고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: retardō, retardāre, retardāvī, retardātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retardō (나는) 방해한다 |
retardās (너는) 방해한다 |
retardat (그는) 방해한다 |
복수 | retardāmus (우리는) 방해한다 |
retardātis (너희는) 방해한다 |
retardant (그들은) 방해한다 |
|
과거 | 단수 | retardābam (나는) 방해하고 있었다 |
retardābās (너는) 방해하고 있었다 |
retardābat (그는) 방해하고 있었다 |
복수 | retardābāmus (우리는) 방해하고 있었다 |
retardābātis (너희는) 방해하고 있었다 |
retardābant (그들은) 방해하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retardābō (나는) 방해하겠다 |
retardābis (너는) 방해하겠다 |
retardābit (그는) 방해하겠다 |
복수 | retardābimus (우리는) 방해하겠다 |
retardābitis (너희는) 방해하겠다 |
retardābunt (그들은) 방해하겠다 |
|
완료 | 단수 | retardāvī (나는) 방해했다 |
retardāvistī (너는) 방해했다 |
retardāvit (그는) 방해했다 |
복수 | retardāvimus (우리는) 방해했다 |
retardāvistis (너희는) 방해했다 |
retardāvērunt, retardāvēre (그들은) 방해했다 |
|
과거완료 | 단수 | retardāveram (나는) 방해했었다 |
retardāverās (너는) 방해했었다 |
retardāverat (그는) 방해했었다 |
복수 | retardāverāmus (우리는) 방해했었다 |
retardāverātis (너희는) 방해했었다 |
retardāverant (그들은) 방해했었다 |
|
미래완료 | 단수 | retardāverō (나는) 방해했겠다 |
retardāveris (너는) 방해했겠다 |
retardāverit (그는) 방해했겠다 |
복수 | retardāverimus (우리는) 방해했겠다 |
retardāveritis (너희는) 방해했겠다 |
retardāverint (그들은) 방해했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retardor (나는) 방해된다 |
retardāris, retardāre (너는) 방해된다 |
retardātur (그는) 방해된다 |
복수 | retardāmur (우리는) 방해된다 |
retardāminī (너희는) 방해된다 |
retardantur (그들은) 방해된다 |
|
과거 | 단수 | retardābar (나는) 방해되고 있었다 |
retardābāris, retardābāre (너는) 방해되고 있었다 |
retardābātur (그는) 방해되고 있었다 |
복수 | retardābāmur (우리는) 방해되고 있었다 |
retardābāminī (너희는) 방해되고 있었다 |
retardābantur (그들은) 방해되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retardābor (나는) 방해되겠다 |
retardāberis, retardābere (너는) 방해되겠다 |
retardābitur (그는) 방해되겠다 |
복수 | retardābimur (우리는) 방해되겠다 |
retardābiminī (너희는) 방해되겠다 |
retardābuntur (그들은) 방해되겠다 |
|
완료 | 단수 | retardātus sum (나는) 방해되었다 |
retardātus es (너는) 방해되었다 |
retardātus est (그는) 방해되었다 |
복수 | retardātī sumus (우리는) 방해되었다 |
retardātī estis (너희는) 방해되었다 |
retardātī sunt (그들은) 방해되었다 |
|
과거완료 | 단수 | retardātus eram (나는) 방해되었었다 |
retardātus erās (너는) 방해되었었다 |
retardātus erat (그는) 방해되었었다 |
복수 | retardātī erāmus (우리는) 방해되었었다 |
retardātī erātis (너희는) 방해되었었다 |
retardātī erant (그들은) 방해되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | retardātus erō (나는) 방해되었겠다 |
retardātus eris (너는) 방해되었겠다 |
retardātus erit (그는) 방해되었겠다 |
복수 | retardātī erimus (우리는) 방해되었겠다 |
retardātī eritis (너희는) 방해되었겠다 |
retardātī erunt (그들은) 방해되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retardem (나는) 방해하자 |
retardēs (너는) 방해하자 |
retardet (그는) 방해하자 |
복수 | retardēmus (우리는) 방해하자 |
retardētis (너희는) 방해하자 |
retardent (그들은) 방해하자 |
|
과거 | 단수 | retardārem (나는) 방해하고 있었다 |
retardārēs (너는) 방해하고 있었다 |
retardāret (그는) 방해하고 있었다 |
복수 | retardārēmus (우리는) 방해하고 있었다 |
retardārētis (너희는) 방해하고 있었다 |
retardārent (그들은) 방해하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | retardāverim (나는) 방해했다 |
retardāverīs (너는) 방해했다 |
retardāverit (그는) 방해했다 |
복수 | retardāverīmus (우리는) 방해했다 |
retardāverītis (너희는) 방해했다 |
retardāverint (그들은) 방해했다 |
|
과거완료 | 단수 | retardāvissem (나는) 방해했었다 |
retardāvissēs (너는) 방해했었다 |
retardāvisset (그는) 방해했었다 |
복수 | retardāvissēmus (우리는) 방해했었다 |
retardāvissētis (너희는) 방해했었다 |
retardāvissent (그들은) 방해했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retarder (나는) 방해되자 |
retardēris, retardēre (너는) 방해되자 |
