라틴어-한국어 사전 검색

strīdōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (strīdor의 단수 여격형) 삑삑거림에게

    형태분석: strīdōr(어간) + ī(어미)

strīdor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: strīdor, strīdōris

어원: strīdō(윙윙거리다)

  1. 삑삑거림, 삐걱거림, 날카로운 소리, 거친 소리
  1. A harsh, shrill, hissing, grating, or creaking sound

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 strīdor

삑삑거림이

strīdōrēs

삑삑거림들이

속격 strīdōris

삑삑거림의

strīdōrum

삑삑거림들의

여격 strīdōrī

삑삑거림에게

strīdōribus

삑삑거림들에게

대격 strīdōrem

삑삑거림을

strīdōrēs

삑삑거림들을

탈격 strīdōre

삑삑거림으로

strīdōribus

삑삑거림들로

호격 strīdor

삑삑거림아

strīdōrēs

삑삑거림들아

예문

  • aut tamquam avis, quae transvolat in aere, nullum invenitur argumentum itineris, sed alarum sonitu ventus levis verberatus et scissus per vim stridoris commotis alis permeatur, et post hoc nullum signum invenitur itineris; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 5 5:11)

    또 새가 창공을 날아갈 때와 같다. 그것이 지나간 자리는 다시 찾을 수 없다. 새는 깃으로 가벼운 공기를 치고 그것을 가르며 세차게 날아올라 날갯짓으로 떠가지만 그 뒤에는 날아간 형적을 공기 중에서 찾을 수 없다. (불가타 성경, 지혜서, 5장 5:11)

  • filii autem regni eicientur in tenebras exteriores: ibi erit fletus et stridor dentium ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:12)

    그러나 하느님 나라의 상속자들은 바깥 어둠 속으로 쫓겨나, 거기에서 울며 이를 갈 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:12)

  • et mittent eos in caminum ignis; ibi erit fletus et stridor dentium. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:42)

    불구덩이에 던져 버릴 것이다. 그러면 그들은 거기에서 울며 이를 갈 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:42)

  • et mittent eos in caminum ignis; ibi erit fletus et stridor dentium. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:50)

    불구덩이에 던져 버릴 것이다. 그러면 그들은 거기에서 울며 이를 갈 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:50)

  • Tunc dixit rex ministris: "Ligate pedes eius et manus et mittite eum in tenebras exteriores: ibi erit fletus et stridor dentium". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:13)

    그러자 임금이 하인들에게 말하였다. ‘이자의 손과 발을 묶어서 바깥 어둠 속으로 내던져 버려라. 거기에서 울며 이를 갈 것이다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:13)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION