라틴어-한국어 사전 검색

resonet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resonō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 메아리치자

    형태분석: reson(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)

resonō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resonō, resonāre, resonāvī, resonātum

  1. 메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다
  2. 메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다
  1. (intransitive) I sound or ring again, resound, reecho; call repeatedly.
  2. (transitive) I give back the sound of, resound, reecho with.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resonō

(나는) 메아리친다

resonās

(너는) 메아리친다

resonat

(그는) 메아리친다

복수 resonāmus

(우리는) 메아리친다

resonātis

(너희는) 메아리친다

resonant

(그들은) 메아리친다

과거단수 resonābam

(나는) 메아리치고 있었다

resonābās

(너는) 메아리치고 있었다

resonābat

(그는) 메아리치고 있었다

복수 resonābāmus

(우리는) 메아리치고 있었다

resonābātis

(너희는) 메아리치고 있었다

resonābant

(그들은) 메아리치고 있었다

미래단수 resonābō

(나는) 메아리치겠다

resonābis

(너는) 메아리치겠다

resonābit

(그는) 메아리치겠다

복수 resonābimus

(우리는) 메아리치겠다

resonābitis

(너희는) 메아리치겠다

resonābunt

(그들은) 메아리치겠다

완료단수 resonāvī

(나는) 메아리쳤다

resonāvistī

(너는) 메아리쳤다

resonāvit

(그는) 메아리쳤다

복수 resonāvimus

(우리는) 메아리쳤다

resonāvistis

(너희는) 메아리쳤다

resonāvērunt, resonāvēre

(그들은) 메아리쳤다

과거완료단수 resonāveram

(나는) 메아리쳤었다

resonāverās

(너는) 메아리쳤었다

resonāverat

(그는) 메아리쳤었다

복수 resonāverāmus

(우리는) 메아리쳤었다

resonāverātis

(너희는) 메아리쳤었다

resonāverant

(그들은) 메아리쳤었다

미래완료단수 resonāverō

(나는) 메아리쳤겠다

resonāveris

(너는) 메아리쳤겠다

resonāverit

(그는) 메아리쳤겠다

복수 resonāverimus

(우리는) 메아리쳤겠다

resonāveritis

(너희는) 메아리쳤겠다

resonāverint

(그들은) 메아리쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resonor

(나는) 메아리쳐진다

resonāris, resonāre

(너는) 메아리쳐진다

resonātur

(그는) 메아리쳐진다

복수 resonāmur

(우리는) 메아리쳐진다

resonāminī

(너희는) 메아리쳐진다

resonantur

(그들은) 메아리쳐진다

과거단수 resonābar

(나는) 메아리쳐지고 있었다

resonābāris, resonābāre

(너는) 메아리쳐지고 있었다

resonābātur

(그는) 메아리쳐지고 있었다

복수 resonābāmur

(우리는) 메아리쳐지고 있었다

resonābāminī

(너희는) 메아리쳐지고 있었다

resonābantur

(그들은) 메아리쳐지고 있었다

미래단수 resonābor

(나는) 메아리쳐지겠다

resonāberis, resonābere

(너는) 메아리쳐지겠다

resonābitur

(그는) 메아리쳐지겠다

복수 resonābimur

(우리는) 메아리쳐지겠다

resonābiminī

(너희는) 메아리쳐지겠다

resonābuntur

(그들은) 메아리쳐지겠다

완료단수 resonātus sum

(나는) 메아리쳐졌다

resonātus es

(너는) 메아리쳐졌다

resonātus est

(그는) 메아리쳐졌다

복수 resonātī sumus

(우리는) 메아리쳐졌다

resonātī estis

(너희는) 메아리쳐졌다

resonātī sunt

(그들은) 메아리쳐졌다

과거완료단수 resonātus eram

(나는) 메아리쳐졌었다

resonātus erās

(너는) 메아리쳐졌었다

resonātus erat

(그는) 메아리쳐졌었다

복수 resonātī erāmus

(우리는) 메아리쳐졌었다

resonātī erātis

(너희는) 메아리쳐졌었다

resonātī erant

(그들은) 메아리쳐졌었다

미래완료단수 resonātus erō

(나는) 메아리쳐졌겠다

resonātus eris

(너는) 메아리쳐졌겠다

resonātus erit

(그는) 메아리쳐졌겠다

복수 resonātī erimus

(우리는) 메아리쳐졌겠다

resonātī eritis

(너희는) 메아리쳐졌겠다

resonātī erunt

(그들은) 메아리쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resonem

(나는) 메아리치자

resonēs

(너는) 메아리치자

resonet

(그는) 메아리치자

복수 resonēmus

(우리는) 메아리치자

resonētis

(너희는) 메아리치자

resonent

(그들은) 메아리치자

과거단수 resonārem

(나는) 메아리치고 있었다

resonārēs

(너는) 메아리치고 있었다

resonāret

(그는) 메아리치고 있었다

복수 resonārēmus

(우리는) 메아리치고 있었다

resonārētis

(너희는) 메아리치고 있었다

resonārent

(그들은) 메아리치고 있었다

완료단수 resonāverim

(나는) 메아리쳤다

resonāverīs

(너는) 메아리쳤다

resonāverit

(그는) 메아리쳤다

