고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trānsfīgō, trānsfīgere, trānsfīxī, trānsfīxum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsfīgō (나는) 꿰찌른다 |
trānsfīgis (너는) 꿰찌른다 |
trānsfīgit (그는) 꿰찌른다 |
복수 | trānsfīgimus (우리는) 꿰찌른다 |
trānsfīgitis (너희는) 꿰찌른다 |
trānsfīgunt (그들은) 꿰찌른다 |
|
과거 | 단수 | trānsfīgēbam (나는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgēbās (너는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgēbat (그는) 꿰찌르고 있었다 |
복수 | trānsfīgēbāmus (우리는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgēbātis (너희는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgēbant (그들은) 꿰찌르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | trānsfīgam (나는) 꿰찌르겠다 |
trānsfīgēs (너는) 꿰찌르겠다 |
trānsfīget (그는) 꿰찌르겠다 |
복수 | trānsfīgēmus (우리는) 꿰찌르겠다 |
trānsfīgētis (너희는) 꿰찌르겠다 |
trānsfīgent (그들은) 꿰찌르겠다 |
|
완료 | 단수 | trānsfīxī (나는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxistī (너는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxit (그는) 꿰찔렀다 |
복수 | trānsfīximus (우리는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxistis (너희는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxērunt, trānsfīxēre (그들은) 꿰찔렀다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsfīxeram (나는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxerās (너는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxerat (그는) 꿰찔렀었다 |
복수 | trānsfīxerāmus (우리는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxerātis (너희는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxerant (그들은) 꿰찔렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | trānsfīxerō (나는) 꿰찔렀겠다 |
trānsfīxeris (너는) 꿰찔렀겠다 |
trānsfīxerit (그는) 꿰찔렀겠다 |
복수 | trānsfīxerimus (우리는) 꿰찔렀겠다 |
trānsfīxeritis (너희는) 꿰찔렀겠다 |
trānsfīxerint (그들은) 꿰찔렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsfīgam (나는) 꿰찌르자 |
trānsfīgās (너는) 꿰찌르자 |
trānsfīgat (그는) 꿰찌르자 |
복수 | trānsfīgāmus (우리는) 꿰찌르자 |
trānsfīgātis (너희는) 꿰찌르자 |
trānsfīgant (그들은) 꿰찌르자 |
|
과거 | 단수 | trānsfīgerem (나는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgerēs (너는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgeret (그는) 꿰찌르고 있었다 |
복수 | trānsfīgerēmus (우리는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgerētis (너희는) 꿰찌르고 있었다 |
trānsfīgerent (그들은) 꿰찌르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trānsfīxerim (나는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxerīs (너는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxerit (그는) 꿰찔렀다 |
복수 | trānsfīxerīmus (우리는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxerītis (너희는) 꿰찔렀다 |
trānsfīxerint (그들은) 꿰찔렀다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsfīxissem (나는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxissēs (너는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxisset (그는) 꿰찔렀었다 |
복수 | trānsfīxissēmus (우리는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxissētis (너희는) 꿰찔렀었다 |
trānsfīxissent (그들은) 꿰찔렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsfīgar (나는) 꿰찔러지자 |
trānsfīgāris, trānsfīgāre (너는) 꿰찔러지자 |
trānsfīgātur (그는) 꿰찔러지자 |
복수 | trānsfīgāmur (우리는) 꿰찔러지자 |
trānsfīgāminī (너희는) 꿰찔러지자 |
trānsfīgantur (그들은) 꿰찔러지자 |
|
과거 | 단수 | trānsfīgerer (나는) 꿰찔러지고 있었다 |
trānsfīgerēris, trānsfīgerēre (너는) 꿰찔러지고 있었다 |
trānsfīgerētur (그는) 꿰찔러지고 있었다 |
복수 | trānsfīgerēmur (우리는) 꿰찔러지고 있었다 |
trānsfīgerēminī (너희는) 꿰찔러지고 있었다 |
trānsfīgerentur (그들은) 꿰찔러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trānsfīxus sim (나는) 꿰찔러졌다 |
trānsfīxus sīs (너는) 꿰찔러졌다 |
trānsfīxus sit (그는) 꿰찔러졌다 |
복수 | trānsfīxī sīmus (우리는) 꿰찔러졌다 |
trānsfīxī sītis (너희는) 꿰찔러졌다 |
trānsfīxī sint (그들은) 꿰찔러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsfīxus essem (나는) 꿰찔러졌었다 |
trānsfīxus essēs (너는) 꿰찔러졌었다 |
trānsfīxus esset (그는) 꿰찔러졌었다 |
복수 | trānsfīxī essēmus (우리는) 꿰찔러졌었다 |
trānsfīxī essētis (너희는) 꿰찔러졌었다 |
trānsfīxī essent (그들은) 꿰찔러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsfīge (너는) 꿰찔러라 |
||
복수 | trānsfīgite (너희는) 꿰찔러라 |
|||
미래 | 단수 | trānsfīgitō (네가) 꿰찌르게 해라 |
trānsfīgitō (그가) 꿰찌르게 해라 |
|
복수 | trānsfīgitōte (너희가) 꿰찌르게 해라 |
trānsfīguntō (그들이) 꿰찌르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsfīgere (너는) 꿰찔러져라 |
||
복수 | trānsfīgiminī (너희는) 꿰찔러져라 |
|||
미래 | 단수 | trānsfīgitor (네가) 꿰찔러지게 해라 |
trānsfīgitor (그가) 꿰찔러지게 해라 |
|
복수 | trānsfīguntor (그들이) 꿰찔러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsfīgere 꿰찌름 |
trānsfīxisse 꿰찔렀음 |
trānsfīxūrus esse 꿰찌르겠음 |
수동태 | trānsfīgī 꿰찔러짐 |
trānsfīxus esse 꿰찔러졌음 |
trānsfīxum īrī 꿰찔러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsfīgēns 꿰찌르는 |
trānsfīxūrus 꿰찌를 |
|
수동태 | trānsfīxus 꿰찔러진 |
trānsfīgendus 꿰찔러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | trānsfīxum 꿰찌르기 위해 |
trānsfīxū 꿰찌르기에 |
Vide modo, ulmeae catapultae tuom ne transfigant latus. (T. Maccius Plautus, Persa, act 1, scene 1 1:65)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:65)
deinde Achillēs hastam summā vī conicit; volat hasta per auram et Hectorem trānsfīgit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:23)
그리고 Achilles는 창을 최고의 힘으로 던진다; 창은 공기를 지나며 날아 Hector를 관통한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:23)
donec transfigat sagitta iecur eius; velut si avis festinet ad laqueum et nescit quod de periculo animae illius agitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:23)
화살이 간장을 꿰뚫을 때까지 목숨을 잃을 줄도 모르는 채 그물 속으로 재빨리 날아드는 새와 같다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:23)
Et confortabo brachia regis Babylonis daboque gladium meum in manu eius; et confringam brachia pharaonis, et gemet gemitibus sicut transfixus coram facie eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 30 30:24)
그리고 바빌론 임금의 팔을 강하게 하고 그의 손에 내 칼을 쥐어 주겠다. 그러나 파라오의 두 팔은 부러뜨리리니, 그는 살해되는 자처럼 바빌론 임금 앞에서 크게 신음할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 30장 30:24)
et iterum alia Scriptura dicit: " Videbunt in quem transfixerunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:37)
또 다른 성경 구절은 “그들은 자기들이 찌른 이를 바라볼 것이다.” 하고 말한다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:37)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용