라틴어-한국어 사전 검색

supplicātiōnī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (supplicātiō의 단수 여격형) 감사의 표시에게

    형태분석: supplicātiōn(어간) + ī(어미)

supplicātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: supplicātiō, supplicātiōnis

어원: supplicō(I pray or supplicate, I humbly beseech or beg)

  1. 감사의 표시, 감사의 축제
  2. 탄원, 간청, 애원, 기원
  1. thanksgiving
  2. supplication

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 supplicātiō

감사의 표시가

supplicātiōnēs

감사의 표시들이

속격 supplicātiōnis

감사의 표시의

supplicātiōnum

감사의 표시들의

여격 supplicātiōnī

감사의 표시에게

supplicātiōnibus

감사의 표시들에게

대격 supplicātiōnem

감사의 표시를

supplicātiōnēs

감사의 표시들을

탈격 supplicātiōne

감사의 표시로

supplicātiōnibus

감사의 표시들로

호격 supplicātiō

감사의 표시야

supplicātiōnēs

감사의 표시들아

예문

  • Hanc autem, inquit, gloriam testimoniumque Caesaris tuae quidem supplicationi non, sed triumphis multorum antepono. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 73 1:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 73장 1:4)

  • ut exaudias de caelo, de loco habitationis tuae, preces eorum et supplicationes eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo, qui peccavit tibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 6 6:39)

    당신께서는 계시는 곳 하늘에서 그들의 기도와 간청을 들으시고 그들의 사정을 돌보아 주십시오. 또한 당신께 죄를 지은 당신 백성을 용서하여 주십시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 6장 6:39)

  • Exaltavi de terra supplicationem meam et pro morte defluente deprecatus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:13)

    내가 아직 젊고 떠돌이 생활을 하기 전에 나는 기도 가운데 드러내 놓고 지혜를 구하였다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:13)

  • Vox in collibus audita est, ploratus et supplicatio filiorum Israel, quoniam iniquam fecerunt viam suam, obliti sunt Domini Dei sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:21)

    한 소리가 벌거벗은 언덕들 위에서 들리니 이스라엘 자손들이 애원하며 울부짖는 소리다. 그들이 제 길에서 벗어나 주 그들의 하느님을 잊은 탓이다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:21)

  • Alii autem de domibus gregatim prosiliebant ad publicam supplicationem, pro eo quod in contemptum locus esset venturus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:18)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:18)

유의어

  1. 탄원

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION