라틴어-한국어 사전 검색

sodālibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sodālis의 복수 여격형) 동료들에게

    형태분석: sodāl(어간) + ibus(어미)

  • (sodālis의 복수 탈격형) 동료들로

    형태분석: sodāl(어간) + ibus(어미)

sodālis

3변화 i어간 변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sodālis, sodālis

  1. 동료, 친구, 벗, 짝, 친한 친구
  2. 공범자, 한패, 공모자
  1. companion, mate, fellow, intimate, comrade, crony
  2. accomplice, conspirator

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 sodālis

동료가

sodālēs

동료들이

속격 sodālis

동료의

sodālium

동료들의

여격 sodālī

동료에게

sodālibus

동료들에게

대격 sodālem

동료를

sodālēs

동료들을

탈격 sodāle

동료로

sodālibus

동료들로

호격 sodālis

동료야

sodālēs

동료들아

예문

  • Dixitque ad patrem: " Hoc solum mihi praesta, quod deprecor: Dimitte me, ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus meis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:37)

    그러고 나서 딸은 아버지에게 청하였다. “이 한 가지만 저에게 허락해 주십시오. 두 달 동안 말미를 주십시오. 동무들과 함께 길을 떠나 산으로 가서 처녀로 죽는 이 몸을 두고 곡을 하렵니다.” (불가타 성경, 판관기, 11장 11:37)

  • Cui ille respondit: " Vade! ". Et dimisit eam duobus mensibus. Cumque abisset cum sodalibus suis, flebat virginitatem suam in montibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:38)

    입타는 “가거라.” 하면서 딸을 두 달 동안 떠나보냈다. 딸은 동무들과 함께 산으로 가서 처녀로 죽는 자신을 두고 곡을 하였다. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:38)

  • 'It, redit et narrat Volteium nomine Menam, praeconem, tenui censu, sine crimine, notumet properare loco et cessare, et quaerere et uti,gaudentem paruisque sodalibus et lare certoet ludis et post decisa negotia Campo. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:34)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:34)

  • ille velut fidis arcana sodalibus olim credebat libris neque, si male cesserat, usquamdecurrens alio neque, si bene; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:24)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:24)

  • set tum supplicia dis ludique magni ab senatu decernuntur, quos pontifices et augures et quindecimviri septemviris simul et sodalibus Augustalibus ederent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 64 64:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 64장 64:3)

유의어 사전

1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 공범자

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%

SEARCH

MENU NAVIGATION