retardētur (그는) 방해되자 |
복수 | retardēmur (우리는) 방해되자 |
retardēminī (너희는) 방해되자 |
retardentur (그들은) 방해되자 |
|
과거 | 단수 | retardārer (나는) 방해되고 있었다 |
retardārēris, retardārēre (너는) 방해되고 있었다 |
retardārētur (그는) 방해되고 있었다 |
복수 | retardārēmur (우리는) 방해되고 있었다 |
retardārēminī (너희는) 방해되고 있었다 |
retardārentur (그들은) 방해되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | retardātus sim (나는) 방해되었다 |
retardātus sīs (너는) 방해되었다 |
retardātus sit (그는) 방해되었다 |
복수 | retardātī sīmus (우리는) 방해되었다 |
retardātī sītis (너희는) 방해되었다 |
retardātī sint (그들은) 방해되었다 |
|
과거완료 | 단수 | retardātus essem (나는) 방해되었었다 |
retardātus essēs (너는) 방해되었었다 |
retardātus esset (그는) 방해되었었다 |
복수 | retardātī essēmus (우리는) 방해되었었다 |
retardātī essētis (너희는) 방해되었었다 |
retardātī essent (그들은) 방해되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retardā (너는) 방해해라 |
||
복수 | retardāte (너희는) 방해해라 |
|||
미래 | 단수 | retardātō (네가) 방해하게 해라 |
retardātō (그가) 방해하게 해라 |
|
복수 | retardātōte (너희가) 방해하게 해라 |
retardantō (그들이) 방해하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retardāre (너는) 방해되어라 |
||
복수 | retardāminī (너희는) 방해되어라 |
|||
미래 | 단수 | retardātor (네가) 방해되게 해라 |
retardātor (그가) 방해되게 해라 |
|
복수 | retardantor (그들이) 방해되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retardāre 방해함 |
retardāvisse 방해했음 |
retardātūrus esse 방해하겠음 |
수동태 | retardārī 방해됨 |
retardātus esse 방해되었음 |
retardātum īrī 방해되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retardāns 방해하는 |
retardātūrus 방해할 |
|
수동태 | retardātus 방해된 |
retardandus 방해될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | retardātum 방해하기 위해 |
retardātū 방해하기에 |
Festinanti ergo ut occurrerem, malui festinanter aliquid scribere quam religiosum tuum desiderium retardare, domine eximie et merito insignis atque honorabilis fili. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 42. (A. D. 418 Epist. CLXXXIX) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Honorabili Filio Bonifatio Augustinus In Domino salutem 1:4)
(아우구스티누스, 편지들, 1:4)
boves, cum ad arborem venerint, fortiter retinere ac retardare, ne in radicem maiore nisu vomis impactus colla commoveat, neve aut cornu bos ad stipitem vehementius offendat aut extremo iugo truncum delibet ramumque deplantet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 2 26:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 2장 26:1)
atque moras tantis licet addere rebus ostendit deos retardare posse fata, non penitus tollere, ut decemque alios Priamum superesse per annos. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 315 210:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 210:1)
Quod si cylindrus exterior violenter detineatur, conabitur is motum fluidi retardare, & nisi cylindrus interior vi aliqua extrinsecùs impressa motum illum conservet, efficiet ut idem paulatim cesset. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. IX. De motu Circulari Fluidorum. 12:4)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 12:4)
Quod si videat mulier quod coamantis improbitas suo non valeat mitigari labore, eum licite potest et sine reprehensionis timore dimittere et ab eius se penitus retardare amplexibus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VI: Si unus amantium alteri fidem frangat amanti 12:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 6장: 연인 중 한 사람이 상대방에게 신실하지 못한다면 12:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용