārēmur (우리는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonārēminī (너희는) 메아리쳐지고 있었다 |
resonārentur (그들은) 메아리쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | resonātus sim (나는) 메아리쳐졌다 |
resonātus sīs (너는) 메아리쳐졌다 |
resonātus sit (그는) 메아리쳐졌다 |
복수 | resonātī sīmus (우리는) 메아리쳐졌다 |
resonātī sītis (너희는) 메아리쳐졌다 |
resonātī sint (그들은) 메아리쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | resonātus essem (나는) 메아리쳐졌었다 |
resonātus essēs (너는) 메아리쳐졌었다 |
resonātus esset (그는) 메아리쳐졌었다 |
복수 | resonātī essēmus (우리는) 메아리쳐졌었다 |
resonātī essētis (너희는) 메아리쳐졌었다 |
resonātī essent (그들은) 메아리쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resonā (너는) 메아리쳐라 |
||
복수 | resonāte (너희는) 메아리쳐라 |
|||
미래 | 단수 | resonātō (네가) 메아리치게 해라 |
resonātō (그가) 메아리치게 해라 |
|
복수 | resonātōte (너희가) 메아리치게 해라 |
resonantō (그들이) 메아리치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resonāre (너는) 메아리쳐져라 |
||
복수 | resonāminī (너희는) 메아리쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | resonātor (네가) 메아리쳐지게 해라 |
resonātor (그가) 메아리쳐지게 해라 |
|
복수 | resonantor (그들이) 메아리쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resonāre 메아리침 |
resonāvisse 메아리쳤음 |
resonātūrus esse 메아리치겠음 |
수동태 | resonārī 메아리쳐짐 |
resonātus esse 메아리쳐졌음 |
resonātum īrī 메아리쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resonāns 메아리치는 |
resonātūrus 메아리칠 |
|
수동태 | resonātus 메아리쳐진 |
resonandus 메아리쳐질 |
Dixitque Samuel: " Et quae est haec vox gregum, quae resonat in auribus meis, et armentorum, quam ego audio? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:14)
그러자 사무엘이 “제 귀에는 양 울음소리가 들리는데 어찌 된 일입니까? 또 소 울음소리도 들리는데 어찌 된 일입니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:14)
Dixitque David principibus Levitarum, ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum, nablis videlicet et lyris et cymbalis, ut resonaret fortiter sonitus laetitiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 15 15:16)
다윗은 레위인 수령들에게 일러, 그들 형제 가운데에서 성가 책임자들을 임명하게 하고, 수금과 비파와 자바라 같은 악기를 연주하여 흥겨운 소리를 드높이게 하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 15장 15:16)
Ergo in exercitu nostro dux Deus est et sacerdotes eius, qui clangunt tubis et resonant contra vos, filii Israel; nolite pugnare contra Dominum, Deum patrum vestrorum, quia non vobis expedit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 13 13:12)
보라, 우리 선두에는 하느님께서 우리와 함께 계시다. 그분의 사제들이 너희를 공격하라는 전투 나팔을 불려고 서 있다. 이스라엘 자손들아, 주 너희 조상들의 하느님과 싸우려 하지 마라. 너희는 이기지 못한다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 13장 13:12)
aut ludentium animalium cursus invisus aut mugientium ferissimarum bestiarum vox aut resonans de cavitate montium echo deficientes faciebant illos prae timore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:18)
정녕 저들은 모두 같은 암흑의 사슬에 묶였던 것입니다. 바람이 부는 소리에도 길게 뻗은 가지에서 들리는 아름다운 새소리에도 장단 맞추어 세차게 흐르는 물소리에도 (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:18)
Resonabat autem inconveniens inimicorum clamor, et flebilis perferebatur vox ploratorum infantium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:10)
다른 쪽에서는 귀에 거슬리는 원수들의 절규가 메아리치고 자식을 잃고 통곡하는 애처로운 소리가 울려 퍼졌습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용