복수 resonāverīmus

(우리는) 메아리쳤다

resonāverītis

(너희는) 메아리쳤다

resonāverint

(그들은) 메아리쳤다

과거완료단수 resonāvissem

(나는) 메아리쳤었다

resonāvissēs

(너는) 메아리쳤었다

resonāvisset

(그는) 메아리쳤었다

복수 resonāvissēmus

(우리는) 메아리쳤었다

resonāvissētis

(너희는) 메아리쳤었다

resonāvissent

(그들은) 메아리쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resoner

(나는) 메아리쳐지자

resonēris, resonēre

(너는) 메아리쳐지자

resonētur

(그는) 메아리쳐지자

복수 resonēmur

(우리는) 메아리쳐지자

resonēminī

(너희는) 메아리쳐지자

resonentur

(그들은) 메아리쳐지자

과거단수 resonārer

(나는) 메아리쳐지고 있었다

resonārēris, resonārēre

(너는) 메아리쳐지고 있었다

resonārētur

(그는) 메아리쳐지고 있었다

복수 resonārēmur

(우리는) 메아리쳐지고 있었다

resonārēminī

(너희는) 메아리쳐지고 있었다

resonārentur

(그들은) 메아리쳐지고 있었다

완료단수 resonātus sim

(나는) 메아리쳐졌다

resonātus sīs

(너는) 메아리쳐졌다

resonātus sit

(그는) 메아리쳐졌다

복수 resonātī sīmus

(우리는) 메아리쳐졌다

resonātī sītis

(너희는) 메아리쳐졌다

resonātī sint

(그들은) 메아리쳐졌다

과거완료단수 resonātus essem

(나는) 메아리쳐졌었다

resonātus essēs

(너는) 메아리쳐졌었다

resonātus esset

(그는) 메아리쳐졌었다

복수 resonātī essēmus

(우리는) 메아리쳐졌었다

resonātī essētis

(너희는) 메아리쳐졌었다

resonātī essent

(그들은) 메아리쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resonā

(너는) 메아리쳐라

복수 resonāte

(너희는) 메아리쳐라

미래단수 resonātō

(네가) 메아리치게 해라

resonātō

(그가) 메아리치게 해라

복수 resonātōte

(너희가) 메아리치게 해라

resonantō

(그들이) 메아리치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resonāre

(너는) 메아리쳐져라

복수 resonāminī

(너희는) 메아리쳐져라

미래단수 resonātor

(네가) 메아리쳐지게 해라

resonātor

(그가) 메아리쳐지게 해라

복수 resonantor

(그들이) 메아리쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 resonāre

메아리침

resonāvisse

메아리쳤음

resonātūrus esse

메아리치겠음

수동태 resonārī

메아리쳐짐

resonātus esse

메아리쳐졌음

resonātum īrī

메아리쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 resonāns

메아리치는

resonātūrus

메아리칠

수동태 resonātus

메아리쳐진

resonandus

메아리쳐질

목적분사

대격탈격
형태 resonātum

메아리치기 위해

resonātū

메아리치기에

예문

  • Humanitatis vestrae famosissimum scelus et in- opinata crudelitas terram concutit et percutit caelum, ut in plateis ac delubris vestris eluceat sanguis et resonet homicidium. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 16. (A. D. 399 Epist. L) Ductoribus Ac Principibus Vel Senioribus Coloniae Sufetanae Augustinus Episcopus 16:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 16:1)

  • "Fundite fletus, edite planctus, resonet tristi clamore forum: (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 10:13)

    (세네카, 10:13)

  • "Illa tibi semper in ore vox resonet:" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 25:28)

    (히에로니무스, 편지들, 25:28)

  • Pulchre dicitur apud Graecos, sed nescio utrum apud nos aeque resonet: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Nepotianum Phesbyterum 11:13)

    (히에로니무스, 편지들, 11:13)

  • Funde tuo lacrimas orbata Bononia Rufo, Et resonet tota planctus in Aemilia: (Martial, Epigrammata, book 6, LXXXV 85:3)

    (마르티알리스, 에피그램집, 6권, 85:3)

유의어

  1. 메아리치다

    • retinniō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
    • personō (울리다, 메아리치다, 반향하다)
  2. 메아리치다

    • circumsonō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
    • reboō (메아리치다, 반향하다)
    • canō (울리다, 반향하다, 메아리치다)
    • circumsonō (울리다, 소리내다, 메아리치다)
    • cōnsonō (메아리치다, 반향하다, 울리다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION