고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: testimōnium, testimōniī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | testimōnium 증언이 | testimōnia 증언들이 |
속격 | testimōniī, testimōnī 증언의 | testimōniōrum 증언들의 |
여격 | testimōniō 증언에게 | testimōniīs 증언들에게 |
대격 | testimōnium 증언을 | testimōnia 증언들을 |
탈격 | testimōniō 증언으로 | testimōniīs 증언들로 |
호격 | testimōnium 증언아 | testimōnia 증언들아 |
haec testimonia et praecepta atque iudicia, quae locutus est ad filios Israel, quando egressi sunt de Aegypto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:45)
또한 이것이 이스라엘 자손들이 이집트에서 나올 때, 모세가 그들에게 선포한 법령과 규정과 법규들이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:45)
Custodite mandata Domini Dei vestri ac testimonia et praecepta, quae praecepit tibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:17)
너희는 주 너희 하느님의 계명들과, 그분께서 너희에게 명령하신 법령과 규정들을 잘 지켜야 한다. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:17)
Cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens: "Quid sibi volunt testimonia haec et praecepta atque iudicia, quae praecepit Dominus Deus noster vobis?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:20)
뒷날, 너희 아들이 너희에게, ‘주 우리 하느님께서 부모님께 명령하신 법령과 규정과 법규들이 왜 있습니까?’ 하고 물으면, (불가타 성경, 신명기, 6장 6:20)
et observa decreta Domini Dei tui, ut ambules in viis eius et custodias statuta eius et praecepta eius et iudicia et testimonia, sicut scriptum est in lege Moysi, ut prospere agas in universis, quae facis et quocumque te verteris; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:3)
주 네 하느님의 명령을 지켜 그분의 길을 걸으며, 또 모세 법에 기록된 대로 하느님의 규정과 계명, 법규와 증언을 지켜라. 그러면 네가 무엇을 하든지 어디로 가든지 성공할 것이다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:3)
Salomoni quoque filio meo da cor perfectum, ut custodiat mandata tua, testimonia tua et legitima tua et faciat universa et aedificet aedem, cuius impensas paravi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:19)
제 아들 솔로몬에게 한결같은 마음을 주시어, 그가 당신의 계명과 법령과 규정을 지키며 그 모든 것을 실천하고, 제가 준비한 성전을 짓게 해 주십시오.” (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0116%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용